Listopia
March 12

С чего начинать знакомство с Джейн Остин

Ее книги не получали ни похвалы от критиков, ни особого ажиотажа у читателей. Все вышедшие при жизни Остин романы были изданы за ее счет. Тогдашняя публика предпочитала произведения Чарльза Диккенса и Джорджа Элиота, женщины, взявшей себе мужской псевдоним. Но во времена промышленной революции публика стала относиться к Остин с большей симпатией, во время Второй мировой войны Уинстон Черчилль даже пошутил: «Антибиотики и Джейн Остин помогли мне пережить войну».

С тех пор популярность и признание критиков только росли, хотя многие до сих пор считают Остин просто прародительницей легковесной chick-lit литературы. Чтобы отчасти доказать, что это не так и была создана эта подборка. Конечно, не существует правильного или неправильного способа читать книги любого автора, но для вашего удобства, и чтобы создать своеобразный рейтинг, я присудила каждому из ее произведений свою номинацию.

Самый бесячий роман

«Чувство и чувствительность» (1811)

Так уж получилось, что дебютный роман «Чувство и чувствительность» стал седьмой по счету прочитанной работой Остин. Конечно, за это время я уже успела составить свое мнение о стиле автора, основной проблематике и характерах ее героинь. Я думаю, даже у ярых поклонников Остин этот роман стоит далеко не на первом месте. При всей своей изящности и утонченности история ужасно скучна и затянута, а концовка скомкана и не очень правдоподобна.

Центральными персонажами романа являются две сестры Элинор и Марианна. Собственно, этот изначально эпистолярный роман, написанный в 1797 году так вначале и назывался, а преднозначался для домашнего чтения вслух. Несколько лет Остин его перерабатывала, прежде чем он наконец был издан, и, хотя критикой он был принят достаточно благосклонно, в семье самой Остин он был встречен более чем прохладно.

Как и многие произведения Остин, сюжет романа во многом биографичен. В двух главных героинях сразу же узнаешь саму Остин и ее сестру. Старшая сестра более степенной и не по годам мудрая, 17 летняя Марианна вполне по годам глупая и легкомысленная. Пожалуй, трудно было бесить больше, чем Эмма в начале одноименного романа, но Остин это сделать удалось. Ужасный эгоизм, суждение обо всем только по обложке, не видение дальше своего носа, сразу же на основе своего легкомыслия развитое ко всему предубеждение — Марианна обладает всем «букетом» максимализма юности вкупе с наивным романтичным убеждением, что любить можно только однажды и стойким пренебрежением к фланелевым жилетам «тридцатипятилетних стариков». Собственно, чтобы передать сюжет романа хватит и нескольких предложений, но Остин сполна наполнила страницы рефлексией главной героини, своей фирменной иронией и обсуждением сплетен и финансовых вопросов, полосканием из пустого в порожнее и достаточно безликими затянутыми диалогами, написанными в какой-то странной отстраненный манере, как будто пересказанными от третьего лица, что тоже не придает особого динамизма повествованию.

Самый популярный роман

«Гордость и предубеждение» (1813)

Когда большинство людей думают о Джейн Остин, они думают об этой очаровательной и милой истории о любви любимицы всех читающих барышень Лиззи Беннет и мечты всех романтичных юных девушек мистера Дарси. Если вы не читали этот роман, то вы точно хотя бы раз видели одну из многочисленных экранизаций. Если вы даже никогда не видели ни одной экранизации, то наверняка смотрели «Дневник Бриджет Джонс». Так вот, эта книги Хелен Филдинг является фанфиком на роман Джейн Остин (Не знали? А почему бы вы думали одного из главных героев там зовут Марк Дарси?)

На что стоит обратить внимание.

При выборе книги обратите внимание на переводчика. Честно говоря, покупая книгу, я не всегда обращаю внимание на фамилиючеловека, выполнившего перевод, но с этой покупкой классики мне впервые так «повезло», и серия «Белая птица» Эксмо почему-то выбрал именно перевод Грызуновой. Что сразу же бросается в глаза, когда начинаешь читать, то это засилие «сие», которым переводчица затыкает дыру почти каждого предложения. Ничем не лучше нашествие мягких знаков («сознанье», «сожаленье», «страданье», «сомненье», «желанье», «раздумье», «вниманье», «положенье» и т. д.), а также другое массивное использование архаизмов типа «кои» и «вотще» и т. п. Поскольку это была бумажная книга мне пришлось кое-как книгу дочитать, но если был бы у меня был выбор, я бы, конечно, выбрала перевод Маршака (отсюда вывод: перед покупкой надо обязательно читать отзывы покупателей на книгу — абсолютное большинство там плевалось от подобного стиля перевода). Если абстрагироваться от «сие» безобразия, то сам роман очень хорош, нужно отдать должное чувству юмора Джейн Остин, которая написала замечательную комедию нравов, актуальную даже сейчас и по-прежнему пользующуюся большой любовью читателей и зрителей во всем мире.

Самый противоречивый роман

«Мэнсфилд-парк» (1814)

История Фанни Прайс, плотно вплетенная в историю Мэнсфилд-парка — это, конечно же, история Золушки. Нравоучительная (читай — нудная) история взросления о том, что заблуждения рано или поздно разрушаются, а добродетель всегда вознаграждается. Тема, которую Остин затем уже во всем своем блеске раскроет в следующем романе «Эмма». Ни тебе пламенных страстей, ни неожиданных поворотов сюжета. Прекрасно осознавая свою литературную нишу, Остин самокритично троллит себя в начале семнадцатой главы третьей части романа: «Пусть другие авторы подробно останавливаются на прегрешениях и несчастье. Я как можно скорей распрощусь с этими ненавистными материями, мне не терпится вернуть толику покоя каждому, кто сам не слишком повинен в произошедшем, и покончить со всем прочим». Главным желанием Остин было принести толику покоя и счастья своим читателям. Может быть именно поэтому при том, что пишут все, ее книги читают и любят до сих пор по всему миру.

Как и в остальных романах Остин, сквозь одно взятое семейство мы прослеживаем жизнь и нравы английского буржуазного общества георгианской эпохи. В зажиточное поместье Мэнсфилд-парк приезжает бедная племянница Фанни Прайс, которую Бертрамы берут на воспитание. В большой семье богатого баронета она выглядит девочкой совсем чужой. Перекопав достаточно большое число отзывов и статьей об этом романе, могу сказать, что совсем у немногих поклонников творчества Остин «Мэнсфилд-парк» является любимым романом. Главной причиной тому его главная героиня — тихая, пассивная, болезненная, неприметная серая маленькая паразитка Фанни Прайс. Кто-то называет ее Золушкой, кто-то моральной отщепенкой. Но все сходятся только в одном — в ней нет АБСОЛЮТНО ничего примечательного. Так думает даже ее собственная мать, называя свою дочь слишком пресной. Ни тебе харизматичной самоуверенности Эммы («Эмма»), ни тонкой иронии Элизабет Бэннет («Гордость и предубеждение»), ни жизнерадостности Марианны Дэшвуд («Чувство и чувствительность»), ни рассудительности и доброты Энн Эллиот («Доводы рассудка»).

В происходящих событиях Фанни почти не принимает никакого участия, выступая всегда обычным наблюдателем. Яркий пример — любительская постановка «Обетов любви», которую задумали поставить в Мэнсфилд-парке, пользуясь отсутствием строгого отца семейства. На предложенную ей роль она отвечает умоляющим отказом, что не сможет вымолвить и слова на сцене, а пробежавшись глазами по сценарию ужасно вульгарной пьесы с удовольствием занимает место пассажира в зрительном зале и с попкорном в руках смотрит, как, сами того не осознавая, позорятся другие, чтобы потом втихую самой выйти под софиты. Своеобразная метафора всего романа в целом.

Самый психологический роман

«Эмма» (1815)

Пожалуй, это мой самый любимый роман Остин. Главные героини Остин обычно so easy to love, но с «Эммой» это не тот случай. Она еще тот приличный гвоздь в заднице, и начинает бесить чуть ли не с первой страницы (возможно, потому что узнаю в ней себя). Больше всего поражает в главной героине, что при таком тонком уме она так глупа в любовных вопросах и буквально не видит очевидных вещей. Что больше всего раздражает в Эмме, так это слишком высокое мнение о себе. Уж насколько она высоко ставит себя выше всех остальных, при том что в силу возраста откровенно глупа в любовных вопросах и не видит совершенно очевидных вещей. Ужасна и ее манера вмешиваться в жизнь чужих людей, искренне считая, что она тем самым делает им добро.

Но если внимательнее присмотреться к этой книге, это практически идеальный роман. В нем ничего ни прибавить, ни убавить — он превосходен. Начиная от гениально построенного сюжета, до скрупулезно проработанного развития арки главной героини — все в нем буквально завораживает. Читая Остин каждый раз кажется, что она всегда пишет примерно об одном и том же, просто слегка меняет дома и соседей, а главные и второстепенные персонажи все очень похожи, темы для разговоров на приемах одни и те же, события и внутренний мир героев совсем не меняются. Сосед всегда напыщенный сноб, викарий всегда скользкий и недалекий тип, у дам на уме одни сплетни и досужие пересуды.

Но это только на первый поверхностный взгляд. «Эмма» является самым большим по объему романом Остин. Вызвано это было тем, что, приехав к своему брату в Лондон, она вынуждена была там задержаться дольше, чем планировала из-за болезни брата и неудачных переговоров со своим издателем. Произведения Джейн Остин не пользовались популярностью при жизни автора. Издатели очень неохотно публиковали ее романы. Она публиковала их анонимно, и только представители аристократии знали, кто был их автором. Этот роман очень много раз экранизировался, и если нет желания читать, но сюжет книги все же заинтересовал, то можно посмотреть свежую экранизацию этого романа, чтобы получить от него не меньшее удовольствие (но все же лучше сделать и то, и другое, чтобы его удвоить).

Самый юмористический роман

Нортенгерское аббатство (1817)

По своей сути «Нортенгерское аббатство» — это сатира на готическую литературу, которая была очень популярна у аристократии во времена Остин. Конечно, чтобы полностью получить удоволсьвие от юмор Остин нужно разбираться в готических традициях, или подтянуть сооотвествующую матчасть. Вне всяких сомнений, одно из самый забавных произведений Остин, в котором она наиболее открыто смеется над своими собственными персонажами.

Не скажу, что мне сильно понравился этот роман. Для меня отличительной чертой хорошего женского романа является обязательное наличие главного героя, способного увлечь не только главную героиню, но и читателя. В этом плане не самая сильная книга автора. Кэтрин, конечно, весьма обаятельна в своей милой наивности, но слишком уж какая-то скучная и прямолинейная. Еще меньшее впечатление оставляет Генри Тилни, — все время какая-то пустая суета вокруг него то с его отъездами, то приездами, — а времени, чтобы присмотреться к нему как будто и не нашлось. Несколько неплохих диалогов, где он по-доброму подтрунивает над Кэтрин, как с теми же гиацинтами и розами. Но сама причина, почему ему понравилась Кэтрин — потому он оценил ее за ее чувство к нему.

Что касается самого романа — читается очень легко, местами даже улыбают некоторые моменты, в которых автор самоиронично подмечает непостоянство женской натуры. Счастливая концовка, хотя и какая-то не слишком последовательная с воссоединением влюбленных. В целом книга оставляет хорошее впечатление, но которое очень быстро выветривается, как не слишком дорогой парфюм летним днем. Когда ее и лучше всего читать — где-нибудь в уединенной беседке с перголой, увитой жимолостью и душистыми английскими розами.

Самый автобиографический роман

«Доводы рассудка» (1818)

Прочитать данный роман меня сподвигла недавняя экранизация с Дакотой Джонсон. Сразу скажу, что впечатлительным натурам, чувствительным к переложению классики, неготовых увидеть черную Леди Рассел, а также черного Мистера Мазгроува и все его семейство, а также черного капитана Бенвика, азиата Мистера Эллиота лучше не смотреть! (Как в этот замечательный сценарий не попал какой-нибудь гей — не очень понятно, судя по описанию самой Остин, на эту роль идеально бы подошел отец Энн, который был в книге максимально женоподобен, насколько это возможно для мужского персонажа того времени.)

Не говоря уже о том, что главная героиня в экранизации страдает модными девиациями и не прочь выпить, а на роль красавчика Фредерика Уэнтворта взяли на удивление некрасивого актера (на вкус и цвет, конечно, все фломастеры разные, кому-то и Джонни Флинн в экранизации «Эммы» самый страшный из мистеров Найтли).

Роман «Доводы рассудка» — самая зрелая работа Остин. Она начала роман в августе 1815 и закончила в июле 1816 года, название «Доводы рассудка» («Persuasion») дали издатели, рукопись Остин называлась «Эллиоты». Если все романы Остин принято считать автобиографичными, но «Доводы рассудка» биографичен особенно. Как и у главной героини, красота и юность Остин быстро увяла в 28 лет(!), и точно так же в 19 лет она влюбилась в одного молодого человека, но который был абсолютно без средств, и ей не дали выйти за него замуж. Позднее свое счастье Остин так и не нашла, но почему бы не придумать красивую концовку для своей истории, хотя бы на страницах книги? Нельзя сказать, что эта книга далась ей легко, складывалось и состояние здоровья, и собственные сомнения. Концовку романа Остин несколько раз переделывала.

Критика, как обычно, приняла роман очень прохладно. Если и раньше истории остин особенно не радовали интересным сюжетом, то в «Доводах рассудка» сюжета и вовсе почти нет. Семейству Энн становится не по карману содержать свое поместье и сложив столбиком расходы, они все-таки решают свой дом сдавать, а самим отправиться в Бат. И сдавать не кому-то, а Крофтам, родственникам Фредерика Уэнтворта, с которым Энн 8 лет назад была помолвлена, но Леди Рассел не одобрила выбор своей подопечной и отговорила от невыгодной партии. С тех пор незадачливые влюбленные больше не виделись, но годы на каждого воздействовали по-разному. Энн похудела и осунулась, капитан Уэнворт возмужал и разбогател, и, обзаведясь своим состоянием ищет себе выгодную партию на роль будущей жены. Бывшую возлюбленную из числа потенциальных кандидаток он сразу вычеркивает и даже не обращает на нее внимание, видимо тоже слишком впечатлившись произошедшей с ней переменой. У Энн же и так своих хлопот хватает. Она остается помогать своей младшей сестре Мэри с ее многочисленными детьми и попутно наблюдает со стороны за своим бывшим возлюбленным. Надо сказать, что образ капитана Уэнворта — один из самых слабых и малосимпатичных мужских персонажей, ею написанных. У него нет ровным счетом ничего, чтобы зацепить читателя — ни харизмы и уверенности в себе мистера Найтли, ни интересной противоречивости мистера Дарси. По большей части, мы видим просто ходульного персонажа, его чувства и поступки остаются для нас загадкой.

Бонус-треки

Самое ироничное произведение Джейн Остин

«Леди Сьюзен» («Любовь и дружба»)

Тот самый редкий случай, когда я сначала посмотрела фильм, а потом прочитала книгу. Я не перестаю удивляться таланту и юмору Джейн Остин, которой удается так тонко, но в то же время весьма язвительно подмечать и обличать все пороки и нравы своего поколения. Вроде бы кажется, что в каждом романе она пишет об одном и том же, и даже имена и топонимы у нее кочуют из романа в роман, но все равно ее книги были и остаются маленькими литературными жемчужинами, яркость и блеск которых не меркнет веками.

«Леди Сьюзен» во многом очень примечательный роман. Во-первых, это очень ранняя работа, датирующаяся 1793–1794 годами, при жизни писательницы разу не публиковавшаяся. «Леди Сьюзен» — это название, которое племянник Джейн Остин дал ее безымянному манускрипту, когда в 1871 году родные писательницы наконец разрешили его опубликовать. Во-вторых, это эпистолярный роман. Все его действие происходит в письмах. Вроде бы такое серьезное ограничение не способствует увлекательности и динамичности сюжета, но Остин с блеском справляется с этим затруднением. Роман читается очень весело и с ветерком.

В-третьих, это, конечно же, личность главной героини романа. Образа, подобного Леди Сьюзен, мы не увидим больше ни в одном произведении Остин. Молодая обворожительная вдова (на момент развития событий ей 35 лет) всеми силами пытается вести жизнь, которая ей не по карману. Она очень высокого мнения о себе, мнения остальных ее совсем не волнуют. Она знает чего хочет, а главное знает, как это получить. К своей дочери она не испытывает ровно никаких материнских чувств, все время называя молодую несчастную девушку «это исчадие ада».

Чтобы обеспечить себе жизнь, которую она хотела, она должна выгодно выдать свою дочь — 16-летнюю Фредерику замуж. Подобная кандидатура уже найдена — Джеймс Мартин — не очень умный молодой человек с очень хорошим состоянием. Он так влюблен в Фредерику и ее мать, что готов жениться на любой из них. Вроде бы, все к лучшему в этом лучшем из миров, но Фредерика неожиданно начинает проявлять характер...

Самое загадочное произведение Джейн Остин

«Уотсоны»

Милая маленькая вещица, которую можно легко прочитать за вечер. Очень странно, что этот набросок романа, который Остин начала еще будучи очень молодой так и не довела до ума, и он так и остался всего лишь таким отрывком, но и по нему можно уже составить впечатление о будущей проблематике и стиле Джейн Остин уже в своем более зрелом творчестве. Остановимся на паре интересных моментов.

Главная героиня этого неоконченного романа — молодая девушка по имении Эмма, самая младшая из многочисленного семейства Уотсонов. Хотя имя героини сразу же подталкивает вспомнить, пожалуй, самый противоречивый роман Джейн Остин «Эмма», но главная героиня не имеет ничего общего с той Эммой ни по части внешности, ни характера. Начнем хотя бы с того, что она непривычно смугла и этим, конечно, сразу привлекает внимание всех окружающих ее мужчин. Любовный конфликт строится на том, что ею заинтересовался молодой лорд Осборн, а ей отчего-то пришелся по душе его бывший учитель, мистер Ховард.

Отношения в этой семейке, честно говоря, ну очень странные. Взять хотя бы то, что Эмма была разлучена в самом раннем детстве со своими братьями и сестрами и не видела их 14 лет, да и вообще бы могла бы и дальше их не видеть, если бы тетка, которая ее взяла на воспитание не вышла снова замуж, и, лишив наследства, отослала обратно к своей семье. Так же бросается в глаза то, что кроме «Гордости и предубеждения» главой семьи является обычно одинокий отец со странностями, как и в данном случае. Сестры Эммы — тот еще серпентарий. Та же Пенелопа, которая своими руками разлучила свою сестру Элизабет с ее возлюбленным. Маргарет тоже та еще стервоза, постоянно гнобит Эмму за смуглость. Старший брат слишком претенциозный и самовлюбленный, видит в Эмме только обузу и бесприданницу, которую будет очень тяжело выдать замуж.

Очень жаль, что Остин бросила замысел этого романа незаконченным. Посмотреть куда бы она вывела сюжетэтой истории было бы очень интересно. (Вы все же можете утолить свое любопытство, прочитав книгу «The Watsons» Joan Aiken.)

Самое раннее произведение Джейн Остин

«История Англии»

Очень прелюбопытное маленькое эссе юной Остин, где она предстает в несколько непривычной роли публициста. Со множеством орфографических ошибок она дает портрет известным ей по урокам истории королям и королевам и сквозь непритязательный стиль проглядывает «фирменный» ироничный стиль Остин и ее тонкий ум. Очень умиляет, как она защищает Марию Стюарт, которую считает чуть ли святой, а Елизавету называет почти позором рода человеческого.

Статьи по теме

Penguin Clothbound Poetry. С чего начинать знакомство с английской поэзией?


Catalyst в Telegram

Книжный клуб Каталиста