А вдруг не поймут?
Столкнулись в работе у соседних ребят с кейсом, интерфейсным. Частым.
Когда вместо того, чтобы написать просто и ясно (наглядность важнее подробности!), хорошие неглупые люди начинают креативить «а вдруг кто-то не поймет», «а как бы чего не вышло».
(если вы читали Тафти, Купера или даже Ильяхова, вам кейс будет знаком)
Смотрим на примере.
Да простят меня ребята за отсылку, я не со зла, отвлеченный пример лень выдумывать.
У нас есть товарный учет, в нем есть товары. Но товаров нет, надо их добавлять.
Сомнения: а вдруг у нас там не товар, а вовсе даже услуга, услуга тоже считается товаром для учетных документов.
Рисуем кнопку: Добавить товар/услугу
Сомнения: у нас комплекты товаров тоже добавляются там. А вдруг не найдут.
Рисуем кнопку: Добавить товар/услугу/комплект
Сомнения: не, так длинно, фигня какая-то. Давайте так: всё это товарная позиция
Рисуем кнопку: Добавить товарную позицию
Рисуем кнопку: Добавить позицию
Сомнения: ну там не совсем добавить, комплект же из существующих собирается
Можно продолжать цепочку довольно долго. Выяснится, что у нас не Товары, а «Каталог» всего что там есть. Выяснится, что внутри не товары, а даже Номенклатура. Выяснится, что у нас есть товарные группы, и мы не просто так позицию добавляем, а конкретно в товарную группу. Еще какая-нибудь хрень приедет по части того, что можно добавить руками, а можно импортировать из источника данных, это же тоже надо обязательно написать, вдруг отдельный Васян не поймет. Итд итп.
Что получается? Вместо простой и ясной надписи «Добавить товар» мы доигрались до прекрасного «Добавить позицию в каталог номенклатуры». В лучшем случае.
Люди так не говорят, это жуткий официоз и канцелярит в махровых традициях 1С.
Перекурили задачу, занаучились, переусердствовали в попытке сделать лучше всех.
Чем плох вариант «+ Позиция»? Тем, что когда мне надо тупо добавить товар, в своей непредвзятой голове мне надо еще догадаться, что под «+ Позиция» автор имел в виду примерно то, что я ищу.
Это не очевидно, это сложно.
Оттуда же растут ноги и руки у большинства официозов, и канцелярского стиля в коммуникациях.
Когда простая фраза «Выход метро будет закрыт с 22:00 с пятницы 1 марта на 3 месяца» превращается в пир духа:
— «Руководство метрополитена информирует пассажиров, что второй вестибюль наклонного хода станции будет ограничен на вход и выход с 01.03 по 01.06 в вечернее время в связи с проведением ремонтных работ по плановой модернизации несущих конструкций, просим пассажиров заблаговременно учитывать сложившуюся ситуацию, приносим извинения за вынужденные неудобства»
Нельзя сказать, что во втором сообщении написана чушь, это не так. Но ребята, она написана там зачем? Кому она важна? Ради 3-4 въедливых пользователей вы портите сообщение для тысяч остальных.
А вдруг кому-то будет недостаточно понятно? Ну поздравляю, теперь непонятно вообще всем.
В данном случае, как и во многих других, наглядность важнее подробности. Если гложут сомнения, разверните полное описание в другом месте, с подробностями, которые действительно какому-то 1% будут важны, и они их найдут. Не портите жизнь основной аудитории.
Возвращаясь к первому примеру выше, наглядность сообщения «Добавить товар» кратно полезнее деталей реализации. А то, что у вас услуги и комплекты добавляются там же, вполне можно показать пользователям другим способом — разъяснением, обучалкой-объяснялкой, внутри компонента, в самом процессе; добавить в zero data case (смотри, парень, у тебя пока нет товаров — все товары, услуги и комплекты добавляются вон там);
В отдельных случаях, даже можно наглядно разделить кейс «Добавить товар» реализовав отдельные пути «Добавить услугу, добавить комплекты, импортировать» и проч. — такой подход хоть и избыточен, но может ситуативно выиграть (случаи разные бывают).
Но усложнять без нужды — плохо. «А вдруг?» не наступает для бОльшей части аудитории, не надо накручивать лишнего.