Книжный марафон
April 30

Лекарство от меланхолии

Я всегда предписываю себе от плохого настроения книги Вудхауса в неограниченных количествах. Как вы сами понимате, я прочитала уже МНОГО книг Вудхауса.

Рецепт фирменного коктейля «Вудхаусовский антидепрессант»

Ингредиенты:

  • Основа: 1 пинта безупречного оксфордского английского (тщательно процеженного через сито иронии).
  • Крепкая часть: 2 порции нелепых пари и долгов чести.
  • Сердце коктейля: Горсть грозных тетушек, способных взглядом превратить взрослого мужчину в желе.
  • Специи: Щепотка украденных серебряных сливочников, антикварных статуэток или призовых свиней.
  • Сладость: Тройная порция внезапных помолвок, которые расторгаются через 15 минут после заключения.

Способ приготовления:

  1. Возьмите высокого обаятельного джентльмена с очень маленьким мозгом и очень большим наследством.
  2. Добавьте «Голос Разума»: Влейте порцию невозмутимого слуги, который знает о жизни все (и даже больше).
  3. Взболтайте обстановку: Поместите ингредиенты в загородное поместье, отрезанное от мира плохой погодой или сломанным автомобилем.
  4. Добавьте шума: Бросьте в смесь пару энергичных девиц, читающих Ницше или обожающих маленьких кусачих собачек.
  5. Дайте настояться: Ждите, пока ситуация не достигнет абсолютного абсурда, а потом позвольте слуге элегантно все разрулить одним движением брови.

Как подавать:

Подавать холодным в холодном, но не новом бокале. Употреблять маленькими глотками в моменты, когда жизнь начинает казаться слишком серьезной.

ДИСКЛЕЙМЕР

Осторожно! При передозировке вызывает привыкание, неизлечимую пожизненную симпатию к обаятельным неунывающим раздолбаям и желание называть всех встречных «старинами».

Три потрясающе неожиданных открытия, которые я для себя сделала после прочтения этого романа.

Фредди — этот вечный неунывающий друг главного героя — на самом деле Фредерик

Ну да, вроде здесь все вроде бы логично. Каким еще может быть полное имя Фредди, но просто я словила некоторую долю принадлежит, когда только сейчас поняла, что всех этих неунывающих раздолбаев, качующих в Вудхауса из книги в книгу, — на самом деле зовут Фредерик. Конечно, это чисто мое субъективное восприятие, но у меня с этим именем всегда были какие-то другие ассоциации.

Существует несколько версий о происхождении имени Фредерик. Одна из них связывает его с норвежским словом «fríðr», что переводится как «красивый» или «привлекательный». Таким образом, имя Фредерик можно интерпретировать как «прекрасный правитель». Еще одна версия связывает имя Фредерик с латинским словом «fridus», что означает «прохладный» или «свежий». Это может указывать на прохладный и уравновешенный характер человека с таким именем.

Имя Фредерик излучает сильное, классическое и аристократическое настроение. Оно ассоциируется с элегантностью, интеллектом и определенной долей благородства. Звучание имени передает ощущение традиционности и устойчивости, не лишенное изысканности. Оно может восприниматься как имя серьезного, респектабельного и надежного человека, обладающего внутренним достоинством и спокойствием. Общая атмосфера имени — это смесь авторитета и умиротворенности.

В разных странах существуют различные варианты написания и произношения имени Фредерик. Например, в немецком варианте это может быть «Friedrich», во французском — «Frédéric», а в английском — «Frederick». Несмотря на разнообразие написаний, значение имени остается примерно одинаковым.

Еще некоторое удивление вызвало встретившееся имя Вайолет (помимо того, что он уже преследует меня на протяжении третье книги за эти папу месяцев). Это достаточно нетипичный для Вудхауса женский антропоним, который раньше в его романах я не встречала. Обычно он предпочитает либо нарочито простые короткие имена, часто с удвоенной согласной (Салли, Джилл, Полли), либо какие-то максимально экстравагантные (Гонория).

Большинство НЕ серийных романов Вудхауса на самом деле нарратинизированные пьесы

Пожалуй, самое неочевидное из всех моих наблюдений, хотя эта мысль мне уже приходила, когда я не так давно читала его «Общество для Генри» (да и «Замороженные деньги», и «Грабят ли дворецкие банки?», чего уж там).

В этом плане очень показательна сцена знакомства Тони и Полли (да, они сами шутят над тем, как брендового звучит сочетание их имен). Мы НЕ видим как происходит действие, МЫ СЛЫШИМ КАКИЕ-ТО ЗВУКИ, И ПОТОМ ПЕРЕД НАМИ НА СЦЕНЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ ГЕРОИ, КОТОРЫЕ НАЧИНАЮТ ГОВОРИТЬ СВОИ РЕПЛКИ. Это чисто театральная драматургия, рассчитанная на постановку на сцене и работу с декорациями, а не романный стиль, который имитирует реальную жизнь, рисуя кинематографическую картинку своим текстом.

Ну и, чего уж там, в пользу этой теори говорит то, что этот роман на 80% состоит из диалогов. (Но каких!!!)

– Сегодня ваш Прайс приезжает. С мамашей.
– Это плохо. Знаете, она была няней у Тони.
– Знаю.
– Мерзкая баба. А сын еще хуже.
– Да вы с ним и не встретитесь.
– Если случайно не напорюсь.

Ну что, Червяк? – нежно спросил граф Дройтвичский.
– Да так, Жаба, – откликнулся достопочтенный Фредерик. Они помолчали. Тони очень хотелось узнать, не огорчен ли брат помолвкой.
– Как ты, вообще? – осведомился он. – Ну, насчет нас. За или против?
Фредди нахмурился, словно верховный жрец, беседующий с юным прислужником.
– Вообще-то за, – ответил он. – Но и против.
– Не понимаю.
Фредди снял с рукава пушинку. Серьезность его граничила с суровостью.

– Не дури, – укоризненно сказал Фредди. – Не распускайся, старик. Ты обо мне подумал? Тебе не стыдно подсунуть мне такого братца?
– Нет, правда, Тони! – вступила в беседу леди Лидия. – Отец, и тот решил ничего не трогать. Что ж ты беспокоишься?
– Молодец, тетя Лидия, – одобрил ее Фредди.
– Беспокоиться? – Тони обернулся к дяде. – А ты никогда не беспокоился?
– Естественно! Я для него сделал что мог. Два раза в месяц, приезжая в Лондон, я захожу к нему постричься…
– А я его всем рекомендую, – прибавила леди Лидия. – Поэтому он и открыл женский зал.
– Если бы он его не открыл, – напомнил Фредди, – он бы не нашел эту очаровательную барышню. Да мы ему счастье принесли!

При всей своей повторяемости, книги Вудхауса никогда не надоедают

Если верить моему книжному трекеру в Notion, это уже 46 моя прочитанная книга Вудхауса, и мне по-прежнему не надоедает читать его.

Сюжет этого романа во многом типичен для других работ Вудхауса. Энтони, пятый граф Дройтвич, живет в своем загородном доме в Вустершире и до поры до времени не знает бед. Он помолвлен с Вайолет Уоддингтон. Брак был, по сути, устроен его теткой леди Лидии и отцом Вайолет, Дж. Дж. Уоддингтоном, владельцем аптеки «97 супов Уоддингтона», ради денег Вайолет и титула Тони.

Проблемы начиинаются когда в поместье вместе со своим сыном приезжает миссис Прайс, бывшая няня Тони и, по совместительству, сестра его дворецкого Теодора Слингсби. Сын этот крайне неприятный — мало того, что социалист, так еще и парикмахер, да еще подозрительно похож на одного из предков Тони. Вместе с ними презжает маникюрша, работающая в его салоне, Полли Браун (такое ощущение, что Вудхаус поленился придумать нормальное имя, так как в серии про Бландингс есть героиня в почти таком же амплуа с очень похожим именем Сью Браун).

Эффект разорвавшейся бомбы производит не очень трезвая бывшая нянька Тони, миссис Прайс, которая признается, что в детстве подменила детей, и ее сын Сид на самом деле лорд Дройтвич, а Тони является ее настоящим сыном. Вся родня Дройтвича в шоке, но особенно негодует по этому поводу его младший брат Фредди, который вслух возмущается, что с его стороны весьма невежливо подбрасывать ему такого братца.

В общем, как в популярных американских комедиях, герои меняются местами. Лорд Дройтвич переезжает в парикмахерскую, а Сида интриганка Леди Бессинджер пытается выжать из замка под видом обязательной мучительной учебной программы «КАК СТАТЬ ЛОРДОМ ЗА 10 ДНЕЙ».

Делец не разделил их восторгов.
– Не понимаю, – сказал он.
– Ну, папа! – как все современные девушки, Вайолет не выносила родительской тупости. – Пошевели мозгами, если они есть. Мистер Прайс так измучается, что сам все бросит.
– Почему?
– Да по разным причинам, – отвечал сэр Герберт. – Скажем, из-за лошадей.
– Я его буду возить на концерты, – предложила леди Лидия.
– А я его буду учить одеваться, – пообещал Фредди.
– Слингсби будет глядеть сквозь него, – припомнила Вайолет.
Тут Фредди не согласился.
– Это ему все равно. Слингсби – его дядя.
– Тогда наймите другого дворецкого.
– А, ясно! – понял наконец Уоддингтон. – Прекрасная мысль.
– Но не очень честная, – сказал Тони.
– Честная? – возмутилась леди Лидия. – Ну, что ты говоришь!
– По-моему, – не сдался Тони, – это некрасиво.
– Нам не до тонкостей! – сказал сэр Герберт. – В сущности, мы ему только поможем. Откроем глаза, как говорится.
– А, ясно! – сказал Тони. – Чистый альтруизм.

Комедия положений неожиданно закручивается, когда Тони неожиданно нравится его бедная жизнь и он влюбляется в Полли, тогда как сид все время терпит страдания и мазоли от беспристанных уроков верховой езды.

Так или иначе, счастливая концовка неминуема, путаница решается, и статус кво восстанавливается к удовлетворению всех сторон. А что еще нужно, чтобы хорошо провести вечер?


Название: «На вашем месте» П. Г. Вудхаус

Цитата: Фредди смотрел на него с нежной жалостью. – Врать или не врать? – Не ври. – Значит, говорить правду? – Вот именно. – Тогда, надеюсь, ты понял, что тебя подцепили? – Подцепили? – Разыграли все как по нотам. – Какая чушь! – Ничего подобного. – Зачем я такой девушке? – Зачем мышка мышеловке? – Да я еще вчера и не думал… – Ничего, она думала. – И все-то ты знаешь! – Да, Антони Клод Уилбрэм Брюс, – твердо отвечал Фредди, – я знаю все и никогда не ошибаюсь. – Слушать противно! – А ты не горюй. Значит, ты ценишься на рынке. В общем, поздравляю. Ты будешь очень счастлив… наверное.

Статьи по теме

«Одаренная девочка» Мальвины Гайворонской: рецепт уютного фэнтези

Книжный Марафон 2026