Panguan | Паньгуань | 判官
October 21

Глава 53. Тонкая бумага.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

Если бы это был Вэнь Ши из детства, он бы без колебаний в лоб задал этот вопрос.

Но он теперь уже не был тем мальчиком.

Возвращающиеся воспоминания подсказывали ему: с Чэнь Будао прямота ничего не даст — ответа он так и не получит.

В детстве Вэнь Ши верил, что Чэнь Будао — это бессмертный, подчиняющийся лишь небесам и земле, всесильный и всемогущий. Не существовало проблем, которых он не смог бы решить, и трудностей, с которыми он бы не справился. Ему были не страшны ни старость, ни смерть.

Поэтому, что бы тот ни говорил, Вэнь Ши всегда верил каждому его слову.

Понадобилось время, чтобы Вэнь Ши постепенно осознал: Чэнь Будао тоже мог истекать кровью и получать раны. У него были свои тяготы и заботы, но он никогда сам об этом не говорил и легко уходил от темы.

А те объяснения, в которые Вэнь Ши когда-то верил, в итоге оказались всего лишь способом уберечь его.

Как та внезапно увядшая рука, которая затем вновь приняла прежний вид. Как та умершая у него на глазах птица, которая потом вдруг ожила. Как все скопившиеся в его теле мирские узы, которые Чэнь Будао чуть было не взял на себя.

В ответ на свою прямоту он всегда получал лишь мягчайшую ложь.

Если бы Вэнь Ши продолжил говорить с ним по-детски откровенно, он, вероятно, навсегда остался бы для Чэнь Будао тем маленьким учеником с горы Сунъюнь, который повсюду следовал за ним, зависел от него и нуждался в его защите.

Тогда Вэнь Ши ничем бы не отличался от остальных, просто был бы чуть ближе к нему.

Но нынешний Вэнь Ши этого не хотел.

Он хотел стоять с Чэнь Будао на равных, плечом к плечу. Он хотел узнать, зачем тот здесь и долго ли собирается оставаться.

На кухне стояла тишина.

С тех пор как Се Вэнь кивнул, ни один из них не произнес ни слова.

Между ними будто пролегла тень. Их взгляды терялись в темноте, и было трудно понять, смотрят ли они друг на друга или наоборот избегают встречаться глазами.

Неподалёку одна из девушек что-то неразборчиво пробормотала, и из-за этого тишина на кухне стала казаться ещё более напряжённой, словно тонкий лёд на ручье, готовый треснуть в любую секунду.

Возникало острое желание что-то сказать, но слов при этом не находилось.

Вэнь Ши бросил взгляд в сторону близняшек и слегка разомкнул губы:

— Ты...

Однако в ту же секунду заговорил и Се Вэнь.

Два голоса наложились друг на друга и одновременно стихли.

Се Вэнь негромко рассмеялся, и, взглянув на него сквозь полумрак, спросил:

— Что ты хотел сказать?

Вэнь Ши покачал головой.

Внезапно ему совершенно расхотелось разоблачать его.

Потому что в тот миг ему вдруг показалось, будто оба они вышли за рамки отношений «ученик-учитель» и за пределы ролей, порожденных именами «Вэнь Ши» и «Чэнь Будао».

Это было похоже на ту давнюю встречу: когда Чэнь Будао поднимался по каменным ступеням горы Сунъюнь, а он сам — по боковой тропинке. Тогда они обменялись взглядами, словно два путника, чьи дороги случайно пересеклись в этом обыденном мире.

— Ничего, давай сначала ты, — сказал Вэнь Ши, слегка приподняв подбородок. В прошлом он бы точно никогда не произнес этих слов.

— Хорошо — согласился Се Вэнь.

Он на мгновение замер, затем поднял руку и коснулся своих губ:
— У тебя тут кожа треснула. Останови кровь.

Вэнь Ши ненадолго умолк, затем приглушенно хмыкнул. Отведя взгляд, он отвернулся и провёл языком по губам — и действительно почувствовал привкус крови.

Снаружи вдруг послышались короткие электронные сигналы. Вэнь Ши жил здесь уже не первый день, поэтому узнал этот звук — кто-то возился с дверным кодовым замком.

Привкус крови всё ещё не исчез. Он взял только что вымытый стакан и налил себе воды.

Пока он пил, запрокинув голову, он краем глаза заметил, как Се Вэнь бросил взгляд в сторону гостиной:
— Лао Мао с твоим братом вернулись.

Допив воду, Вэнь Ши коротко ответил: «Мм»

Со стороны входной двери виллы послышался шум, а из прихожей прихожей донеслось лёгкое шуршание — должно быть, Сяо Цяо с Лао Мао переобувались. Позвякивание баночек с лекарствами перемежалось с обрывками разговоров. Потом кто-то щёлкнул выключателем, и яркий свет в гостиной мгновенно рассеял прежнюю темноту и тишину.

Се Вэнь снова взглянул на Вэнь Ши.

Он всё так же стоял спиной к свету, но теперь его лицо было видно гораздо яснее. На первый взгляд, он выглядел как обычно.

— Так что ты хотел сказать? — спросил он.

Вэнь Ши поставил стакан.

На самом деле, сказать ему нечего было. А так как сочинять на ходу он не умел, ему пришлось как предлогом воспользовался возвращением только что вошедших.

Он прошёл мимо Се Вэня, не поднимая головы, массируя костяшки пальцев:
— Хотел спросить, когда они вернутся. Мне нужен Ся Цяо.

Сяо Цяо [1] нёс в каждой руке по сумке. Шлёпая по полу тапочками, он собирался что-то сообщить, однако, услышав голос своего гэ, радостно воскликнул:

— Гэ, ты проснулся?!

[1] Прим. пер. — здесь используется именно “Сяо” (小) = “маленький”

— Мм, — ответил Вэнь Ши.

Ся Цяо с сумками наперевес кинулся вперёд.

Вэнь Ши отступил в сторону, чтобы избежать столкновения.

В итоге тот по инерции чуть не влетел в Се Вэня. К счастью, его гэ невозмутимо протянул руку и вовремя ухватил его за капюшон.

— Босс Се, — неловко поздоровался Ся Цяо.

Вэнь Ши бросил на него взгляд.

Раньше он считал страх Ся Цяо перед Се Вэном необъяснимым. Теперь же он понял — это, скорее всего, было инстинктом куклы. Так же, как и Лао Мао, Да Чжао, Сяо Чжао — какими бы сильными они ни были, они всё равно подчинялись кукловоду и потому невольно выказывали ему почтение.

Се Вэнь мельком взглянул на пакеты в руках Ся Цяо и спросил:
— Все лекарства принесли?

Ся Цяо покорно кивнул:
— Ага, я взял всё, что велел дядюшка Лао Мао. Здесь должно быть всё необходимое.

Вэнь Ши молча наблюдал сзади, как подросток робко и старательно отвечает на каждый вопрос. Он вдруг подумал: Только не говорите мне, что этот дурачок - тоже дело рук Чэнь Будао.

Обычно кукловоды тщательно выбирали, кого создавать. Их духовная сила была ограничена, и тратить её попусту ради забавы никто бы не стал. Однако Чэнь Будао был исключением. И времени на это у него было сколько угодно.

Когда он был в настроении он мог слепить целую кучу маленьких бесполезных существ. А потом велеть им взбираться на Вэнь Ши, как на дерево.

Немного поразмыслив, Вэнь Ши решил, что, пожалуй, кое-кто действительно мог создать куклу вроде Ся Цяо — слабую, беспомощную и толком ни на что не годную; без каких-либо отличительных черт, кроме трусости и острого носа.

— Почему ты один всё несёшь? — Се Вэнь кивнул в сторону Лао Мао. — А он что, вернулся с пустыми руками, с пузом наперевес?

— ???

Вытаращив глаза, Лао Мао молча принял на себя совершенно незаслуженный удар.

У него уже была по этому поводу душевная травма из прошлого. Когда Вэнь Ши был маленьким, он тоже таскал охапки разных вещей. И каждый раз Чэнь Будао непременно отпускал подобное замечание, поддразнивая своего маленького ученика и подстрекая его потрепать Лао Мао по голове!

И что ему оставалось делать? Будучи птицей — только покорно терпеть свою нелёгкую участь.

Поэтому стоило Се Вэню заговорить в «воспитательном» тоне, как Лао Мао невольно вздрогнул. Это было почти на уровне рефлекса.

К счастью, Ся Цяо оказался порядочным.

Он замахал руками и затараторил:

— Нет-нет-нет, дядюшка Лао Мао уже в возрасте, нельзя заставлять его таскать тяжести. А я молодой и сильный, было бы стыдно, если бы я шёл с пустыми руками.

Лао Мао: «…»

Слова Ся Цяо легко могли вывести из себя кое-кого из присутствующих, и Вэнь Ши просто онемел, слушая его. Разминая горло, он уставился на затылок подростка с крайне сложным выражением лица.

По какой-то причине Се Вэнь снова бросил взгляд в их сторону, и в его глазах промелькнула едва заметная улыбка. Непонятно, что именно его так позабавило — слова Ся Цяо или выражение лица Вэнь Ши.

Чудом избежав катастрофы, Лао Мао поспешил забрать у подростка пакет и вместе с Да Чжао и Сяо Чжао пошёл на кухню варить снадобье.

— Что это за лекарство? — тихо спросил Вэнь Ши, когда Се Вэнь поднял на него глаза.

И тут же почувствовал, что снова себя выдал.

На самом деле он прекрасно знал, что это — стоило ему только вдохнуть запах, как он все понял. В прошлом, на горе Сунъюнь, когда он болел, он часто отмачивал в этом отваре руки: лекарство быстро снимало добрую половину симптомов.

Се Вэнь посмотрел на него. Он несколько секунд молчал, прежде чем ответить:
— Оно выводит холод и снимает боль. Довольно эффективное. Когда всё будет готово, попробуй окунуться в него.

Вэнь Ши кивнул. И только после этого вспомнил, что он вообще-то уже давно проснулся, и боль, в общем-то, тоже давно прошла.

И как нарочно этот болван Ся Ця вдруг озабоченно спросил:

— Гэ, тебе всё ещё больно, даже сейчас?

Вэнь Ши на мгновение замолчал, потом выдавил из себя:
— …Да.

Наверное, это был первый случай в его жизни, когда он вслух признался, что ему плохо.

И явно не по собственной воле.

Ся Цяо, кажется, ещё никогда не слышал, чтобы кто-то так неуклюже говорил о своей боли, поэтому он растерялся. Через секунду его гэ холодно кивнул в сторону дивана, показывая, чтобы тот подошёл поговорить.

Подросток прижал к груди оставшийся пакет и послушно поплёлся куда ему было велено.

Вэнь Ши сделал пару шагов в том же направлении, но вдруг обернулся, словно вспомнив что-то, и спросил:

— В прошлый раз ты отмокал в этом же лекарстве?

Се Вэнь собирался проверить, как идёт работа на кухне, однако, услышав этот вопрос, остановился и повернулся к нему:
— Что ты имеешь в виду под «прошлым разом»?

— В Галерее Сипин, — коротко ответил Вэнь Ши.

Когда они с Ся Цяо только нашли Галерею Сипин, из маленькой комнаты, где находился Се Вэнь, доносились булькающие звуки — словно там что-то варилось.

— А, — протянул Се Вэнь, вспоминая. — Ты оказывается это запомнил. Какой цепкий у тебя глаз.

— Просто всплыло в памяти, — ответил Вэнь Ши. — Зачем ты тогда пользовался этим лекарством?

Се Вэнь:

— Чтобы изгнать холод из тела.

Вэнь Ши:

— Зачем?

Се Вэнь:

— Я слаб от природы и плохо переношу низкие температуры.

Лжец.

Вэнь Ши плотно сжал губы и в упор на него уставился.

Достаточно было всего пары фраз, чтобы между ними снова повисло необъяснимое напряжение.

Только заметив краем глаза, что Ся Цяо уже послушно сидит на диване, Вэнь Ши наконец отвёл взгляд, развернулся и направился к нему.

Кожаный диван тихо скрипнул, и Ся Цяо увидел, как его гэ сел рядом и  слегка наклонился вперед, опираясь локтями на длинные ноги. Казалось, он о чем-то задумался, машинально теребя мочку уха и уставившись куда-то в пол.

Прошло немало времени, прежде чем он наконец повернулся и посмотрел на подростка. Указав на телефон в руках Ся Цяо, он тихо спросил:

— Там есть Чжоу Сюй?

Ся Цяо:

— А???

Потребовалось несколько секунд, чтобы он сообразил: Вэнь Ши спрашивает, есть ли у него контакт Чжоу Сюя.

Какое совпадение. После первой клетки он не успел добавить его в друзья, а вот после последней они сразу же обменялись контактами, и инициатором был как раз Чжоу Сюй. Ся Цяо был абсолютно уверен: этот бунтарь-чунибье был покорён мастерством его гэ в управлении куклами.

Поскольку Вэнь Ши всегда держался холодно, Чжоу Сюй, вероятно, не осмеливался обращаться к нему напрямую, поэтому решил пойти в обход — через Ся Цяо.

Ся Цяо мог бы понять, если бы Чжоу Сюй сам искал встречи с его гэ, но когда всё произошло с точностью до наоборот, он был крайне озадачен.

— Ты хочешь его найти? Зачем он тебе? — с недоумением спросил он.

Вэнь Ши:

—  Хочу кое-что у него спросить.

Ся Цяо начал подозревать, что у него проблемы со слухом, или он что-то ослышался.

Но нет — Вэнь Ши и правда искал Чжоу Сюя.

По слухам, Се Вэнь был «членом семьи Чжан», которого исключили из регистра. Как он туда попал, что с ним произошло, почему он вообще считался членом этого клана — кроме самого Се Вэня, ответить на эти вопросы мог бы, пожалуй, только кто-то из семьи Чжан.

Чжоу Сюй как раз был из этой семьи и какое-то время жил в главном доме. К тому же он был из тех, кто везде суёт свой нос и хочет всё знать. А его мать, Чжан Билин, была одной из немногих, кто раньше общался с Се Вэнем.

Так что если Вэнь Ши спросит Чжоу Сюя, он наверняка сможет что-то узнать.

Хотя Ся Цяо ничего не понимал, он всё же не осмелился ослушаться. Шмыгнув носом, он, под пристальным взглядом Вэнь Ши, разблокировал телефон и начал искать нужный контакт.

— Давай я ему позвоню и вы с ним поговорите? — предложил он.

Бросив взгляд в сторону кухни, Вэнь Ши и решительно ответил:

— Нет.

Ся Цяо был озадачен ещё сильнее. Неужели он хочет с ним переписываться?

Ну... ладно.

Он переключился в режим сообщений, и, подняв большие пальцы над экраном, приготовился печатать:

— Хорошо, гэ, тогда ты говори, а я буду набирать текст.

С этими словами он первым делом в качестве приветствия отправил Чжоу Cюю эмодзи.

Неожиданно его предложение снова было встречено твёрдым «нет» от Вэнь Ши.

Ся Цяо остолбенел. Он подумал: Что за... Только не говорите мне, что он хочет печатать сам???

Неужели этот старожил из начала 1900-х уже умудрился освоить пятиударный метод набора на кнопочном телефоне??? [2]

([2] Прим.пер: вот здесь можно почитать про пятиударный метод: https://vk.com/@studycn-kak-kitaicy-pechataut-pochti-100-tysyach-ieroglifov-i-ne-sho)

Пока они застряли на этом вопросе, семья Чжан во главе с Чжоу Сюем и Да Дуном... Точнее, все семьи — кроме Вэнь Ши с Ся Цяо — в этот момент буквально сходили с ума из-за мурала с регистром имён.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>