February 8

Платные главы на Мангалибе

Я перевожу мангу вот уже почти пять лет. Начинал из мимолётного интереса, затем это превратилось в серьёзное увлечение. Я перевожу не так много, как большинство сканлейтеров, мне больше интересен сам процесс перевода и исследования, а ещё мне интересно, что происходит в сканлейт-сообществе.

Для справки: сканлейт — от английского сочетания scan & translate (сканируй и переводи).

Происходит здесь много чего. Не сказать, что сплошной позитив, однако интереса от этого не меньше. Недавно я в своём блоге в двух постах осветил конфликт, в котором одна команда обвинила другую в копировании перевода.

1 — https://t.me/yurden_blog/227

2 — https://t.me/yurden_blog/230

Вернёмся к теме. Сначала немного предыстории.

Сканлейт в России зародился в начале нулевых, даже, наверное, в конце девяностых. С развитием Интернета рос и сканлейт, люди создавали сайты для своих команд, выкладывали главы архивами и оставляли номер карты для добровольных донатов.

Коммерцией там и не пахло, люди переводили в удовольствие, а читатели их поддерживали строго по желанию. Как переводчики в то время находили свою аудиторию — я понятия не имею.

Постепенно пришло время больших читалок. Добрый десяток лет всех переводчиков к себе затаскивала ReadManga.

UPD:

В 2016 открылся Мангалиб — со свежим дизайном и содержанием.

Увы, скринов с момента открытия не нашёл. Это уже новый дизайн.

Может, были какие-то различия в правилах для переводчиков вроде ограниченного иммунитета — не знаю, меня тогда в сканлейте не было. Но суть такова, что Мангалиб оказался привлекательнее для новой, молодой аудитории. Собсно, недавно на сайте появился десятимиллионный пользователь.

Осталось рассказать о последнем крупном игроке тех лет.

Сайт Remanga открылся в 2018 году, и его отличительной чертой стала возможность продавать ранний доступ к переводу.

Устроено это так. Переводчик обязан первые несколько глав выложить бесплатно, чтоб читатель присмотрелся и решил, готов ли он платить за перевод этого тайтла. А дальше переводчик начинает выкладывать главы с платным доступом. Этот платный доступ временный, по истечении срока глава становится бесплатной, потому доступ и называется «ранним».

На Мангалибе тем временем переводчики поступали иначе: они выкладывали главы на Boosty и в VK Donut и толкали читателям месячные подписки. Мангалиб в 2021 году пробовал запустить свою систему платок, но поговаривают, там не смогли решить вопрос с платёжной системой, поэтому платки откатили до лучших времён.

Тогда Либу, кстати, помогала известная команда Монархия Рефлай.

Хотя в реестре я нужного ООО не нашёл. Есть с таким названием, но род деятельности совсем другой.

И вот мы подобрались к последним важным событиям. 8 ноября 2023 года открывается ООО «Мангалиб», в числе учредителей Виктор Хлопотников — основатель Мангалиба. Но кроме него учредителем числится некий Максим Онуфриев...

...генеральный директор ныне не существующего Индивидуум Принт — издательства, купленного в сентябре 2023 года… издательством Эксмо...

…на секундочку, крупнейшим игроком на российском книжном рынке. Из всего этого делаем вывод, что Мангалиб свою независимость продал. Удивительно, что не целиком, как уставший Morr, продавший Шикимори Реманге.

Не исключаю, что в сделке Мангалиба сыграли свою роль крупные манхва-команды а-ля Рефлай, ибо почерк так называемой (мной называемой) манхва-диаспоры (специфические шрифты...

«Я стала матерью главного героя», издательство АСТ (часть изд. группы Эксмо-АСТ)

...и штрихи в звуках)...

«Краш на всю жизнь», издательство МИФ (часть изд. группы Эксмо-АСТ)

...трудно не заметить в печатной манхве от субиздательств Эксмо.

Эта же манхва-диаспора в 2022 году вписалась в историю с проектом «МойКомикс».

Если кратко, корейский посредник пришёл в Россию с купленными правами и силами сканлейтеров начал заново переводить то, что уже было переведено на пиратских читалках и, внимание, выпускать это в вечном платном доступе. Надо ли говорить, что проект этот долго не продержался?

Я снова отвлёкся, так что там с Мангалибом? А там монетизация идёт полным ходом. Сказывается «партнёрство» с Эксмо. В конце 2024 года представили подписку с отключением рекламы и декором для профиля.

Народ побубнил, но быстро затих, потому что это не назвать прям критическим нововведением.

А вот что точно можно — так это новую систему платок на Либе, которую запустят в ближайшее время.

Самое важное из этого текста то, что теперь команда, желающая продавать ранний доступ, должна будет завести ИП. Собсно, этот пост и лёг в основу статьи. Давай порассуждаем, что не так.

Скажу сразу: мне близка концепция платок Реманги. Получать деньги за свой труд — это хорошо и нормально, даже в нарушении авторского права нет ничего ужасного. В своём блоге я писал на этот счёт:

Если автор ещё рисует, значит, поддержки отечественного читателя ему хватает. Пусть трудится себе на здоровье. Но для нас его работа без перевода не представляет никакой ценности.

Но на концепции положительные стороны Реманги заканчиваются, ибо сотни, если не тысячи, человек почуяли запах наживы и начали переводить всё подряд, лишь бы захватить внимание читателя и заработать на его нетерпении. Я считаю, это нанесло смертельный удар по культуре перевода и культуре чтения. Переводчики переводят без любви, зачастую подсовывая аудитории слегка подправленный дословный перевод — неуклюжий и безжизненный. Читатель же вслед за переводчиком потерял всякое уважение к последовательному искусству и стал относиться к комиксу как к источнику быстрого дофамина.

Система Реманги основана на договоре переводчика с сайтом. Договор этот нужен для того, чтобы в случае давления со стороны автора или зарубежного издателя (что невозможно, доказанных прецедентов не было) сайт мог спихнуть ответственность на переводчика. В общем-то, формальность; ещё раз: для владельцев российских сканлейт-площадок претензии из-за рубежа — пустой звук.

Тем не менее, договор Реманги ни к чему не обязывает. Соблюдай требования к переводу и оформлению (которые я считаю чудовищно безграмотными и необоснованными) и получай свои гроши. Ну или не гроши. У Реманги чистая прибыль только за 2023 год — 24 миллиона рублей.

https://checko.ru/company/rekomiks-1217700189574

И это только данные по ООО Рекомикс, про серые схемы мы с вами вряд ли что-то узнаем в ближайшие лет десять.

Договор же с Мангалибом сулит большинству одиночек и небольших коллективов совершенно ненужные и невыгодные обязательства. Я просто напомню, что одних только страховых взносов в год за ИП нужно платить почти 54 тысячи рублей в год, даже если никакой деятельности ИП не ведёт.

https://www.regberry.ru/nalogooblozhenie/strahovye-vznosy-za-sotrudnikov-2025#Vznosy_IP

Нравится сумма, да? Я вот тоже охренел, когда оставил своё провальное ИП без дела, а через полгодика открыл приложение банка. Как я уже сказал, одиночкам и небольшим командам это перекроет воздух. Правда, если только сайт запретит переводчикам рекламировать свои Boosty и VK Donut. Об этом пока никаких подробностей нет. На Реманге, к слову, реклама запрещена, но владелец Реманги в чате моего блога заявил, что сайт не следит за ресурсами переводчиков.

UPD:

И чего я, собсно, ожидал?

Лично я не продаю свои переводы, хотя у меня есть соображения на этот счёт. Но я не хочу превращать это в работу с утра понедельника до вечера пятницы, к чему подталкивает Мангалиб. Мне совершенно не нравится такая тенденция. Пусть с донатами, пусть с подписками, пусть с формальными договорами, но сканлейт всё же казался приятным увлечением. А рабом денег я быть не хочу.

Если тема с налогами тебя не смущает, вот тебе пункт из агентского договора Реманги. «Принципал» в нём — переводчик.

Правообладателем Произведений является Принципал. Принципал гарантирует, что при размещении Произведения не нарушаются авторские, смежные или любые другие права правообладателей, что использоваться будут только разрешённые к использованию на основании лицензионных договоров, охраняемые объекты авторского права или смежных прав, либо Произведения, автором которых является лично Принципал (в том числе и в соавторстве). Принципал гарантирует, что Агент ни при каких условиях не будет привлечён в суде в качестве ответчика за нарушение авторских, смежных или любых других прав Правообладателей по обязательствам, связанным с гарантиями, перечисленными в настоящем пункте, за исключением случаев нарушения Агентом условий настоящего Договора.

Реманга выступает посредником и берёт комиссию со всех платежей. В случае начала разбирательства она просто выдаст контакты переводчика, который зарабатывает на чужой интеллектуальной собственности. Этот пункт ни разу не применялся, ибо площадки игнорируют зарубежные письма, а те дальше письменных претензий не заходят. Но ладно, это сканлейт, а если за дело возьмётся Эксмо, которое вполне может взять обязательство перед азиатским издательством и передушить всех подписавших договор? Тут ведь дело одним удалением перевода не закончится, тут уже можно говорить о штрафах и компенсациях в зависимости от ущерба.

Поэтому призываю всех и каждого попробовать вполне приличный проект manga.ovh...

...или, как я его называю, последний оплот былого сканлейта. У проекта есть стильный, стабильный и быстрый сайт с постоянно растущим каталогом и форумом, приложения для Android и iOS. И нет каких-то зверских ограничений для переводчиков.

UPD:

Ребята с Манки правильно говорят, надо бы ещё варианты подкинуть, а то прям бессовестная реклама получилась. Собсно, альтернатив не так много, ибо те же Mangabuff и Newmanga скалькированы с Реманги. На первом, я так понимаю, даже нельзя выкладывать перевод самостоятельно.

https://mangadex.org/ — крупная международная площадка. На ней можно выкладывать и русскоязычный перевод. Без VPN не открывается, но для диверсификации сгодится — платных функций там нет, и люди там как читали, так и читают.

https://im.manga-chan.me/ — тоже только с VPN. Оформлением смахивает на сайты нулевых, но это явно не преграда для местных. Сам удивлён, но там правда читают.

https://web.usagi.one/ — ну, если прям очень захочется. Лично мне с недавнего времени стало не очень приятно выкладываться на сайте, плодящим машинный перевод (это уже другая история). Но своего читателя здесь тоже можно найти, не спорю. VPN не нужен.


Вроде всё рассказал. Можно показать смешную шутку:


Сборник моих заметок: https://teletype.in/@yurden_blog/sbornik.zametok

Мой блог в Телеграме: https://t.me/yurden_blog

Сбор на сканер для манги: https://t.me/tribute/app?startapp=djoM

Закрытый канал с практикой перевода: https://t.me/tribute/app?startapp=sohG