Panguan | Паньгуань | 判官
April 19

Глава 22. Хозяин клетки.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

Вэнь Ши на мгновение растерялся, но тут же равнодушно ответил:

— Я не голоден.

Се Вэнь ему не поверил:

— Правда не голоден или притворяешься?

Вэнь Ши промолчал.

Вообще-то, он совершенно не хотел разговаривать на эту тему, но перед напором Се Вэня устоять не мог.

Возможно, дело было в том, что лестничная клетка была темной и пустынной, или в том, что Се Вэнь стоял слишком близко и говорил слишком тихо, но Вэнь Ши вдруг понял, что совершенно не может выносить звука его голоса.

Се Вэнь снова заговорил:

— Ладно, не буду тебя дразнить. Не голоден — и хорошо. Я…

— Замолчи, — внезапно перебил его Вэнь Ши.

Се Вэн растерялся:

— Почему?

Вэнь Ши потёр виски и отвёл взгляд в сторону. Он долгое время молчал, потом обернулся, и, нахмурившись, с лёгким раздражением в голосе ответил:

— Потому что чем больше ты говоришь, тем больше я хочу есть.

Лестничная клетка тут же погрузилась в тишину.

С третьего этажа доносились приглушённые голоса, будто кто-то шептался, тайком обсуждая что-то важное.

Се Вэнь на секунду поднял голову и посмотрел вверх, после чего снова перевёл взгляд на Вэнь Ши.

Он некоторое время разглядывал его, а затем спросил:

— Тогда зачем сдерживаться?

В следующее мгновение вокруг него закипела зловещая энергия, пугающая и тяжёлая, словно множество злых духов сплелись воедино. Она и давила, и в то же время была легкой и невесомой, словно туман, опустившийся на землю глубоко в ночи. Постепенно дымка окружила Вэнь Ши со всех сторон.

Казалось, будто кто-то осторожно и мягко обнял его.

Однако прикасался к нему лишь туман.

Эта тёмная сила как будто уже успела привыкнуть к нему — она стремительно впиталась в его тело через кончики пальцев, постепенно утоляя невыносимое чувство голода.

Всё это время Се Вэнь стоял на том же месте, на ступеньку выше, не сдвинувшись ни на шаг.

По какой-то причине зловещей энергии вокруг него стало ещё больше, чем раньше. Даже с закрытыми глазами Вэнь Ши едва мог разглядеть его фигуру. Ему были видны лишь золотисто-коричневые символы санскрита, бесшумно струящиеся среди кармического долга.

Вэнь Ши поднял руку, пытаясь развеять густую тьму вокруг, но случайно коснулся чего-то прохладного.

Он вздрогнул и вдруг понял, что это была опущенная вдоль тела рука Се Вэня.

Она на мгновение замерла, а затем мягко отстранилась.

Зловещая энергия моментально рассеялась. Вэнь Ши пришёл в себя и резко отдернул руку.

Лестничная клетка снова погрузилась в полумрак. С третьего этажа по-прежнему доносились голоса, как будто ничего не произошло и всё это было лишь иллюзией.

Вэнь Ши молча смотрел на свои пальцы, которые все еще были обмотаны белой хлопковой нитью.

В клетке Се Вэнь был без перчаток, и ощущение от прикосновения к его руке было очень живым и реалистичным. Лёгкая прохлада от него всё ещё оставалась на коже Вэнь Ши.

Он нахмурился и несколько раз провел большим пальцем по этому месту. Тонкие переплетенные нити натянулись между его фалангами, создавая немного хаотичный узор.

— Наелся? — первым нарушил тишину Се Вэнь.

— Мм, — глухо отозвался Вэнь Ши.

На самом деле ни в первый, ни во второй раз он так по-настоящему и не насытился — каждый раз что-то заставляло его внезапно прерваться. Но в каждом из этих прерываний было нечто неуловимо двусмысленное — он не мог объяснить этого даже себе, поэтому предпочёл промолчать.

Вэнь Ши опустил голову и перекусил нить зубами. Вновь перевязывая ее, он начал спускаться по лестнице:

— Идем?

— Да.

Се Вэнь кивнул и последовал за ним, отставая на пару шагов.

Пройдя немного, Вэнь Ши вспомнил, что забыл поблагодарить Се Вэня. Но упоминать об этом ни с того ни с сего было бы как-то странно, поэтому он решил оставить всё как есть.

Не останавливаясь, они быстро спустились вниз и вышли через аварийный выход на первом этаже.

В холле на стойке информации горела одинокая лампа, освещавшая лишь половину помещения. За стойкой, сгорбившись, сидела старуха и что-то искала в сумке.

Одежда висела на ней как на вешалке, и всем своим видом она больше напоминала скелет в погребальном облачении. Зрелище было довольно жуткое, и могло бы до смерти напугать кого-то более впечатлительного.

Но Вэнь Ши был не из робкого десятка.

Несколько секунд он смотрел на её силуэт, а затем наконец вспомнил вопрос, который хотел задать раньше:

— Ты хорошо разглядел кольцо в её контейнере? — спросил он у Се Вэня.

Тот кивнул:

— Более-менее. У меня неплохое зрение.

— Тебе не кажется, что с этим кольцом что-то не так?

— Что именно?

Вэнь Ши с подозрением посмотрел на него и после небольшой паузы произнес:

— Это кольцо — подделка.

Се Вэнь с нарочитым удивлением поднял брови:

— Подделка? В каком смысле?

Вэнь Ши уставился на него с каменным лицом.

Пару секунд они молча смотрели друг на друга, пока наконец Се Вэнь, рассмеявшись, не сдался:

— Ладно, в битве взглядов мне тебя точно не одолеть. Признаюсь, кольцо - моих рук дело.

На лице Вэнь Ши было написано большими буквами: Я так и знал.

Он был кукловодом, причём весьма искусным. То, что кольцо подделка, было для него совершенно очевидно.

Эта была одна из техник создания кукол — создание неодушевленного предмета. Простейший приём, которому мог обучиться любой хоть немного соображающий человек, пролистав несколько древних текстов.

Кольцо, которое старая женщина едва не проглотила, появилось именно таким образом.

Среди присутствовавших в тот момент людей, Чжан Билин работала с талисманами, а бесполезного бездаря Ся Цяо можно было вообще не брать в расчет. Единственным человеком, который мог бы совершить подобную шалость, был Се Вэнь.

— Зачем ты создал поддельное кольцо? Чтобы напугать призрака?

По правде говоря, эффект получился довольно впечатляющим. До сих пор Вэнь Ши видел только, как обитатели клеток до рвоты пугали людей. Но чтобы люди сами доводили призраков до такого состояния — никогда.

Се Вэнь был первым.

— Да брось, зачем мне пугать пожилую женщину, — усмехнулся этот виновник беспорядков. — Я просто хотел кое-что проверить.

— Что именно?

Вместо ответа Се Вэнь задал встречный вопрос:

— Помнишь, как выглядело кольцо на пальце той женщины-водителя, которая нас преследовала?

Вэнь Ши:

— Нет.

Се Вэнь:

— ?

Сначала он удивился, но затем издал еле слышный возглас, словно его осенило, и тихо пробормотал:

— Ах... Точно. Я вспомнил. Ты же не оборачивался, потому что нёс меня на спине. Ну да, пока она была рядом, я успел несколько раз взглянуть на него.

Вэнь Ши раздраженно спросил:

— И что?

Се Вэнь пояснил:

— У неё тоже было золотое кольцо, но с узором на одной из сторон.

— С узором? То есть не гладкое?

— Нет.

Это наблюдение действительно заслуживало внимания.

Вэнь Ши мельком взглянул на стойку информации, затем вдруг решительно направился туда и похлопал старуху по плечу.

Она вздрогнула и обернулась, уставившись на него мутными глазами. Через секунду она медленно повернулась обратно и продолжила копаться в сумке и шарить руками вокруг себя.

Под стойкой была узкая щель. Старуха присела на корточки и сунула лицо прямо в нее.

При этом ее движения выглядели крайне неестественно — все это она проделала, развернув голову почти на 180 градусов, буквально прижав лицо к полу. Вскоре оно высунулось с другой стороны стойки и оказалось прямо напротив Вэнь Ши.

Старуха:

— ...

— Что вы делаете? — спокойно спросил тот.

Пожилая женщина открыла рот и снова, словно в замешательстве, закрыла его, не сказав ни слова. Через некоторое время она тихо прошептала:

— Ищу кольцо... золотое кольцо…

Вэнь Ши снова мельком взглянул на стойку — на ней был разложен платок старухи, он был абсолютно пуст. Фальшивое кольцо, сделанное Се Вэнем, долго не продержалось и к этому моменту уже исчезло.

Но пожилая женщина всё ещё искала его.

— Может, оно упало сюда... Я найду его... Ничего особенного, просто потеряла, потеряла...

— По неосторожности... по неосторожности... — пробормотала она, поднимаясь на ноги, вся в пыли, и продолжила беспокойно искать пропажу. — Как можно так небрежно обращаться с обручальным кольцом... Я должна найти его...

Вэнь Ши бросил взгляд на Се Вэня.

Тот тихо спросил:

— Уже понял, в чём дело?

Вэнь Ши нахмурился:

— Если та женщина, которая нас преследовала — хозяин клетки, и обручального кольца на её пальце нет, она должна лучше всех об этом знать. Старуха ведь всего лишь проявление его сознания...

Она не является самим хозяином, поэтому её реакция может быть немного запоздалой. Но не до такой же степени, чтобы даже сейчас верить в реальность фальшивого кольца и отчаянно его искать.

Значит, остаётся только одна возможность —

Вэнь Ши тихо произнёс:

— Настоящий хозяин клетки — кто-то другой.

Кто-то из тех на первый взгляд безобидных владельцев магазинов.

***

На третьем этаже, в магазине брюк.

Парень в клетчатой рубашке и остальные люди, скрестив ноги, сидели на полу. Они напоминали сгрудившихся вместе перепуганных перепелов, опасавшихся остаться в одиночестве.

— Внизу под жалюзи - щель, — испуганно сказал один из них, подтягивая ноги поближе к себе.

Чжоу Сюй раздражённо ответил:

— Вижу. Я специально её оставил.  В прошлый раз я сделал то же самое -  почему вы тогда ничего не сказали?

—  В прошлый раз я не заметил, — неловко пробормотал спросивший.

Ся Цяо был невысокого роста, и когда он сидел на прилавке, его ноги не доставали до пола.

Он посмотрел на нахального ведущего себя Чжоу Сюя и, не удержавшись, спросил:

— Ты, похоже, много чего знаешь. Что ты практикуешь? Как и твоя мама, работаешь с талисманами?

— Тебя это не касается! — неожиданно взорвался Чжоу Сюй, словно кто-то наступил ему на больную мозоль. — Не суй нос в чужие дела!

Ся Цяо растерянно замер:

— Я просто спросил, чего ты взрываешься, словно пороховая бочка?

— Да, конечно, просто спросил! — насмешливо передразнил его Чжоу Сюй, резко повысив голос. — Чушь собачья, ты ведь нарочно выбрал  провокационную тему.

После этого он резко развернулся ко всем спиной и угрюмо надулся.

Ся Цяо не понял, за что ему досталось, и обиженно замолчал. Но на самом деле он действительно затронул больной вопрос.

С самого рождения у Чжоу Сюя был хороший потенциал. В детстве он несколько лет провел в главной резиденции семьи Чжан, в окружении сильнейших мастеров. Он слушал истории и слухи про паньгуаней, которые так любила пообсуждать его тётя Чжан Лань, и длинные нотации дяди Чжан Ялина о том, что им можно делать, а что нельзя.

Он знал о паньгуанях практически всё и по идее, должен был стать достойным наследником семейного дела... если бы его мать все не испортила.

Чжан Билин всячески препятствовала его обучению практическим навыкам. Она никогда не брала его с собой в клетки и никому другому не позволяла — сколько бы он ни возмущался и ни упрашивал.

Именно поэтому период подросткового бунта у него проходил тяжелее, чем у других. Он был зол на всех, особенно на мать.

В магазине все молчали. Атмосфера была гнетущей и напряженной.

Вдруг Ся Цяо заметил снаружи под приподнятыми жалюзи тень. Она была слегка искажена изгибом двери, но оставалась абсолютно неподвижной, словно кто-то стоял прямо у входа и безмолвно наблюдал за ними.

Волосы у него мгновенно встали дыбом, он тут же поджал под себя ноги и локтем ткнул Чжоу Сюя в бок.

— Чего ты меня толкаешь?! — недовольно буркнул тот.

— Тсс... — прошептал Ся Цяо, похлопав его по плечу, и указал на тень:

— Это твоя мама?

— Не моя, а твоя, — огрызнулся Чжоу Сюй.

Ся Цяо поначалу дрожал от страха, но после такого наезда разозлился и перестал так сильно бояться.

Чжоу Сюй снова заговорил:

— Вон там стоит мусорное ведро. Это от него тень. Ты чего такой трусливый?

Ся Цяо уже собирался ответить, как вдруг с другой стороны двери раздался шум!

Он резко обернулся и увидел, как под дверь просунулись две бледные руки с чуть опухшими пальцами. На безымянном пальце было надето кольцо, сидевшее так туго, что на коже под ним остался красный след.

В следующую секунду эти две мертвенно-бледные руки вцепились в жалюзи и с силой подтянули их наверх —

Дверь с грохотом поднялась, и в проёме показалось лицо Чжан Билин.

Чжоу Сюй закатил глаза и выдохнул с облегчением:

— На этот раз это точно моя мама.

— Что за «твоя мама — моя мама»?  — Чжан Билин нахмурилась, видимо решив, что тот снова капризничает, и вошла в магазин.

У нее на локте висела матерчатая сумка неизвестного происхождения, а в руках был электрический чайник — старый, но довольно чистый.

Она положила сумку на прилавок и достала одноразовые стаканчики, бутылочку с йодом, упаковку пластырей и стопку жёлтой талисманной бумаги.

— Нос лучше обработать, — сказала Чжан Билин, протягивая йод парню в клетчатой рубашке.

Лифт содрал кусок кожи с кончика его носа — рана никак не заживала и продолжала кровоточить, оставляя за ним кровавые следы. Его рубашка тоже была вся в пятнах, и издалека он выглядел довольно жутко.

— Кажется, кровь не останавливается, — с тревогой пробормотал парень, лицо у него при этом было белее мела.

— Это нормально, — ответила Чжан Билин. — В клетках всё так работает, так что постарайся больше не пораниться.

Она села за прилавок, взяла стопку жёлтой бумаги и ручку и начала рисовать талисманы. Ся Цяо мельком взглянул на появляющиеся на бумаге символы, но ничего не понял.

Чжан Билин улыбнулась ему:

— Дедушка Шэнь не пользовался талисманами, так что для тебя это в новинку. Я взяла с собой сюда совсем немного бумаги — не думала, что эта клетка окажется такой сложной. Сейчас нарисую несколько талисманов, чтобы защитить этот магазин. Тогда ничего больше не случится.

Она рисовала быстро и уверенно — сразу видно, что тренировалась с детства.

Вскоре четыре талисмана были готовы, и она прикрепила их на каждую из стен магазина.

— А для чего они? — спросил Ся Цяо.

Чжоу Сюй поспешил ответить:

— Раньше их называли талисманами Запечатывания Города. Конечно, чтобы запечатать целый город, они должны быть достаточно мощными, но эти могут хотя бы защитить комнату. Если наклеить талисманы на стены, ничто снаружи не сможет проникнуть внутрь.

Услышав это, сидящие на полу люди немного успокоились, напряжение на их лицах спало.

Чайник, который принесла Чжан Билин, был наполнен водой. Она подключила его к розетке, и через несколько минут он закипел, издавая тихий свистящий звук.

Ся Цяо какое-то время прислушивался к этим звукам и вдруг понял, что ему хочется в туалет. Сначала он терпел, но позыв становился все сильнее. Он уже собирался заговорить, как вдруг услышал голос Чжоу Сюя:

— Мне надо в туалет. Ты как?

— Пойдём, пойдём, — радостно согласился Ся Цяо.

Чжан Билин выглядела немного обеспокоенной, но пойти в уборную за двумя парнями она явно не могла. Поэтому она сунула каждому по талисману и велела возвращаться как можно быстрее.

Однако стоило Чжоу Сюю выйти из магазина, как он тут же его скомкал и выбросил. Ся Цяо был в ужасе, но остановить его не успел, поэтому просто крепко сжал свой талисман в руке.

Туалет торгового центра находился в том же коридоре, что и аварийный выход. Когда они свернули за угол, их окутала тьма, лишь зелёные лампочки тускло мерцали вдоль стены. Коридор был длинным и узким, и их шаги гулко отдавались в нем эхом.

Ся Цяо то и дело оборачивался — ему всё время казалось, что за ними кто-то идёт.

— Чёрт возьми, ты можешь перестать оглядываться? — проворчал Чжоу Сюй. — Ты что, ужастики не смотрел? Не знаешь, что как только герои начинают оборачиваться — тут же появляется куча призраков?

— Как будто, если я не буду оглядываться, призраки не появятся,— буркнул Ся Цяо, но вдруг кое-что вспомнил. —  Кстати, я слышал от моего Вэнь... кхм!

Он чуть не проговорился и поспешно откашлялся, чтобы замять тему.

Этим он так напугал Чжоу Сюя, что тот весь задрожал и едва не рухнул на колени, выдавая свой собственный страх.

— Ты чего вдруг закашлялся?! — возмутился он, пытаясь замаскировать смущение злостью.

— Горло першит, — объяснил Ся Цяо.

— Выпей яду — сразу перестанет першить! — рявкнул Чжоу Сюй. — Так что ты там говорил?

Ся Цяо медленно протянул:

— Я слышал от моего гэ, что живые люди заходят в клетку в виде бестелесной оболочки. Но почему же мы тогда чувствуем голод и хотим в туалет?

Они наконец добрались до мужской уборной. Не осмеливаясь далеко отходить друг от друга, они встали у соседних писсуаров.

— Ты когда-нибудь чувствуешь голод во сне? Или желание сходить в туалет? — спросил Чжоу Сюй.

Ся Цяо уже начал расстёгивал ремень, но, услышав эти слова, замер.

— Да, бывает. Сейчас что, как во сне?

— Ну да.

Ся Цяо молча отступил назад:

— Тогда я лучше потерплю.

Чжоу Сюй:

— ?

— А ты когда-нибудь находил во сне туалет, когда тебе приспичивало? — слабо спросил Ся Цяо.

Чжоу Сюй задумался:

— По-моему, нет.

— А я находил, — ещё тише произнёс Ся Цяо.

— И что потом?

— На утро приходилось стирать постельное белье и штаны.

Чжоу Сюй: ...

Ся Цяо замолчал, тихонько вышел из уборной и остался ждать снаружи.

Чжоу Сюя еле сдерживался, чтобы не выругаться.

Перед раковинами в туалете висело большое зеркало с тусклой жёлтой подсветкой по краям.

Ся Цяо подождал немного и вдруг заметил, что свет мигнул — словно подсветка была неисправна или отошел контакт. Но как раз в этот момент он и сам моргнул, поэтому не был уверен, показалось ему или нет.

Прошло некоторое время, но Чжоу Сюй так и не вышел.

— Ты там долго ещё? Давай быстрее! — Ся Цяо начинал нервничать. Его воображение уже рисовало жуткие картины, и он почувствовал, как по спине пополз холодок, а ладони вспотели.

Ответа не последовало.

— Эй, ты что, уснул? — снова позвал Ся Цяо, чувствуя нарастающую тревогу.

Тишина.

Ся Цяо показалось, будто ему вылили ушат ледяной воды на голову, а тело парализовало.

Без паники, я же не человек, без паники… — твердил он про себя, стараясь подавить порыв сбежать. Сделав над собой усилие, он шагнул вперёд.

В туалете никого не было — Чжоу Сюй исчез.

Вдруг послышался скрип оконной рамы, в помещение ворвался прохладный ветерок и легонько коснулся шеи Ся Цяо, так, что у того по коже побежали мурашки.

Он медленно повернул голову и увидел человека в красной футболке, скрючившегося на подоконнике в странной позе. Его шея была неестественно вытянута вперед, а одна нога перекинута через оконную раму — всем свои видом он напоминал огромного перекошенного паука.

Сзади на футболке красовалась надпись «F**K». Ся Цяо узнал её — это была футболка Чжоу Сюя.

Он сглотнул и крикнул:

— Эй! Ты совсем рехнулся?!

Шея Чжоу Сюя дёрнулась, а затем медленно повернулась. Его голова склонилось к плечу, глаза были широко распахнуты и неотрывно смотрели на Ся Цяо.

Чёрт…

Ся Цяо чуть не умер от страха прямо на месте.

Он в панике схватил первое, что попалось под руку, и швырнул в окно. Предмет со звоном разбился о раму и разлетелся вдребезги.

Только тогда он понял, что метнул стеклянный термос, стоявший у раковины. Осколки разлетелись в разные стороны, и некоторые задели лицо Чжоу Сюя. Тот зашипел от боли и, похоже, немного пришёл в себя.

В ту же секунду за спиной Ся Цяо послышались шаги.

По его лицу скользнул лёгкий ветерок, принесший с собой едва уловимый аромат белых сливовых деревьев из их сада.

Затем раздался голос Вэнь Ши:

— Умеете вы найти приключения на свою голову.

Услышав этот до боли знакомый, холодный, равнодушный голос, Ся Цяо едва не расплакался от облегчения.

— Гэ...

Он увидел, как Вэнь Ши, схватив Чжоу Сюя за воротник, стянул его с подоконника. Только он собрался выдохнуть с облегчением, как вдруг почувствовал на своих плечах чьи-то руки.

Ся Цяо было вскрикнул, но тут сзади раздалось тихое «Тсс» и спокойный голос Се Вэня:

— Что за шум? Твой гэ попросил придержать тебя.

Зачем меня придерживать?! —  подумал подросток, чувствуя, что нервы вот-вот сдадут.

Сразу после этого Се Вэнь легонько хлопнул его по спине и отпустил.

Ся Цяо растерянно обернулся и заметил, как на пол что-то упало. Опустив взгляд, он увидел прядь спутанных волос.

С первого взгляда было понятно, что это не его волосы — он недавно покрасил их в пепельно-серый, а эти были тёмными и жёсткими.  К тому же среди них даже была белая прядка.

— Это ещё откуда? — дрожащим голосом спросил Ся Цяо.

— Они выросли у тебя на шее, — ответил Се Вэнь.

Ся Цяо мгновенно потерял самообладание, когда он дотронулся до затылка, его пальцы дрожали. К счастью, в это же время Се Вэнь добавил:

— Да не трясись ты так, всё уже в порядке.

— Что произошло? — спросил Ся Цяо.

— Ничего особенного. Просто мы ошиблись в том, от кого нужно было защищаться, — равнодушно ответил Вэнь Ши, грубо подталкивая Чжоу Сюя к раковине. Он открыл кран и плеснул ему в лицо немного холодной воды.

Чжоу Сюй вздрогнул и полностью пришёл в себя. Он всё ещё помнил произошедшее и был так напуган, что не мог связать и двух слов — из его рта сыпались только бесконечные "твою мать".

Через некоторое время он испуганно ткнул пальцем в Ся Цяо:

— Ты... ты был на себя не похож! Ты выглядел как мужчина.

— Я... — Ся Цяо уже был готов разрыдаться, но после этих слов слезы мгновенно испарились. — Почему это я не похож на мужчину?

— Не в этом дело! — затараторил Чжоу Сюй. — Ты выглядел как какой-то незнакомый мужик... Лицо у тебя было немного опухшее... Даже не знаю, как объяснить. Короче, я чуть не умер от страха!

— Гэ, ты сказал, что мы не от того защищались. Что это значит? — спросил Ся Цяо у Вэнь Ши.

Вэнь Ши выключил воду и, стряхнув капли с рук, холодно ответил:

— До этого мы прятались от той женщины, считая её хозяином клетки. Но мы ошибались.

— Как?! Это не она? Так кто же тогда хозяин? — воскликнул Чжоу Сюй.

— Сначала я тоже не знал, — ответил Вэнь Ши. — Но после твоих слов стало немного понятнее. Среди владельцев магазинов должен быть мужчина со спутанными волосами и слегка опухшим лицом.

— Среди владельцев магазинов? Значит, пока мы ходили по коридору туда-сюда, он всё это время за нами наблюдал? — Ся Цяо почувствовал, как его снова охватывает ужас.

Вэнь Ши не стал тратить время на дальнейшие объяснения. Он кивнул на дверь, намекая на то, что лучше им не задерживаться в подобном месте и поскорее вернуться в магазин. Подняв крышку от разбитого термоса, он направился к выходу.

***

Когда они вчетвером вернулись, Чжан Билин как раз закончила рисовать последний талисман и убрала его в карман.

На лице Чжоу Сюя красовались порезы от осколков термоса, а по щекам тонкими струйками стекала кровь, выглядел он при этом довольно жутко.

Как только он вошёл, люди, сгрудившиеся на полу, мгновенно вскочили на ноги.

— Какой роскошный приём, — пробормотал Се Вэнь с легкой усмешкой.

Вэнь Ши лишь закатил глаза на эту колкость.

Покраснев от злости, Чжоу Сюй раздражённо огрызнулся:

— Что, никогда раньше порезов на лице не видели? Я же вам не призрак! Чего так шарахаться?

Чжан Билин поспешила к нему с йодом и пластырями.

— Что случилось? На что вы там наткнулись? Я ведь дала каждому из вас по талисману!

Чжоу Сюй выхватил у неё пузырёк с йодом и, избегая её рук, с мрачным выражением лица уединился в углу, чтобы самостоятельно обработать раны перед зеркалом.

— Что произошло? Где госпожа Сюй? — спросила Чжан Билин.

— Госпожа Сюй? — Вэнь Ши немного растерялся.

— Да, та пожилая женщина, что отправилась на первый этаж, — пояснила Чжан Билин. — На её магазине написано «Ателье госпожи Сюй», наверное будет проще так ее и называть.

— Она потеряла кольцо и вернулась в свою лавку, — сказал Вэнь Ши.

Когда они поднимались обратно наверх, они специально осмотрели третий этаж. После закрытия фотомастерской с рамками, там все еще оставалось пять работающих магазинов. Но теперь не работал ни один из них.

Хозяева уже успели запереться внутри своих лавок, хотя та женщина еще даже не начинала их искать. Даже госпожа Сюй, вернувшись в своё ателье, поспешила закрыть дверь и затаиться, будто пряталась от кого-то.

Все это было очень странно.

Вэнь Ши не любил по нескольку раз объяснять одно и то же разным людям, считая это слишком утомительным. К счастью, Чжоу Сюй и Ся Цяо сами охотно пересказали всё, что случилось. Время от времени Се Вэнь дополнял их рассказ своими комментариями - в итоге совместными усилиями им удалось до чертиков напугать всех присутствующих.

Чжан Билин опустила жалюзи до пола и проверила талисман на двери, внимательно слушая их рассказ.

Под конец её лицо озарилось пониманием:

— Вот оно что. Теперь понятно, почему эта клетка кажется такой противоречивой. Неудивительно, что та женщина-водитель, каждый раз поднимаясь наверх, никого не находила. Оказывается, владельцы магазинов каждый раз успевали запереться в своих лавках раньше, чем она добиралась до этажа.

— Точно! — Чжоу Сюй на этот раз был полностью согласен с матерью. — Если бы она была хозяином клетки и хотела кого-то найти, этот кто-то уже давно бы пришёл к ней сам. А если она не хозяин, тогда всё сходится!

Только они подумали, что нашли разгадку, как вдруг раздался спокойный голос Се Вэня:

— Всё сходится? А мне почему-то кажется, что нет.

Чжоу Сюй посмотрел на него в замешательстве:

— Но вы же сами сказали, что мы ошиблись! Теперь-то что не так?

— Мы сказали, что хозяин клетки — один из владельцев магазинов, скорее всего это мужчина со спутанными волосами и слегка опухшим лицом, — сказал Се Вэнь.

Его слова заставили Чжан Билин задуматься. Она кивнула:

— Если это он, то я его помню. Он продаёт оптом канцелярские товары, но я не смогла найти его магазин — кажется, он давно закрылся.

Се Вэнь посмотрел на неё, а затем коротко кивнул:

— Похоже на то.

— В таком случае всё сходится, не так ли? Или есть еще какая-то проблема? — озадаченно спросила Чжан Билин.

— Конечно есть, — спокойно ответил Се Вэнь. — Я сказал, что он хозяин клетки, но не говорил, что женщина им не является.

Чжан Билин нахмурилась:

— Что ты имеешь в виду?

— Я не умею разрушать клетки, поэтому редко в них захожу и слишком многого не понимаю. — Он обернулся к Вэнь Ши и спросил: — Так что хочу задать глупый вопрос: может ли у одной клетки быть два хозяина?

Вэнь Ши всё это время стоял, прислонившись к двери, со скрещенными руками на груди. Услышав этот вопрос, он прищурился и коснулся боковой поверхности шеи. Ничего не ответив, он молча посмотрел на Чжан Билин.

Та выглядела ошарашенной.

В итоге Чжоу Сюй, словно отличник, рвущийся ответить на вопрос, оживился и выпалил:

— Я знаю! Тётя рассказывала, что это возможно. Это как яйцо с двумя желтками — иногда у клетки действительно бывает больше одного хозяина.

— Такое случается? Почему? — растерянно спросил Ся Цяо.

Чжоу Сюй с довольным видом объяснил:

— Обычно это происходит, когда два хозяина клетки очень тесно связаны друг с другом, и если их незавершенные дела или воспоминания переплетаются. В этом случае легко может возникнуть подобная ситуация.

Недовольный столь кратким объяснением, он добавил:

— Но тётя говорила, что такие клетки редкость, потому что сознания разных хозяев начинают конфликтовать. И рано или поздно один из них побеждает, а другой просто напросто исчезает.

Сопоставив услышанное с их нынешней ситуацией, Ся Цяо пробормотал:

— Звучит похоже... Т-тогда как побежденному хозяину удается остаться в клетке и не исчезнуть?

— Он использует захват, — уверенно ответил Чжоу Сюй. — Если он не может победить другого хозяина, то избегает его, вселяясь во что-то другое, как и мы, когда заходим в клетку. Он может вселиться, например, в манекен, зеркало или живого человека... ой...

На этих словах он вдруг замолчал.

В магазине повисла мёртвая тишина — все прекрасно понимали, что все живые люди, находившиеся в клетке, собрались здесь, в этой комнате.

Если они правы, и мужчина-владелец магазина — действительно главный хозяин клетки, то... та женщина с пустыми глазницами…

Разве она не может находится здесь, среди них???

Чжоу Сюй на мгновение застыл, потеряв дар речи, но затем словно вспомнил что-то и тихо пробормотал:

— Кстати... Она ведь раньше постоянно поднималась сюда... А теперь... Как давно она не появлялась?

— Не знаю, но уже прошло довольно много времени, — растерянно сказал парень в клетчатой рубашке, голос у него дрожал от страха.

Люди, до этого толпившиеся вместе, на несколько секунд замерли, а затем стремительно разбежались по углам, опасаясь приближаться друг к другу.

Теперь каждый находящийся в этой комнате казался подозрительным.

— М-может, всё не так плохо, — неуверенно пробормотал кто-то.

Сначала Чжоу Сюй тоже пытался убедить себя в этом, но потом вдруг вспомнил тёмный коридор около туалета, прячущихся владельцев магазинов и чьи-то недавние слова о том, что "магазин того мужчины давно закрыт". Казалось, владельцы знали, что женщина скрывается среди живых людей, поэтому и заперлись в своих лавках.

Постойте...

Кто сказал, что "магазин того мужчины давно закрыт"? А еще, что "не смог найти его магазин"?

Обычные люди вроде него в момент паники могли уловить лишь общие черты обстановки и вряд ли бы запомнили всё так подробно — и внешность владельца, и товары, и факт закрытия магазина.

Чтобы все это запомнилось, это должно было произвести на человека сильное впечатление.

Но тогда встает вопрос: как можно было заметить все эти детали, и при этом “не знать, где магазин”?

Чжоу Сюй на секунду замер, а потом вдруг вспомнил: эти слова произнесла его мать, Чжан Билин.

Он мгновенно напрягся, не смея пошевелиться, и почувствовал, как по спине побежал холодный пот.

Внезапно кто-то нарушил тишину:

— Да перестаньте себя накручивать! Разве та леди не наклеила на дверь талисман? Кажется, Талисман Запечатывания Города или как он там называется? Он бы точно не пустил ту жуткую женщину внутрь!

Это звучало логично, и многие сразу закивали, соглашаясь.

Но тут они заметили, что стоявший до этого в углу Вэнь Ши, подошёл к двери и сорвал его.

— Ты что творишь?! — вскрикнули они в ужасе. — Ты с ума сошёл? Зачем ты его снял?!

— А кто вам сказал, что это Талисман Запечатывания Города? — бесстрастно спросил Вэнь Ши.

Чжоу Сюй растерянно моргнул и машинально ответил:

— Я...

Глаза Ся Цяо широко распахнулись.

— Неужели... неужели это не так?

— Он похож на него, — ответил Вэнь Ши, — но изображение перевернуто.

— Перевернуто? А что будет, если его перевернуть?

— Глупый вопрос, —  холодно бросил Вэнь Ши. — Эффект, противоположный запечатыванию.

Если запечатывание города защищало пространство и не позволяло ничему проникнуть внутрь, то обратный эффект... означал распахнутые настежь ворота.

У Чжоу Сюя от страха застыла в жилах кровь.

Ся Цяо испуганно покосился на него, а затем с ужасом посмотрел на Чжан Билин.

Остальные тоже быстро сообразили что к чему и в панике отпрянули от нее, отчаянно пытаясь спрятаться за спинами Вэнь Ши и Се Вэня.

Чжан Билин застыла на месте, глядя на них немигающими, тёмными глазами.

Она открыла рот, будто хотела что-то сказать, но через мгновение её глаза потемнели ещё сильнее и словно чернильные пятна начали расползаться в стороны, пока не превратились в две черные дыры, занявшие половину ее лица.

Её кожа стала мертвенно-бледной, шея неестественно изогнулась, тело несколько раз судорожно дернулось — и вдруг её облик полностью изменился. [1]

[1] Прим. пер. - Помните, как в прошлой главе Чжоу Сюй увидел жуткое отражение женщины в кольце, а когда он обернулся, оказалось что отражение принадлежало его матери? Все-таки тогда ему не показалось, и он не зря испугался ;)

Магазин наполнился оглушительными криками.

Кто-то попытался поднять жалюзи, но пальцы его не слушались, и металлическая дверь так и не сдвинулась с места. В панике люди сбивали с полок товары, все летело на пол — в магазине воцарился настоящий хаос.

Женщина с пустыми чёрными глазницами уставилась прямо на Вэнь Ши и, сделав шаг вперёд, хрипло прошептала:

— Можешь вернуть его обратно?

Вэнь Ши взглянул на талисман в своей руке.

— Зачем?

— Я ищу одного человека, — тихо вздохнула женщина. — Я ищу его уже так долго... а он не хочет меня видеть.

— Почему не хочет? — спросил Вэнь Ши.

Женщина коснулась рукой своего лица и горько усмехнулась — однако из-за скованности мышц улыбка вышла кривой.

— Он боится меня, — прошептала она. — Боится...

— Чего именно он боится?

— Боится того, какой я стала. Боится, что я мертва, — ответила женщина.

— Тогда зачем ты продолжаешь его искать?

— Я обещала ему, — тихо сказала она. — Каждый день, перед тем, как вернуть такси, я по пути заезжала поужинать с ним. Потом ехала сдавать машину, а он оставался присматривать за магазином. В девять он закрывал лавку и шёл домой. И так было каждый вечер... Как же я могла не прийти?

Но в тот день все пошло наперекосяк.

На Нинчжоу внезапно обрушился сильный ливень. Под эстакадой на дороге Ванцюань размыло грунт, и вода затопила участок улицы. Она спешила и, отвечая на звонок, не справилась с управлением и влетела прямо в воду.

Вода была такой глубокой...

После того дня с наступлением темноты она продолжала возвращаться в торговый комплекс Руины Ванцюань.

Главный холл казался безлюдным и мрачным, но несколько оптовых магазинов всё ещё работали.

В её памяти Руины Ванцюань навсегда застыли на отметке шести-семи часов вечера. Слабые отблески света из окон соседних зданий просачивались сквозь стёкла, но были такими далёкими, что торговый центр казался отрезанным от остального мира.

Свет почти нигде не включался. Несколько работающих магазинов прятались на втором и третьем этажах, а остальные были либо заперты, либо на них висели покрытые толстым слоем пыли таблички об аренде и продаже.

Магазин её Лао Суна находился на третьем этаже.

Каждый вечер она заходила в торговый центр и медленно поднималась туда на эскалаторе. Но стоило ей появиться на этаже, как все магазины тут же в спешке закрывались и опускали до пола жалюзи.

Хотя коридор был тот же, всё в нем казалось чужим. Почему-то лапшичная на углу переместилась на другую сторону, а ателье госпожи Сюй меняло своё местоположение каждый день.

Она больше не могла найти Лао Суна.

Лао Сун прятался от неё.

Она просто хотела посмотреть на него еще разок и уйти.

Но она приходила вечер за вечером  — и так и не смогла его увидеть.

— Это ты втянула сюда всех этих людей? — спросил Вэнь Ши.

Женщина на мгновение замерла, а потом тихо ответила:

— Да.

— Зачем?

— Я... — Женщина стояла в одиночестве, опустив голову. После долгого молчания, она наконец прошептала:

— Я хотела, чтобы кто-то помог мне... Помог освободить его... и меня тоже.

Дождливые ночи были такими холодными...

— Ты можешь помочь мне? — спросила она.

Вэнь Ши посмотрел на неё и молча вернул сорванный талисман на дверь.

Много лет назад кто-то сказал ему:

"Это трудный путь, на котором тебе неоднократно придётся стать свидетелем чужого горя. Со временем ты поймёшь, что большинство страданий рождаются из нежелания проститься и боли расставания. Как только ты это осознаешь, ты вступишь в мир смертных."

<<Назад | Оглавление | Дальше>>