Panguan | Паньгуань | 判官
March 29

Глава 16. Ночная дорога.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

После этой оговорки повисло неловкое молчание.

Конечно, Вэнь Ши не собирался никого посвящать в своё прошлое, поэтому мог только молиться, чтобы Се Вэнь оказался миловидной пустышкой, и ничего не понял из его случайной реплики.

Но миловидная пустышка вдруг заговорила:

— Ты не притронулся ни к чему из того огромного горшка с едой, а это ешь?

Вэнь Ши:

— …

И откуда ты взялся такой умный?

Он не умел ловко выкручиваться из щекотливых ситуаций, и не успел придумать подходящего оправдания. Пришлось сделать бесстрастное лицо и в упор уставиться на Се Вэня, пытаясь взглядом заставить противника отступить.

Однако противник не только не отступил, но и пошёл в наступление.

— Когда это началось с тобой?

Вэнь Ши решил сдаться. Он чувствовал, что Се Вэня так просто не одолеть.

— Уже давно, — ответил он.

На самом деле когда-то он мог есть обычную пищу. Это нормальное состояние длилось довольно долго; изменения начались только после того, как он вышел из Врат Забвения в прошлый раз.

Шэнь Цяо был свидетелем того, как Вэнь Ши из человека с отличным аппетитом и особой любовью к сладкому постепенно превратился в того, кому еда не приносит вообще никакого удовольствия.

К счастью, эти перемены происходили постепенно, и у него было время к этому привыкнуть, так что окружающие ничего не заметили.

Но на этот раз, после очередного возвращения из Врат Забвения, он не только остался без своих запасов, но и его состояние резко ухудшилось. Так что теперь скрывать это становилось всё сложнее.

Вот, даже его «еда» сама обо всём догадалась.

«Еда» даже сдвинула брови...

Хотя они с  Се Вэнем были знакомы не так давно, он уже привык к его неизменной лёгкой улыбке. Сейчас Вэнь Ши впервые видел его нахмурившимся и не мог понять, о чём тот думает.

Но с точки зрения обычного человека, узнать, что тебя воспринимают как еду — это должно либо напугать, либо вызвать отвращение. В любом случае, приятного тут мало.

Вэнь Ши особо не переживал по этому поводу, но почему-то вдруг почувствовал лёгкую апатию.

Он отвёл взгляд в сторону короткого коридора, где Лао Мао, прижавшись к стене, украдкой поглядывал на них, будто хотел поторопить, но не осмеливался вмешиваться.

— Твой сотрудник ждёт тебя, — Вэнь Ши кивнул в его сторону и первым вернулся в гостиную, не дожидаясь ответа Се Вэня.

— Вы вернулись.

— Наконец-то вернулись, — подхватили две сестры-близняшки на разные голоса, словно повторяя друг за другом.

Они уже успели пересесть и теперь оказались по бокам от Ся Цяо, окружив его с обеих сторон.

Ся Цяо сжал палочки для еды и с тревогой посмотрел на Вэнь Ши. Выглядел он при этом беспомощным и растерянным:

— Вэнь-гэ.

— Поешь ещё.

— Да, поешь ещё.

Девушки дружно указали Вэнь Ши на медный горшок с бульоном.

— Не нужно, я сыт, — ответил мужчина.

— Сыт? — Ся Цяо был ошеломлён. Переварив смысл его слов, он вытянул шею, заглядывая в коридор.

При этом у него был такой вид, будто Вэнь Ши — чудовище, высасывающее жизненные силы из учёных мужей. Хотя, если уж на то пошло, по внешнему виду и манере поведения Се Вэнь куда больше подходил на эту роль.

— Ты доел? — Вэнь Ши хлопнул его рукой по спине и сдержанно сказал:
— Если да, то уходим.

— Ай, вы уже уходите?

— Может, останетесь? Поможете нам в магазине.

Близняшки снова принялись подтрунивать над Ся Цяо, и он поспешно отступил, бормоча «Спасибо-спасибо, было очень вкусно». При этом он прятался за Вэнь Ши, следуя за ним вниз по лестнице.

Как только они ушли, девушки сразу притихли. Одна из них налила себе миску супа, и, сделав глоток тихо сказала:

— Он так сильно изменился… Я уж подумала, что мы разучились готовить, но еда же вкусная получилась. Почему он больше ничего не ест?

Лао Мао тоже тяжело вздохнул. Он был невысоким и кругловатым, так что, когда он плюхнулся на стул — сразу стал похож на лысого мопса.

— Я же говорил вам: когда босс нашёл его, оказалось, что он потерял душу. Без души, конечно, изменения неизбежны.

— Как можно потерять душу?

— А я откуда знаю, — Лао Мао снова тяжело вздохнул. — Мы ведь столько лет были запечатаны и белого света не видели. Мы выбрались совсем недавно.

— Может, это связано с тем временем, когда… —

Лао Мао резко шикнул и прервал её, словно упоминание о тех днях было под запретом.

На этот раз девушка послушно замолчала и, понизив голос, спросила:

— Так босс хочет переехать туда, чтобы помочь ему найти его душу?

Лао Мао кивнул:

— Наверное.

— Ее поиски не должны занять много времени. А что потом?

— Потом? Потом настанет время уходить, — Лао Мао сложил руки на животе, словно старый мудрец, проживший невесть сколько лет. — Хозяин почти всё закончил. Разве изначально он не собирался просто взглянуть на него напоследок перед уходом?

Близняшка открыла рот, чтобы что-то сказать, но снова замолчала. Наконец, она пробормотала:

— И что, после этого он оставит его одного?

Лао Мао посмотрел на неё с выражением «О чем ты там размечталась?» и сказал:

— Думаешь, слова про отсутствие привязанностей и препятствий — это пустая болтовня? Разве босс не к этому всегда стремился? Если он хоть немного свернет с этого пути, то...

Он продолжал разглагольствовать, пока вдруг не заметил, что близняшки начали ему подмигивать, показывая глазами за спину. Лао Мао на миг застыл, потом обернулся и встретился взглядом с Се Вэнем. Тот стоял всего в нескольких шагах позади него, при этом в его красивых глазах читалось спокойствие.

Лао Мао от неожиданности чуть не подпрыгнул, но Се Вэнь, похоже, не собирался ничего говорить. Возможно это было молчаливым согласием, а может ему просто было лень высказываться.

Он лишь мельком окинул взглядом беспорядок на столе и невозмутимо произнёс:

— Кто больше всех ел, тот и убирает. — После чего направился вниз по лестнице.

Лао Мао тяжело вздохнул с обиженным видом.

***

Половина магазина на первом этаже галереи Сипин была закрыта. Единственным источником света была лампа за прилавком.

Когда Вэнь Ши спустился вниз, он увидел женщину в тонком плаще, стоявшую у входа.  Плащ был влажным — видно было, что она пришла без зонта и промокла, из-за чего выглядела немного растрепанной.

Услышав шаги, женщина обернулась. Увидев Вэнь Ши и Ся Цяо, она на мгновение опешила.

Ся Цяо казалось, был удивлен не меньше неё.

— А? Это вы, тётушка Чжан?

Вэнь Ши не очень хорошо запоминал людей, но с первого взгляда на нее почувствовал, что она кажется знакомой. Только после того, как Ся Цяо назвал её «тётушкой Чжан», он вспомнил: эта женщина приходила выразить соболезнования по поводу смерти Шэнь Цяо. Кажется, её звали Чжан Билин.

Она также собиралась быть на похоронах, но в последний момент у неё появились неотложные дела, и она не смогла прийти.

Вэнь Ши запомнил её в основном из-за того, что в регистре имен его ветвь занимала последнее место, а ветвь Чжан Билин — предпоследнее. Можно сказать, они были «птицами одного полёта».

— А вы что здесь делаете? — удивилась женщина.

— Мы пришли... — Ся Цяо старательно придерживался придуманного предлога. — Мы хотели кое-что купить, поэтому заглянули в магазин к другу и заодно поужинали.

— К другу? — Чжан Билин удивилась ещё больше. — Ты о ком?

— Эм... о хозяине магазина, — выдавил из себя Ся Цяо.

Они уже успели вместе побывать в клетке, вместе поужинать и теперь собирались жить под одной крышей — как-никак, это можно было считать дружбой. Но почему-то, называя Се Вэня другом, Ся Цяо чувствовал себя крайне неловко.

— Вы знакомы с Се Вэнем? — уточнила Чжан Билин.

Ся Цяо ничего не оставалось, кроме как кивнуть:

— Ага.

— Мы недавно познакомились, — добавил Вэнь Ши.

— Понятно, — женщина кивнула. — Неудивительно, что раньше я вас здесь не видела.

— Тётушка Чжан, а вы тоже знакомы с Се Вэнем? — спросил Ся Цяо, и тут же понял, что сморозил глупость.

Хотя у Чжан Билин и у Се Вэня были разные фамилии, они оба принадлежали к побочным ветвям семьи Чжан, так что не было ничего странного в том, что они знали друг друга. К тому же у них было нечто общее: один был вычеркнут из списка, а другая находилась на предпоследнем месте. Так что оба они относились к категории тех людей, на которых никто не обращает внимания — наверное, они бы даже могли друг другу посочувствовать.

Однако Ся Цяо вскоре понял, что до сочувствия друг другу им было ещё далеко, потому что когда Се Вэнь спустился вниз, разговор у них получился крайне формальным.

Они обменялись парой вежливых фраз и перешли к делу.

— Вы пришли что-то забрать? — спросил Се Вэнь. — Скажите, что именно, и я попрошу Лао Мао принести это.

— Нет-нет, не нужно, — замахала руками Чжан Билин. — Ничего срочного. Просто, раз уж шёл дождь и я случайно оказалась поблизости - решила заглянуть и попросить вас об одной небольшой услуге. Но раз у вас гости - не буду мешать, зайду в другой раз.

Она поправила ремешок сумки на плече и, попрощавшись, спешно ушла, не дав никому возможности окликнуть её.

Все были озадачены её внезапным уходом, и очнулись только когда Лао Мао спустился вниз с мусорным пакетом.

Вэнь Ши не собирался задерживаться и коротко бросил:
— Мы тоже уходим.

После этого он направился к двери за чёрным зонтом. Неожиданно стойка оказалась пустой, а на месте зонта осталось лишь мокрое пятно.

Вэнь Ши замер в недоумении.
  — Где зонт?

Ся Цяо повторил за ним:
— Точно, где зонт?

После того как близняшки его напугали, подросток всё никак не мог избавиться от ощущения, что с этим чёрным зонтом что-то не так. Он совершенно не хотел пользоваться им на обратном пути. Но одно дело — не пользоваться, и совсем другое — когда тот просто исчез.

Зонт и без того казался странным, теперь же Ся Цяо почувствовал, как по спине побежал холодок.

Снаружи внезапно поднялся ветер, залетев в магазин, и обдал их мелкими каплями дождя. Воздух скользнул по его шее, словно кто-то тихо дохнул ему в затылок.

Ся Цяо вздрогнул  и весь покрылся мурашками. Он рефлекторно вцепился в локоть Вэнь Ши.

Вэнь Ши хотел было съязвить, как вдруг краем глаза заметил, что рядом с ним раскрылся клетчатый зонт.

— Возьми этот, — раздался голос Се Вэня.

Вэнь Ши взял зонт и обернулся. Се Вэнь тем временем уже раскрыл еще один и добавил:

— Пойдём, я провожу вас.

— Не нужно, — отказался Вэнь Ши.

— Нужно, — Се Вэнь накинул куртку и поднял воротник, защищаясь от холодного ветра. Он негромко кашлянул в кулак и добавил: — Ты ведь ещё ни разу не ходил по этой улице ночью. Один раз пройдёшь — и сам всё поймёшь.

— …Я не из пугливых, — Вэнь Ши слегка нахмурился.

— Я знаю, — ответил Се Вэнь, не убирая руки́ от лица. Его глаза лукаво прищурились в темноте. — Не обязательно это так подчёркивать — и так видно. Но вот он...— Он кивнул на Ся Цяо. — С его храбростью двух человек будет недостаточно, нужна целая команда.

— …

Вэнь Ши подумал: Даже если нужна команда, зачем брать с собой больного человека? Ещё простудится на таком сильном ветру — и кто потом будет виноват?

Но Се Вэнь уже положил руку ему на плечо и слегка подтолкнул к выходу, словно намекая, чтобы тот не упрямился.

Вэнь Ши был немного озадачен. Ему хотелось спросить: Ты ведь знаешь, что я ем... Тебе самому не страшно? Но такой вопрос прозвучал бы чересчур драматично, так что он предпочёл промолчать.

Улица перед галереей Сипин действительно выглядела странно. Видимо, из-за того, что торговля шла плохо, все магазины по обе стороны дороги уже закрылись, хотя ещё не было и восьми вечера.

Хозяева явно не слишком заботились о внешнем виде своих лавок: окна были покрыты толстым слоем пыли, и когда по стеклам стекала дождевая вода, оставаляя грязные подтёки - они напоминали изрезанные шрамами лица.

В глубине магазинов темнели очертания предметов, и иногда, если взглянуть слишком быстро, могло показаться, что в кромешной темноте кто-то неподвижно стоит и смотрит на тебя.

На улице не было фонарей, и единственным источником света оставалась галерея Сипин, которая уже начала скрываться вдали, окутанная дождём и туманом, словно старинное здание из прошлого.

В этой зоне было запрещено движение автомобилей, поэтому им пришлось идти пешком до перекрёстка с дорогой Ванцюань.

Ся Цяо, видно, был до смерти напуган — за всю дорогу он не проронил ни слова. Всё дело было в том, что на этой улице любой звук отзывался эхом, создавая иллюзию, будто кто-то тяжело вздыхает у них за спиной.

В итоге Ся Цяо молча плёлся за ними, как тень, и только звук шагов выдавал его присутствие.

Вдруг рядом с мусорным баком что-то промелькнуло. Вэнь Ши обернулся и успел заметить, как дикая кошка, жалобно мяукнув, ловко перепрыгнула через забор и скрылась на территории жилого комплекса.

— За углом уже дорога Ванцюань, — голос Се Вэня прозвучал глухо, теряясь в шуме дождя.

— Мм, — коротко отозвался Вэнь Ши.

В этот момент Се Вэнь легонько похлопал его по плечу, и пальцами случайно коснулся его шеи — прикосновение было ледяным и обжигающим. Возможно, это из-за болезни? - подумал Вэнь Ши.

Спустя секунду он вдруг осознал: но Се Вэнь же был в перчатках... Значит, его пальцы не могли быть такими холодными.

...

Тогда кто только что похлопал его по плечу?

<<Назад | Оглавление | Дальше>>