Panguan | Паньгуань | 判官
February 12

Глава 6. Кукла.

Арка 2. Деревянный мальчик.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

Вэнь Ши обернулся и увидел, что автобус был совершенно пуст. Вокруг царила мертвая тишина.

Казалось, что на похороны отправились только они вдвоем с Ся Цяо, а все остальные были всего лишь иллюзией.

В воздухе висел запах старой пыли, а кожаные сиденья выглядели так, будто простояли здесь много лет – потрескавшиеся и выцветшие. Мужчина оперся на подлокотник кресла, чтобы встать, и тут же испачкал руки ржавчиной.

— Я не удержался и немного вздремнул, а потом, когда проснулся и открыл глаза, всё уже было вот так, — Ся Цяо заплакал ещё сильнее. — Вэнь-гэ, мне страшно…

Вэнь Ши мельком взглянул на его залитое слезами лицо, и ничего не ответил. Он встал, опершись на спинку кресла, и направился к выходу из автобуса.

— Не уходи! Вэнь-гэ, не уходи, пожалуйста, подожди меня! — подросток, казалось, боялся остаться один, поэтому тут же бросился за ним.

Но Вэнь Ши даже и не думал его ждать. Спустившись по ступенькам, он решительно вышел из автобуса.

Снаружи тихо и монотонно барабанил мелкий дождик, создавая тонкую завесу из мелких капель. Мужчина накинул капюшон и уже собирался сделать следующий шаг, как Ся Цяо схватил его за плечо и в панике спросил:
— Вэнь-гэ, ты куда? Вдруг там еще страшнее? Я... я боюсь.

— О, — наконец отозвался Вэнь Ши. Он остановился, обернулся и увидел, что подросток уже наполовину высунулся из автобуса – его ноги все еще  были внутри, а верхняя часть туловища - снаружи. Несколько капель дождя упали ему на лицо, задев шрам у глаза.

— Что мне за дело до того, боишься ты или нет? — Вэнь Ши уставился на этот едва заметный рубец и добавил: — Ты ведь не человек.

Наполовину высунувшийся из автобуса Ся Цяо внезапно замер и тихо  спросил:

— Что ты имеешь в виду, Вэнь-гэ? Я тебя не понимаю.

Мужчина указал на уголок его глаза:

— У тебя шрам не с той стороны.

Снова наступила мертвая тишина.

Вэнь Ши на мгновение встретился взглядом с «Ся Цяо», затем протянул руку и нажал на кнопку экстренного закрытия двери снаружи. Раздался лязг и то, что высовывалось из автобуса, оказалось зажатым между дверьми.

«Ся Цяо»:  …

Мужчина продолжил идти вперёд, а за его спиной еще какое-то время слышались слабые, неясные крики.

Дорога была совершенно ровной. Деревья по обе ее стороны были одной высоты и стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, из-за этого невозможно было понять – идет ли она вверх или вниз. Казалось, у нее вообще не было конца.

Но Вэнь Ши это мало волновало – он просто продолжал двигаться.

Эта узкая, тихая дорога напоминала длинный безлюдный переулок. Мужчина шел по ней какое то время, как вдруг услышал, что его шаги начали отдавать эхом.

Вскоре он заметил, что оно перестало совпадать с его ритмом.

Он тут же остановился, однако «эхо» продолжало звучать. Оно приближалось все быстрее и быстрее, пока вдруг не затихло…

Прямо у него за спиной!

Вэнь Ши резко развернулся и одновременно кто-то с силой хлопнул его по плечу.

— Кто это? — он впился взглядом в еще одного Ся Цяо.

На этот раз и шрам и родинка на лице были на месте. И самое главное – он выглядел вполне живым: увидев Вэнь Ши, он сразу начал плакать, громко и навзрыд.

Опытным взглядом мужчина определил, что перед ним настоящий Ся Цяо. Единственная проблема заключалась в том, что подросток не мог разговаривать.

На его лице виднелись две линии, тянущиеся от уголков губ до самых ушей. На их концах были крестики – выглядело это одновременно и нелепо, и жутко.

Эти линии были нарисованы пеплом от благовоний, хотя такое можно было проделать и простыми обгоревшими ветками. Когда рисунок оживал, он мог “запретить” человеку говорить, словно запечатывая его рот и не позволяя издать ни звука.

— Кто это сделал? — нахмурившись, Вэнь Ши, отыскал на обочине мокрую грязь и стер ею рисунок с лица подростка. — Всё, теперь ты опять можешь разговаривать.

Ся Цяо пару раз всхлипнул и действительно вновь обрел голос.  Он на несколько секунд замер, после чего рухнул на землю и, хлопая себя по ногам, начал громко причитать:

— Ублюдок!

— Кто именно запечатал твой рот? — спросил Вэнь Ши.

Прежде чем подросток успел вымолвить хоть слово, за него ответил кто-то другой:

— Это сделал я.

Мужчина поднял глаза и увидел, что в какой-то момент к ним подошёл Се Вэнь.

В его руках была сломанная ветка, которой он раздвигал перед собой кусты, чтобы грязные листья не задевали его одежду. Движения его были очень аккуратными, даже слишком.

Как только Вэнь Ши увидел Се Вэня, его лицо тут же вытянулось.

Тот подошёл поближе и неторопливо объяснил:

— Я подобрал его по пути сюда. Он слишком громко и отчаянно орал, держась за голову и беспорядочно метаясь в разные стороны. В такой обстановке столько шума явно неуместно, так что я просто мимоходом нарисовал две линии на его лице. Считай это небольшой услугой с моей стороны.

Мужчина говорил медленно и спокойно; при иных обстоятельствах это казалось бы изысканным и грациозным. Однако в нынешней ситуации, особенно в глазах Ся Цяо и Вэнь Ши, его манера речи лишь усиливала неуловимое ощущение опасности.

Се Вэнь всё ещё улыбался, излучая добродушие. Он взглянул на подростка и спросил у Вэнь Ши:

— Не сказать спасибо — это ладно, но ещё и обругать? Он ведь твой брат, ты не собираешься его одернуть?

Подросток посмотрел на него с недоумением.

Мужчина добавил:

— Почему ты на меня так смотришь? Разве я сказал что-то не так?

Ся Цяо хотел что-то возразить, но почему-то, когда взгляд Се Вэня скользнул по нему, он мгновенно стушевался, словно мелкий демон, пойманный кем-то гораздо более сильным.

В отличие от Ся Цяо, Вэнь Ши понимал ситуацию куда лучше. Он прекрасно знал, что мужчина прав — в такой обстановке действительно нельзя кричать.

Так же, как и в автобусе, когда он столкнулся с поддельным «Ся Цяо»: если бы тогда он испугался и начал бурно реагировать, таких существ, вероятно, появилось бы еще больше. Одно неверное движение — и он мог бы застрять там навсегда.

Конечно, понимать это — одно, а согласиться с Се Вэнем — совсем другое.

Се Вэнь, предвидя такую реакцию, совершенно не обиделся.

На главной дороге не было зарослей, мешающих пройти, поэтому мужчина бросил обломок ветки обратно в кусты и сказал Вэнь Ши:
– Ну раз уж ты ничего не собираешься предпринимать, так тому и быть. У тебя есть влажные салфетки? Хочу руки вытереть.

— Влажные салфетки? — удивился про себя Вэнь Ши , но вслух ответил:
— Нет.

Се Вэнь:
— А что есть? Обычные салфетки тоже сгодятся, главное чтобы в итоге руки были чистыми.

Вэнь Ши вынул из кармана штанов зажигалку и съязвил:

— Огонь - лучшее средство для очищения. Подойдет?

Се Вэнь на мгновение замер, уставившись на зажигалку, и не произнося ни слова.

Спустя несколько секунд он вдруг отвернулся и тихо засмеялся, но смех его длился недолго - вскоре он перешёл в приглушенный кашель. Обычный человек после такого кашля наверняка бы покраснел, но лицо мужчины казалось все таким же бескровным и нездоровым как и прежде.

В голове Вэнь Ши внезапно возникла ни с чем не связная мысль: бледный и болезненный человек вроде Се Вэня, в белом, наверное, выглядел бы как небожитель, а в красном... пожалуй, как злой дух.

Се Вэнь огляделся и заметил впереди небольшой почти высохший горный ручей. Он подставил руки под слабую струйку воды и наконец смог их вымыть.

Ся Цяо в конце концов пришёл в себя и, дрожа от страха, последовал за Вэнь Ши. Они держались от Се Вэня на расстоянии нескольких шагов, идя в одном с ним направлении, но не бок о бок.

— Вэнь-гэ, что это вообще за место? — спросил подросток.

— Оно называется “клеткой”, — ответил Вэнь Ши.

— Клетка? — Ся Цяо это слово показалось смутно знакомым.

Он долго размышлял, пока наконец не вспомнил, что слышал об этом феномене от Шэнь Цяо.

Шэнь Цяо рассказывал, что у каждого человека в этом мире есть неразрешённые проблемы, сожаления и тревоги. У кого-то они маленькие, у кого-то большие. Одни решаются быстро, другие остаются с человеком на всю жизнь. Со временем они будто сети опутывают его и человек оказывается у них в заложниках. Самые сильные привязанности души,  глубокие обиды и сожаления берут начало именно здесь.

Когда человек неожиданно тяжело заболевает, сталкивается с бедой или приближается к концу жизни, его душа становится нестабильной. Тогда эти тревоги и привязанности всплывают наружу, принимая материальную форму. Так и рождается клетка.

Если какой-то несчастный случайно окажется в этот момент неподалеку, его  легко может затянуть внутрь. Для обычного человека случайно попасть в чужую клетку — это как увидеть призрака средь бела дня.

Но для паньгуаней это означает лишь начало работы: устранение скверны, очищение души, избавление от кармического долга, восстановление справедливости и пробуждение хозяина клетки для того, чтобы он наконец смог обрести покой — все это является их прямыми обязанностями.

— Тогда… куда мы сейчас направляемся? — снова спросил Ся Цяо.

— Мы ищем ее ядро, — ответил Вэнь Ши.

— А что такое ядро клетки? Как оно выглядит?

— Обычно это какое-то здание, — пояснил мужчина, осматривая окрестности.

В этот момент шедший впереди Се Вэнь внезапно поднял руку и указал на небольшой холм неподалёку:
— Вижу. За холмом есть дом.

Казалось, он хорошо ориентировался в происходящем, словно это было для него не в первый раз. Вэнь Ши слегка удивился, но тут же вспомнил, что хоть имя Се Вэня и было вычеркнуто из регистра имен, он все же явно был посильнее Ся Цяо.

…правда, скорее всего уровень его способностей оставлял желать лучшего.

Вэнь Ши и Ся Цяо ускорили шаг,  Се Вэнь же продолжал идти всё так же спокойно и неторопливо. Постепенно он совсем отстал, но, казалось, вовсе не стремился догнать их.

Вэнь Ши обогнул холм и подошёл к дому.

Это был двухэтажный самострой 90-х годов прошлого века. Здание было окружено стеной из серого камня. В небольшом дворе за оградой росли два дерева, их ветви выглядывали из-за стены.

– Этот дом… – осматривая строение, пробормотал Ся Цяо: – Когда я был маленьким, почти все дома в нашем старом районе выглядели именно так.

– В старом районе? — переспросил Вэнь Ши.

— Угу, — подросток кивнул. — Мы раньше там жили. Но таких домов больше нет, всё снесли.

Дом, появившийся словно из ниоткуда, стоял посреди горной впадины, уединенный и неприветливый. Мелкий дождь лёгкой дымкой окутывал его со всех сторон.

— Так это и есть ядро клетки? И что теперь? — Ся Цяо был слегка напуган. От таких старых домов всегда веяло чем-то зловещим, внутри обычно царила гнетущая, необъяснимая тишина, и подходить ближе совсем не хотелось.

…Но если его гэ решил идти, он ничего не мог с этим поделать.

— Теперь? — повторил мужчина. — Конечно же идем внутрь.

Ся Цяо сглотнул и подумал: «Ты смерти моей хочешь?»

— А в-в-внутри будут какие-то люди? — нерешительно спросил он.

Но ответил ему не Вэнь Ши, а Се Вэнь:

— Ты правда думаешь, что в-в-внутри будет кто-то… живой?

Вэнь Ши: …

С этим человеком явно было что-то не так. У него было настроение шутить даже в такой ситуации.

Ся Цяо тут же заплакал от страха и задал Вэнь Ши следующий вопрос:

— Нам обязательно туда идти?

Не успел мужчина открыть рот, как Се Вэнь снова опередил его, ответив всё с той же улыбкой:

— Ну, можно поступить вот как: мы вдвоём зайдём, а ты подождёшь здесь снаружи.

— ???

Подросток разрыдался ещё сильнее.

У Вэнь Ши разболелась голова.

Подумав пару секунд, Ся Цяо решил, что оставаться одному снаружи будет еще страшнее, и поэтому спросил:

— Тогда как нам попасть внутрь? Просто открыть дверь?

— О, отличная идея, — отозвался Се Вэнь. — Попробуй.

Вэнь Ши: …

Не выдержав, он ткнул в Се Вэня пальцем и прорычал:

— Заткнись уже.

Затем, с трудом сдерживая раздражение, он обратился к Ся Цяо:

— Просто открыть дверь не выйдет. Чем меньше шума, тем лучше. Надо постараться не потревожить то, что внутри.

— Как это — не потревожить?! — у подростка в голове уже возникла следующая сцена: они тихо пробираются в дом, оборачиваются… и сталкиваются лицом к лицу с жутким, бестелесным призраком.

— Просто возьмем и не потревожим, — Вэнь Ши окончательно потерял терпение и не стал объяснять дальше.

Но, увидев, в каком жалком состоянии находится Ся Цяо, нехотя добавил:

— Надо “прикрепиться” к какому-то обьекту.

Паньгуани попадали в клетку иногда случайно, иногда — намеренно, но и в том и в другом случае случае алгоритм их действий всегда оставался приблизительно одним и тем же. С помощью определённых предметов они старались бесшумно проникнуть в ядро клетки.

Чаще всего для этого выбирались картины, фотографии, зеркала — всё, что так или иначе было связано с людьми. К ним легче было “прикрепиться” [1], и упрощало наблюдение за происходящим внутри.

[1] Прим. пер: В этой новелле термин “прикрепиться” означает примерно то же, что “вселиться”, поэтому далее эти два слова будут использоваться взаимозаменяемо.

Лишь разобравшись, кто хозяин клетки и что его удерживает, паньгуань приступал к работе.

— Прикрепиться? — Ся Цяо испуганно моргнул. — Но мы же живые! Как живой человек может прикрепиться к чему-то?!

Се Вэнь слегка наклонил голову и тихо произнес:

— А кто тебе сказал, что в данный момент мы живы?

— ???!!!

Подросток глубоко вдохнул - и забыл выдохнуть.

Живые люди попадали в клетку в своём бестелесном воплощении. Сильно испугавшись там, в реальном мире они рисковали заработать тяжёлую болезнь. Похоже, Ся Цяо этого было уже не избежать.

Вэнь Ши раздражённо похлопал себя по карманам.

Обычно, выходя из дома, он всегда брал с собой что-то полезное: пепел ладана, воск, хлопковую нить или желтую ритуальную бумагу. Но сегодня утром Се Вэнь настолько вывел его из себя, что он забыл все это дома и взял только зажигалку.

И как теперь попасть внутрь?

Он помолчал, обдумывая ситуацию, и вдруг вспомнил: Се Вэнь всё-таки тоже был паньгуанем, пусть даже его имя и было вычеркнуто из регистра. Разные ветви пользовались разными методами. Возможно, у него был в запасе какой-то трюк.

— Ты можешь чем-нибудь нам помочь? — спросил Вэнь Ши.

Се Вэнь задумчиво протянул:

— Ну… чем-то, конечно, могу.

Вэнь Ши проигнорировал уклончивость его ответа:

— Тогда помоги.

— Ты уверен? — Се Вэнь отломил три сухие ветки и протянул руку Вэнь Ши. Его длинные, тонкие пальцы были чистыми и аккуратными.

Увидев эту руку, Вэнь Ши вдруг на мгновение замер. Его собственные пальцы непроизвольно дрогнули.

— Дай зажигалку, — попросил Се Вэнь.

Вэнь Ши сжал пальцы, потом достал зажигалку и передал ее ему.

Он наблюдал за тем, как Се Вэнь поджигает сухие ветки и втыкает их в землю. Это не было похоже на ритуалы семьи Чжан — скорее, на приёмы кукловодов.

— Предупреждаю сразу, — Се Вэнь поднял глаза и в упор посмотрел на Вэнь Ши. — Ты ведь всякое обо мне слышал, не так ли? Я умею проделывать только простенькие фокусы. Способностей у меня мало, сложные ритуалы мне не по зубам. Ты сам попросил меня о помощи, так что если что-то пойдёт не так — с меня взятки гладки.

Продолжая улыбаться, он сжал в руке все три ветки. В тот же миг перед глазами Вэнь Ши всё потемнело.

И тогда он внезапно понял, что, возможно, зря согласился.

Но когда снова открыл глаза, он обнаружил, что что находится в чьей-то комнате. Это означало, что они оказались в ядре клетки, и, похоже, навыки Се Вэня были не так уж и плохи.

Он не стал делать резких движений и для начала огляделся. Похоже, это была детская комната: у стены была кровать, а на полу лежал смягчающий падения синтетический коврик с нарисованными на нём мультяшными персонажами из 90-х.

В углу стоял маленький деревянный стульчик, вокруг него были разбросаны кубики и игрушки.  Судя по слою пыли, хозяин комнаты особо ими не интересовался.

Вэнь Ши чувствовал, что находится где-то высоко, на полке— возможно, внутри картины или фотографии. Жаль, не было зеркала, чтобы проверить.  Он уже хотел оглядеться в поисках Ся Цяо и Се Вэня, как вдруг за дверью послышались лёгкие шлёпающие шаги.

Это, скорее всего, был ребёнок в домашних тапочках.

И правда — через секунду дверь распахнулась, и в комнату вбежал одетый как кукла мальчик.

Часто люди внутри клеток выглядели ненормально — обычно одна из черт их лица была сильно выражена, а остальные оставались размытыми, словно в воспоминаниях.

У этого мальчика выделялись глаза — необычно большие и черные.

Он вбежал в комнату и вдруг резко остановился, словно что-то заметил. Его взгляд неподвижно уставился в пустоту — из-за этого его красивые глаза стали казаться немного жуткими.

Он постоял так пару секунд, а потом совершенно неожиданно повернул голову и посмотрел в сторону Вэнь Ши.

Тут же раздался еле слышный вздох. Кажется, Ся Цяо был рядом, но от страха не осмеливался заговорить.

Сразу после этого странный, пугающий ребенок отвел взгляд, быстро побежал обратно к двери и крикнул кому-то на первом этаже:

— У меня в комнате так много людей!

Вэнь Ши: …

Вскоре с лестницы донеслись шаркающие шаги — медленные и неуверенные. Судя по звуку они принадлежали пожилому человеку.

С высоты, на которой находился Вэнь Ши, можно было разглядеть лишь макушку, покрытую седыми волосами. Старик слегка сутулился, поэтому лица пока не было видно.

Увидев совершенно пустую комнату, он тихонько вздохнул и потрепал мальчика по голове:

— Где же они? Дедушка плохо видит, ему нужно время, чтобы их найти.

Мальчик вытянул руку и указал прямо на Вэнь Ши:

— Вон там!

Старик наконец поднял голову…

У него не было лица.

Рядом что-то затряслось, а затем медленно поползло вниз.

Вэнь Ши: …

Не надо было быть гением, чтобы догадаться — это Ся Цяо потерял сознание.

Но что его удивило — почему вниз? Если они находились в рамке картины или фотографии, такого не должно было произойти, так ведь?

Куда, чёрт возьми, их засунул Се Вэнь?

Пока мужчина пытался во всем разобраться, Ся Цяо окончательно сполз наземь. Раздался лёгкий шлёпок и Вэнь Ши собственными глазами увидел, как на пол плашмя свалилась кукла в розовом платье.

Вэнь Ши: …

Безликий старик тут же наклонился, поднял упавшую куклу, стряхнул с неё пыль и усадил на кровать. Снова потрепав ребенка по голове, он посмотрел в сторону мужчины и сказал:

— Когда ты говоришь «люди», ты имеешь в виду этих кукол?

Вэнь Ши: …

Этих…

Кукол…

Вэнь Ши на мгновение перестал дышать.

Сейчас его интересовали только две вещи:

Первое — была ли его кукла также одета в платье.

Второе — куда подевалась эта сволочь по имени Се Вэнь. Он собирался собственноручно придушить его.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>