Panguan | Паньгуань | 判官
April 22

Глава 23. Вернуться домой.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

Двое самых робких из случайно оказавшихся в клетке людей, потеряли сознание от страха. Остальные, осознав, что, что бы они ни делали - сбежать не получится, постепенно перестали кричать и плакать.

Сгрудившись в углу, они боялись пошевелиться. Однако, после рассказа женщины, они немного расслабились, и ужас на их лицах сменился растерянностью и оцепенением.

Четыре талисмана Чжан Билин прочно держались на опущенной металлической двери. По идее, они должны были означать «Открытие Городских Ворот», но после долгого, тревожного ожидания ничего так и не произошло.

Ся Цяо шёпотом спросил:

— А что именно должно «открыться» при «распахивании городских ворот настежь»?

Чжоу Сюй всё это время мрачно сверлил женщину взглядом, но услышав его вопрос, тоже взглянул на талисманы.

— Откуда мне знать? Я этот талисман ни разу в жизни не использовал! Но его описание в книгах было немного… пугающим.

Собравшись с духом, Ся Цяо уточнил:

— И что там было написано?

Чжоу Сюй:

— «Десять тысяч призраков истребляют город».

Ся Цяо:

— Ты это называешь … "немного пугающим"???

Чжоу Сюй:

— Ты что, безграмотный? Не знаешь, что такое гипербола?

Ся Цяо немного подумал и решил, что в его словах был смысл. В тексте ведь шла речь о целом городе, а они находились в какой-то убогой, крошечной комнатке. К тому же, пока что вокруг всё было спокойно, и было даже непонятно, сработали ли вообще талисманы Чжан Билин или нет.

— Ладно, тогда подвинься немного, а то у меня уже ноги затекли, — сказал Ся Цяо и слегка подтолкнул Чжоу Сюя.

Этот мелкий паршивец наотрез отказывался сидеть на холодном полу, и, как и положено вредным, нахальным подросткам, со спокойной совестью устроился прямо на ботинках Ся Цяо, используя их как подушку.

Тому, наконец, удалось освободить ноги, и он осторожно вытянул их. Он уже собирался размять затёкшие лодыжки, когда заметил, что талисманы на металлической двери вдруг сами по себе зашевелились, хотя в помещении не было ветра. Нижние края бумаги чуть приподнялись, а затем снова плавно опустились вниз.

Его тело напряглось, а ноги замерли.

В следующее мгновенье под дверью беззвучно появилось несколько теней. Они выглядели точно так же, как и та, которую он заметил в углу чуть раньше, только теперь их было намного больше.

Казалось, будто что-то стояло прямо за дверью, вытянувшись в полный рост, и зловеще наблюдало за теми, кто был внутри лавки.

По спине Ся Цяо пробежал холодок, на лбу выступил холодный пот. Он осторожно огляделся, и начал про себя считать тени: одна, две, три, четыре, пять…

— Гэ, — попытался позвать он. Но от страха его голос застрял где-то внутри.

— Босс Се, — он сдался и в панике обратился к тому, кто находился ближе. — Босс Се?

Се Вэнь слегка наклонился к нему:

— Мм?

Ся Цяо дрожащей рукой указал на щель под дверью:

— Там снаружи… что-то есть. Мне кажется, пришли все пятеро хозяев лавок.

Се Вэнь ответил ему:

— Пятеро? Да ты оптимист.

Ся Цяо на мгновение растерялся, но не успел осмыслить его слова, так как внезапно раздался оглушительный грохот!

В тот же миг металлическая дверь резко прогнулась внутрь.

Бах!

Еще один удар. Теперь уже и задняя дверь выгнулась.

Ся Цяо в ужасе уставился на неё… и внезапно понял, что может различить очертания ладони!

До смерти перепуганные люди тут же вскочили на ноги и, в панике цепляясь друг за друга, рванули ближе к центру комнаты.

Бах!

Все замерли —  прямо у них на глазах сила с другой стороны пробила дыру в двери, словна та была сделана не из металла, а из бумаги.

Ближе всех к этой дыре оказался Чжоу Сюй.

Кровь отхлынула от его лица, когда он уставился на зияющий проем. Откуда-то снаружи до него доносился приглушенный звук дыхания — тихий, словно чей-то вздох.

Он молча отступил назад, и слегка наклонился, намереваясь незаметно ретироваться —

Раздался грохот.

Из дыры внезапно вынырнула рука! Ледяные пальцы задели щеку Чжоу Сюя. Его душа тут же ушла в пятки, и он, испустив истошный вопль, отскочил назад.

В следующую секунду обе раздвижные двери с грохотом рухнули, открывая…толпу бледных, безжизненных лиц.

Ся Цяо наконец понял, что имел в виду Се Вэнь: здесь было гораздо больше пяти человек — это была самая настоящая “осада города сотней призраков”.

На мгновение у него появилось ощущение, что Руины Ванцюань — это вовсе не торговый центр, а настоящий город мертвых.

Чжоу Сюй, оступившись, рухнул на пол. Когда он кое-как вскочил на ноги, прямо перед ним оказалось бледное, жуткое лицо госпожи Сюй.

Было бы не так страшно, если бы у неё на лице вообще не было никакого выражения, но нет — она улыбалась.

Уголки ее губ были подняты неестественно высоко, но губы так и не разомкнулись, и зубов не было видно - так что ее улыбка больше походила на зловещую трещину.

Чжоу Сюй взвыл и резко повернулся направо — но там его поджидала ещё одна госпожа Сюй, неподвижно уставившаяся на него с той же самой улыбкой.

Он дернулся влево — и снова то же самое!

Помимо госпожи Сюй, он заметил ещё нескольких владельцев магазинов, которые смутно казались ему знакомыми. Но что пугало больше всего — они были повсюду.

Эта стена из лиц была особым видом «призрачной осады». Каждый из них был глазами, ушами и руками хозяина клетки, и все они пристально наблюдали за чужаками, проникшими внутрь.

Мимо пронесся ледяной порыв ветра.

А затем…

Эти существа вдруг пронзительно закричали.

Их бледные лица резко вытянулись, а рты превратились в огромные зияющие дыры. Их было целое море, и вся эта толпа с ревом хлынула внутрь магазина!

— АААААА!!! —

Крики ужаса пронеслись по лавке.

Чжоу Сюя сбили с ног, он упал навзничь и замер, наблюдая, как одно из искажённых лиц с ужасающим воплем несётся прямо на него—

Он только и успел подумать:

Это конец.

Его руки и ноги мгновенно онемели. Он зажмурился, готовясь к неизбежному…

Но боли так и не последовало. Вместо этого что-то легонько коснулось его головы.

В этот момент раздался резкий, вибрирующий звук — словно от натянутой струны музыкального инструмента.

Однако Чжоу Сюй тут же понял: это была не струна, это была нить.

Он резко распахнул глаза. Вскинув голову, он увидел четко очерченный подбородок Вэнь Ши и его бледные, тонкие пальцы, которые ловко удерживали натянутую, как тетива, знакомую нить.

Он снова собирается их связать? — пронеслось у Чжоу Сюя в голове.

Он знал куда больше Ся Цяо и понимал, что большинство начинающих кукловодов могли создавать только небольших существ, не способных кого-либо спасти. В критической ситуации, они могли лишь хаотично размахивать своей белоснежной нитью, используя ее как своеобразный хлыст.

Чтобы либо кого-то связать, либо задушить.

В его глазах Вэнь Ши был и одним из таких кукловодов.

Но тварей перед ними было слишком много. Как он сможет сдержать их всех? Даже если он остановит одного, он не сможет справиться с остальными. Его сил просто не хватит.

Я всё равно умру.

Чжоу Сюй стиснул зубы.

Вэнь Ши снова что-то бросил. Выглядело это как комок бумаги, но Чжоу Сюй не успел разглядеть его как следует. Он лишь увидел, что этот предмет упал прямо в толпу монстров… и вспыхнул ослепительным пламенем.

В тот же миг налетел шквальный порыв ветра и, завывая словно бешеный зверь, пронёсся по коридору.

Чжоу Сюя обдало жаром, и он инстинктивно вскинул руку, защищая лицо.

А когда он снова открыл глаза, он увидел огромного чёрного питона.

По его телу бегали язычки пламени. Изгибаясь, он пронесся прямо над головами тварей, а затем ринулся в самую их гущу и с силой прорвался сквозь всю эту толпу.

Этот чёрный питон был громадным — его хватило бы, чтобы обвить весь коридор.

Он был опутан железными цепями, которые при каждом его движении звонко лязгали. На каждой цепи мерцали отливающие тёмным золотом знаки, то угасая, то снова вспыхивая.

Эти знаки указывали на его истинную природу—

Это была кукла.

Чжоу Сюй медленно разинул рот и снова поднял голову.

Он видел, как пальцы Вэнь Ши изящно танцевали, а переплетенные нити натягивались и ослабевали в такт этим движениям. Окованный цепями черный питон хлестнул хвостом, и одним мощным движением обвился вокруг белолицых “людей”.

Стило мужчине лишь дёрнуть за нити — и он мог разом задушить всех этих существ.

Только теперь Чжоу Сюй окончательно осознал: это действительно была кукла. Не просто кукла, а та, что могла в одиночку расправиться с сотней врагов.

И ее хозяином был Вэнь Ши.

Твою… мать...

Чжоу Сюя накрыло.

Хотя еще несколько секунд назад он готовился к неминуемой смерти, в этот момент ему было совершенно на все наплевать - и на людей, и на призраков. Забыв про страх, он бросился к Ся Цяо и схватил его за плечи:

— У твоего гэ такие способности, и он до сих пор не попал в этот чертов регистр?!

Застигнутый врасплох Ся Цяо ошарашенно заморгал и выпалил:

— Ага.

— Ага твоему бате. — Чжоу Сюй метнул в сторону Вэнь Ши убийственный взгляд и пробормотал: — Лжец!

Он совершенно не следил за языком, но как только выругался — у него в голове что-то загудело, а сверху будто обрушилась ледяная волна, заставив его содрогнуться. Его язык и губы онемели.

У него возникло странное чувство - ему показалось, будто кто-то старший только что дал ему подзатыльник и отругал.

Что это было?!

Чжоу Сюй инстинктивно схватился за голову и оглянулся.

Но за его спиной никого не было.

Чуть подальше толпились люди, которых защищал Вэнь Ши.

А ну и ещё этот затесавшийся среди них шарлатан Се Вэнь, который совершенно не стеснялся прикидываться обычным человеком.

Словно почувствовав на себе его взгляд, Се Вэнь внезапно посмотрел прямо на Чжоу Сюя.

По неизвестной причине Чжоу Сюй тут же отвёл глаза и выпрямился.

Прошло несколько секунд, прежде чем он сообразил: «Да что, чёрт возьми, со мной не так? С какой стати мне его бояться?!»

Черный питон сжал свое длинное тело, ещё сильнее затягивая петлю. Пленённые "люди" забились в панике и начали отчаянно вырываться, издавая пронзительные, жуткие крики.

Вэнь Ши поднял левую руку и натянул нити ещё сильнее.

Затем он повернулся к женщине, вселившейся в Чжан Билин, и сказал:

— Иди, найди его.

Женщина долго стояла в оцепенении, затем, наконец, тяжело вздохнула, словно словно мысленно готовилась к чему-то трудному и через мгновение кивнула:

— Хорошо.

Она двинулась в сторону гигантского  питона.

Шла она медленно — казалось, каждый ее шаг был наполнен тем, с чем она не могла расстаться, что она не могла отпустить, на что не хватало духу.

С каждым ее шагом “пленники” становились все беспокойнее. Словно внезапно обезумев, они ожесточенно начали сопротивляться. Они извивались так яростно, что даже черному питону пришлось еще раз обвить их своим телом, стягивая петлю еще туже.

Проделывая это, он случайно прижался к магазину позади себя.

Металлическая дверь задрожала. Не выдержав тяжести его веса, она прогнулась и с грохотом рухнула на пол, подняв облако пыли.

Вэнь Ши мельком взглянул в ту сторону. Сквозь пыльную завесу начали проступать смутные очертания манекенов, и тогда он вспомнил—

Это был тот самый магазин, через который они с Се Вэнем вошли в клетку.

“Человеческие лица” отчаянно рвались к магазину, стоящему рядом со спортивным отделом.

Вэнь Ши вспомнил владельца этого соседнего магазина — мужчину средних лет, который держал в руках контейнер с едой и всё время бормотал:

— Нельзя, чтобы меня поймали, я ещё не поел.

Женщина шаг за шагом  приближалась к гигантскому питону.

«Люди», заточенные в кольцах змеи, предприняли последнюю попытку вырваться. Они бешено метались, царапались, кусались, визжали…

А потом вдруг заплакали.

Горько, безутешно.

Слушать их было невыносимо. В этом плаче слилось множество голосов — надрывных, полных отчаяния.

Однако по мере того, как женщина приближалась к ним, все они один за другим стихали, кроме одного — хриплого, срывающегося голоса, который продолжал безостановочно рыдать.

«Люди», обвитые телом питона, исчезли.

Перед магазином, затянутым пылью, остался лишь один человек — мужчина средних лет. Он сидел, сгорбившись, на складном табурете, уткнувшись лицом в колени.

Все, кто служил ему глазами и ушами, скрывал его, убирал с его пути преграды — все они исчезли. Он остался один, совершенно беззащитный под взглядами окружающих.

Женщина остановилась рядом с ним. Она долго смотрела на него, затем опустилась перед ним на корточки.

Она осторожно протянула руку, чтобы коснуться его.

Мужчина вздрогнул и еще крепче сжал голову, отказываясь поднимать ее.

Только тогда она, кажется, окончательно все поняла.

Тихо вздохнув, она похлопала его по плечу и позвала по имени:

— Лао Сун, подними голову.

— Ты собираешься так просидеть всю жизнь? — спросила она. — Посмотри на меня.

Она говорила медленно, спокойно:

— Если ты посмотришь на меня, ты сможешь проснуться.  Здесь ведь так тяжело... Небо тёмное, свет тусклый. Магазин весь в пыли, и никто сюда больше не заходит.

— Время давно вышло. Тебе пора закрываться и идти домой. Дай мне взглянуть на тебя, чтобы я тоже смогла уйти. — Она тихо добавила: — Я слишком долго блуждала здесь. Я устала, я так больше не могу. Мне пора.

Последние слова наконец заставили мужчину отреагировать.

Он медленно, с трудом поднял голову. Его глаза были покрасневшими. Он лишь мельком взглянул на женщину — и тут же зажмурился, словно сдерживая что-то внутри себя.

Прошло ещё какое-то время, но, в конце концов, он не выдержал. Голос его был глухим от слёз:

— Я ждал тебя, чтобы вместе поужинать.

Он достал из-за пазухи контейнер с едой и хотел протянуть его, но не знал, кому. В конце концов он просто положил его себе на колени.

— Каждый раз, когда он остывал, я разогревал его снова и снова. А ты так и не пришла.

— Почему ты не пришла? — Мужчина плотно сжал губы. Он долго беззвучно всхлипывал, потом снова открыл глаза и посмотрел на женщину. — Почему ты стала такой?

Глаза женщины тоже покраснели.  Она часто заморгала и тихо сказала:

— Я просто… была неосторожна.

Через некоторое время она добавила:

— В этом некого винить. Разве что дождь за то, что он был слишком сильным. Или меня за то, что я была слишком неосмотрительной.

Эти простые слова окончательно сломили мужчину. Он снова разрыдался и сжал ее руку.

С тех пор как ему сообщили о её смерти, он застрял в этой клетке.

Каждый день он повторял одни и те же действия: проверял товар, запечатывал коробки, вёл бухгалтерию, следил за временем, чтобы вовремя разогреть еду, а потом ждал, когда Юэ Цинь приедет возвращать машину.

Он ждал и ждал…

Ждал, пока стемнеет. Пока магазины на втором и третьем этажах закроются. Пока владельцы соседних лавок доедят свой ужин. Уже даже медлительная госпожа Сюй садилась за стол. А Юэ Цинь всё так и не появлялась.

Вместо нее каждый день, в это же время, появлялась другая, незнакомая женщина и искала кого-то на третьем этаже.

Он не знал ее, не смел посмотреть ей в лицо. А больше всего на свете он не хотел сталкиваться с ней.

Потому что он понимал — стоит ему встретиться с ней взглядом, и этот совместный ужин больше никогда не состоится.

...

Лао Сун плакал достаточно долго. Однако время в клетке текло иначе. Секунда могла тянуться бесконечно, а день — пролететь в мгновение ока. Поэтому сколько времени прошло на самом деле было непонятно.

Пока он плакал, женщина молча сидела рядом с ним.

Наконец она поднялась, покинула тело Чжан Билин, после чего поклонилась ей и поблагодарила. Затем она взяла контейнер с едой, которая столько раз разогревалась в ожидании ее, и сказала Лао Суну:

— Разогрей ее еще раз. Я поужинаю с тобой.

Вэнь Ши всё это время молча ждал неподалеку, ни разу не поторопив их. Он ждал, пока они поужинают и попрощаются как следует. В тот момент они действительно выглядели как супруги.

Они извинились перед всеми, кого затянуло в клетку, а затем начали спокойно избавляться от зловещей энергии.

Чжан Билин, хоть и пришла в себя, чувствовала себя неважно – из-за того, что в нее вселились, её тело было ослаблено. Поэтому рассеивать чёрный туман снова пришлось Вэнь Ши.

Пока клетка разрушалась, обычные люди, случайно оказавшиеся внутри, уже начали клевать носом.

Они сидели, облокотившись на перила, с опущенными головами, тяжело сомкнув веки. В их сознании всё, что произошло в клетке, с каждым мгновением становилось все более и более расплывчатым — как будто это был всего лишь смутный, хаотичный сон.

На лице Чжоу Сюя читалось недовольство, но ноги сами понесли его налить горячей воды для Чжан Билин.

Ся Цяо лениво отвечал на его вопросы.

Се Вэнь стоял неподалёку и наблюдал за тем, как Вэнь Ши, опустив взгляд, впитывал в себя и постепенно рассеивал чёрную дымку.

Перед самым исчезновением женщины он услышал, как тот своим холодным голосом тихо сказал ей:

— В тот день шел сильный дождь. Спасибо за зонт.

Се Вэнь отвел взгляд. Уставившись на старый, выцветший узор на полу торгового центра, он беззвучно рассмеялся.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>