Panguan | Паньгуань | 判官
March 25

Глава 15. Ужин. 

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

На самом деле в галерее Сипин было два этажа, но ее планировка была очень странной.

Обычно в двухэтажных магазинах первый этаж используется как торговое помещение, а второй — как жилое пространство или склад. Особенно предусмотрительные хозяева устраивают там уютную гостиную для приёма посетителей.

Но в галерее Сипин всё было иначе.

Второй этаж... в основном использовался как обеденная зона.

Почему «в основном»? Потому он чем-то напоминал небольшой ботанический сад —

В северо-западном углу комнаты вдоль стены росло дерево. Было абсолютно непонятно, что это за сорт. Впрочем, определить, живое оно или мёртвое, было не менее трудно. Дерево было совершенно без листьев и едва доставало до потолка. Его ветви причудливо вились по стенам и переплетались вдоль линии стыка.

На ветвях будто для вида висела пустая птичья клетка.

Под деревом в неглубоком бассейне плескались две маленькие черепахи; вокруг были разбросаны камни, а так же росли свежие цветы и растения. Там можно было увидеть и несколько гнёзд, хотя было непонятно, кто в них живет.

Прямоугольный обеденный стол стоял прямо посреди всей этой зелени и выглядел... крайне неуместно.

Лао Мао поставил на жаровню у стола большой медный горшок и добавил углей. Из горшка тут же начал подниматься ароматный пар — в нем медленно кипел густой наваристый бульон молочно-белого цвета.

В бульоне плавали тонкие, нежные ломтики баранины — настолько свежие, что из прожилок все еще сочился сок.

Рядом на маленькой плите грелось вино. Навскидку градус определить было трудно, но казалось оно довольно крепким.

По крайней мере, Вэнь Ши уже чувствовал себя пьяным, не выпив ни капли,  —

Скоро должно было наступить лето, а он в футболке с короткими рукавами сидел в комнате с включенным отоплением за столом, уставленным горячими блюдами, и его живот при этом урчал от голода.

Бессмыслица какая-то.

Видимо, его лицо было уж слишком угрюмым — даже Ся Цяо, знавший всю подноготную, проникся к нему сочувствием.

Насколько ему было известно, обычно паньгуани тоже ели нормальную пищу. И у Шэнь Цяо, и у других знакомых ему людей, предпочтения были самыми что ни на есть обыденными.

Вэнь Ши оказался единственным исключением — он вообще не ел обычную еду. Возможно, это было как-то связано с тем, что он находился в странном промежуточном состоянии между жизнью и смертью.

Немного понаблюдав за ним, Ся Цяо не выдержал и тихо спросил:

— Вэнь-гэ, ты в порядке?

— Как думаешь? — не глядя на него, ответил Вэнь Ши, сжимая палочки для еды в руке. Через пару секунд он закрыл глаза, и с самоиронией пробормотал: — Да уж, с головой у меня явно не все в порядке.

Почему он вообще согласился на приглашение Се Вэня?

Отлично, теперь придётся полагаться только на силу воли.

Он уставился на доверху наполненную мясом тарелку Ся Цяо и сдержанно спросил:

— Вкусно?

— ...

Подросток не осмелился ему ответить.

Если честно, еда была действительно отличной. Приготовленные сотрудниками Се Вэня мясо и овощи были свежими и нежными, а у соуса был просто потрясающий аромат. Кулинарное мастерство было на высоте.

К тому же, на улице лил проливной дождь, и температура резко упала. Ся Цяо немного продрог, и горячая еда была как нельзя кстати.

Ему было трудно прочувствовать всю глубину страданий этого предка по фамилии Вэнь, поэтому он решил попытаться его утешить.

— Вэнь-гэ, может, попробуешь чуть-чуть? — осторожно предложил он, пользуясь тем, что Лао Мао и остальные были заняты едой. — Хоть немного подкрепишься. Ты когда-нибудь пробовал мясо в медном горшочке? Оно...

— Пробовал, — перебил его Вэнь Ши. — И не раз.

На первый взгляд, в этом ответе не было ничего необычного, ведь Вэнь Ши выглядел как молодой человек лет двадцати пяти. Так что наоборот, было бы странно, если бы он никогда раньше такого не ел.

Но Се Вэнь неожиданно бросил на него удивлённый взгляд, как будто знал, что тот появился в этом мире совсем недавно.

— Почему ты на меня смотришь? — Когда Вэнь Ши заметил его взгляд, в глазах Се Вэня уже не осталось и следа удивления.

— Хороший вопрос. Но чтобы понять, что я на тебя смотрю, тебе пришлось бы сначала самому на меня посмотреть,  — спокойно заметил Се Вэнь, наливая себе горячего вина. Он не стал его пить, и просто держал чашку в руках, наслаждаясь ее теплом. — Может, сперва объяснишь, почему сам на меня смотрел?

Вэнь Ши:

— ...

Исчезни.

Се Вэнь улыбнулся и сменил тему:

— Где ты это пробовал?

Сначала Вэнь Ши не хотел отвечать, но спустя некоторое время неохотно бросил:

— В Пекине.

В те времена он ещё назывался Бэйпином.

— Понятно. — Се Вэнь задумчиво кивнул и указал на пустую фарфоровую тарелку перед Вэнь Ши. — Так что, тебе разонравилось? Или суп получился настолько отвратительным, что что его невозможно есть?

Лао Мао и две девушки-близняшки тут же подняли головы и с невинным видом уставились на него.

Возможно, все подчиненные испытывают страх перед начальством — во всяком случае, эти трое выглядели явно напуганными.

Вэнь Ши был озадачен. Под их пристальными взглядами он на несколько секунд замолчал, а затем взял палочками кусочек баранины.

Лао Мао тут же расслабился и продолжил уплетать еду за обе щеки. Он ел почти не пережевывая, глотая куски целиком — со стороны казалось, что еда просто тает во рту, и у наблюдающих за ним невольно разыгрывался аппетит.

Ся Цяо тут же последовал его примеру и съел ещё два куска мяса.

А Вэнь Ши...

Вэнь Ши был на грани.

Но на его лице это никак не отразилось — он выглядел совершенно равнодушным. Он проглотил кусочек мяса, не ощутив никакого вкуса, и, чтобы отвлечься, небрежно сказал Се Вэню:

— Ты и сам-то почти не притронулся к еде.

— Всё нормально, — спокойно ответил Се Вэнь. — Я предпочитаю блюда поострее, а такое ем редко.

— Они всё это приготовили, зная, что тебе не понравится? — Вэнь Ши посмотрел на него с недоумением.

— Наверное, по привычке, — пожал плечами Се Вэнь.

Он заметил непонимание на лице мужчины и, немного подумав, добавил:

— Когда-то я приютил одного...

Он замолчал, будто подбирая слова.

Только когда Вэнь Ши бросил на него взгляд, он продолжил:

— Приютил одного ребёнка, он обожал такую еду.

— А где он сейчас? — спросил Вэнь Ши.

— Его больше нет, — тихо ответил Се Вэнь, не поднимая глаз. — Это было очень давно.

Вэнь Ши нахмурился. Если это было так давно — как можно считать это привычкой? Неужели время для вас остановилось?

Он хотел спросить что-то ещё, но Лао Мао снова налил себе полную миску бульона и с жадностью принялся его поглощать, при этом издавая такие громкие звуки, что их было невозможно проигнорировать.

Вэнь Ши:

— ...

Его живот тихонько заурчал, и он наконец не выдержал.

— Где тут умывальник? — мужчина с каменным лицом отложил палочки, стараясь успокоиться.

— Вон там, — Се Вэнь указал на короткий коридор в восточной стороне комнаты. — Что случилось?

— Соус на брюки капнул, — Вэнь Ши наугад придумал оправдание, поднялся и направился в указанном направлении.

В конце короткого коридора стояла одинокая раковина. Он наклонился над ней, оперся о край руками и плеснул холодной водой себе в лицо. Постепенно мучительное чувство голода начало отступать.

Выпрямившись, он вдруг почувствовал лёгкий сквозняк сбоку. Повернув голову, Вэнь Ши заметил приоткрытую дверь, ведущую на черную лестницу. Ветер просачивался внутрь, неся с собой сырость дождя и какой-то странный, трудноописуемый запах.

Запах был едва уловимым и не вызывал чувства отвращения - скорее он казался немного знакомым.

Слегка озадаченный, Вэнь Ши подошёл к двери и открыл ее.

За ней находилась металлическая лестница, ведущая к задворкам торговой улицы.

Пространство за галереей Сипин было пустым и безлюдным, оно упиралось в длинную ограду, окружающую искусственное озеро и бамбуковую рощу комплекса Ванцюань.

Дождь лил как из ведра, и странный запах то появлялся, то исчезал, теряясь в во влажной дымке. Вэнь Ши какое-то время принюхивался, опираясь на перила лестницы, пока, наконец, не понял —

Это был запах хуэйгу.

Накануне похорон Шэнь Цяо он убил одного из трёх превратившихся в этих тварей похоронных музыкантов, но двое сбежали. На одном из сбежавших он оставил метку — и след привёл его в Галерею Сипин.

Собственно, это и было одной из причин, по которой он решил сегодня прийти сюда.

Войдя в магазин, он первым делом незаметно осмотрел всё помещение, но не обнаружил никаких признаков хуйэгу. Он не ожидал, что найдет что-то на заднем дворе.

Вэнь Ши закрыл глаза и сосредоточился. Пейзаж перед ним потемнел, и он увидел тонкий словно струйка воды след, тянущийся к стене, и ведущий далее на территорию комплекса Ванцюань. Затем след практически исчез, словно растворился.

Значит, на самом деле все это не имело отношения к Се Вэню, а было связано с этим комплексом?

Вэнь Ши недолго пробыл в сосредоточенном состоянии — через несколько секунд он снова открыл глаза и нахмурился, погрузившись в размышления.

Внезапно сзади послышался скрип двери.

— Что ты там стоишь снаружи, как неприкаянный? — раздался голос Се Вэня.

Вэнь Ши:

— …

Почему еда начала его преследовать?

— Я проверял, закончился ли дождь, — Вэнь Ши развернулся и шагнул обратно в коридор.

Он заметил, что на руках осталась ржавчина от перил, поэтому снова подошёл к раковине.

Похоже, Се Вэнь тоже только что вымыл руки. Он не торопился возвращаться к столу — пройдя мимо Вэнь Ши, он закрыл дверь, после чего потянулся за бумажным полотенцем.

От этого движения поднялся лёгкий ветерок. Казалось, ничего особенного не произошло, но Вэнь Ши вдруг почувствовал вокруг себя тяжёлую и густую зловещую энергию.

Он на мгновение замер, закрыв глаза и пытаясь взять себя в руки.

Коридор, по сравнению с гостиной, был узким и тихим. Возможно, из-за этой тишины присутствие этой неосязаемой, невидимой сущности ощущалось особенно отчетливо.

Вэнь Ши поднял глаза и через зеркало посмотрел на Се Вэня — тот спокойно стоял, прислонившись к стене и аккуратно натягивал перчатки, словно чего-то ждал.

— Ты когда-нибудь видел своё духовное воплощение? — вдруг спросил Вэнь Ши.

— Мм? — Се Вэнь потянул за край перчатки и взглянул на него. — Что ты имеешь в виду?

Не все паньгуани могли с легкостью увидеть чужую душу — чаще всего они просто улавливали какое-то ощущение от нее. Например, видя Ся Цяо, они сразу чувствовали его чистоту, а при встрече с Се Вэнем — тяжесть кармы и густую мрачную ауру. Чем сильнее духовное воплощение выходило за рамки нормы, тем ярче это ощущалось.

Если же они хотели по-настоящему увидеть чью-то душу - это требовало немалых усилий и особых техник.

Паньгуани с такими способностями, как у Вэнь Ши, встречались крайне редко.

— Забудь, — внезапный порыв прошёл, и Вэнь Ши, опустив глаза, взял бумажное полотенце. Он уже хотел сказать: «Считай, что я ничего не говорил», как вдруг услышал тихий голос Се Вэня:

— Ты говоришь о кармическом долге и зловещей энергии вокруг моего духовного воплощения? Да, я все это видел.

— Почему ты вдруг об этом спрашиваешь?

Он посмотрел на Вэнь Ши через зеркало — голос его был глубоким и низким, с хрипотцой от недавнего приступа кашля.

Наверное, из-за окружавшей их тишины, Вэнь Ши показалось, что в этом вопросе было что-то необъяснимо притягательное.

Он продолжал стоять перед раковиной спиной к Се Вэню. Выбросив использованное полотенце, он, опустив глаза, на секунду замолчал, а потом внезапно спросил:

— А если я скажу, что... могу помочь немного рассеять ее?

На этот раз Се Вэнь действительно растерялся.

Он долго смотрел на Вэнь Ши, прежде чем уточнить у него:

—  Ты хоть представляешь, насколько это сложно — изменить карму обычного человека?

Любой паньгуань знал: для тех, кто уже стал хозяином клетки, клубящийся чёрный туман был своего рода освобождением и облегчением. Если тот, кто разрушал клетку, был достаточно силён, он мог без труда полностью его рассеять.

Но когда дело касалось обычного человека, всё было не так просто. Никто толком не пытался исследовать этот вопрос.

Во-первых, другие люди насыщались обычной едой и не воспринимали это как что-то съедобное.

Уже одно это условие исключало почти всех, кроме Вэнь Ши.

Во-вторых, в прошлом у Вэнь Ши было накоплено немало “запасов” подобного рода, так что раньше проблем с питанием у него не было.

Поэтому ответа на вопрос Се Вэня и он сам не знал.

Он застал его врасплох, а нарастающее чувство голода мешало быстро придумать ответ - это вызывало раздражение.

Он машинально начал разминать костяшки пальцев, и уже собирался сказать: «Ладно, забудь», как вдруг Се Вэнь произнёс:

— Ладно, можешь попробовать.

Вэнь Ши поднял голову:

— Ты серьёзно?

Се Вэнь выпрямился и с лёгкой, почти беспомощной улыбкой развёл руками:

— Что нужно делать? Мне закрыть глаза?

Вэнь Ши наконец развернулся к нему лицом:

— Нет.

— От тебя ничего не потребуется, — мужчина прикрыл веки. — Я сам.

В тот же миг перед ним возник чудовищный, демонический духовный облик Се Вэня — чёрный туман, который извивался, словно клубок змей.

Эта душа была воплощением тьмы, тем не менее она спокойно стояло прямо перед Вэнь Ши — настолько близко, что он и сам оказался окутан черной дымкой.

Он осторожно протянул руку, и его полупрозрачные пальцы коснулись одной из клубящихся нитей.

Время словно остановилось. В следующую секунду дымка внезапно устремилась к нему, и хлынула в его в тело через кончики пальцев.

Трудно было подобрать слова, чтобы описать это ощущение...

Невыносимый голод постепенно утихал, но ему на смену пришло другое странное чувство.

Какая-то тихая грусть неожиданно заполнила его сердце.

Пальцы Вэнь Ши невольно сжались в кулак, и он резко отдёрнул руку.

Открыв глаза, он с удивлением заметил, что Се Вэнь, слегка опустив взгляд, внимательно за ним наблюдает.

— Босс! — раздался голос Лао Мао с другого конца коридора. — Тебя кто-то ищет!

Вэнь Ши очнулся и сделал шаг назад, слегка отодвинувшись в сторону:

— Тебя зовет твой сотрудник.

— Ты в порядке? — Се Вэнь мельком взглянул в конец коридора, затем снова посмотрел на Вэнь Ши.

— В порядке, — отозвался мужчина.

Странное чувство тоски исчезло так же внезапно, как и появилось. В теле осталось одно-единственное ощущение, которое он случайно озвучил:

— Я сыт. Спасибо.

Се Вэнь:
— ...

Се Вэнь:
— ?

<<Назад | Оглавление | Дальше>>