«The Island of Missing Trees» Элиф Шафак и другие прочитанные книги февраля
В первой части февральского книжного обзора отправляемся на Кипр с новым бестселлером Элиф Шафак «The Island of Missing Trees», в старую добрую Англию с романом Джейн Остен «Эмма», а также откроем для себя сезон с «Spring Fever» Пелама Гренвила Вудхауса, возвращаемся красиво — с романом Галины Куликовой «Неискренне ваш».
«The Island of Missing Trees» Elif Shafak
Имя Элиф Шафак может не у всех на виду, но о книгах этого англо-турецкого автора часто очень тепло отзываются многие литературные критики. Пишет Шафак о том, что, конечно же, ей ближе всего — о столкновении европейской и восточной культур в судьбе отдельно взятого человека.
«The Island of Missing Trees» здесь не исключение. В этой книге очень странно все. Так что то, что деревья умеют разговаривать даже уже не вызывает практически никакого удивления.
«The Island of Missing Trees» это история о современных Ромео и Джульетте, выросших на Кипре. Она (Дафна) по происхождение турчанка (мусульманка), он (Костас) — по происхождению грек (христианин). По законам военного того времени это абсолютно скандальная и невозможная связь, которой не может быть на этом острове, если бы не трактир двух их друзей под названием «The Happy Fig», где влюбленные украдкой встречаются. Честно говоря, сейчас сложно понять, почему по тем временам это была такая преступная связь, да и вообще сложно представить, что на некогда облюбованном нашими туристами Кипре совсем недавно могли твориться такие ужасные вещи (а их по сюжету книги творилось не так уж и мало).
Повествование, как это модно сейчас, ведется двумя параллельными сюжетными линиями. Юность Дафны и Костаса на Кипре в конце 70-х на Кипре и современная линия Костас и его 16 летняя дочь Ада, живущие в Лондоне. Ада, родившаяся в Англии, ничего не знает о сложной истории своей матери, и приезд общительной тети Мерием с Кипра открывает ей глаза на ее собственную жизнь.
Мерием, пожалуй, самый колоритный и живой персонаж данной книги, по крайней мере он сразу же вызывает узнавание и симпатию в этой довольно-таки мрачной и сложной истории, где я не совсем до конца поняла, что все же этим хотел сказать автор. Огромное нагромождение переплетающихся сюжетных линий с парадоксально блеклой любовной линией, удивительно невнятной концовкой и вкраплением невероятных «интересных» фактов, о которых прочел автор, а также турецко-греческого словаря. 3/5
«Эмма» Джейн Остен
Это уже третья книга у данного автора (после «Ноттенгемского аббатства» и «Гордости и предубеждения»). Читая Остен каждый раз кажется, что она всегда пишет примерно об одном и том же, просто слегка меняет дома и соседей, а главные и второстепенные персонажи все очень похожи, темы для разговоров на приемах одни и те же, события и внутренний мир героев совсем не меняются. Сосед всегда напыщенный сноб, викарий всегда скользкий и недалекий тип, у дам на уме одни сплетни и досужие пересуды.
Но это только на первый поверхностный взгляд.
«Эмма» является самым большим по объему романом Остен. Вызвано это было тем, что, приехав к своему брату в Лондон, она вынуждена была там задержаться дольше, чем планировала из-за болезни брата и неудачных переговоров со своим издателем. Произведения Джейн Остен не пользовались популярностью при жизни автора. Издатели очень неохотно публиковали ее романы. Она публиковала их анонимно, и только представители аристократии знали, кто был их автором.
Ее книги не получали ни похвалы от критиков, ни особого ажиотажа у читателей. Тогдашняя публика предпочитала произведения Чарльза Диккенса и Джорджа Элиота, женщины, взявшей себе мужской псевдоним. Но во времена промышленной революции публика стала относиться к Остен с большей симпатией, во время Второй мировой войны Уинстон Черчилль даже пошутил: «Антибиотики и Джейн Остен помогли мне пережить войну». С тех пор популярность и признание критиков только росли, хотя многие до сих пор считают Остен просто прародительницей легковесной chick-lit литературы.
Главные героини Остен обычно so easy to love, но с «Эммой» это не тот случай. Умница и красавица Эмма в своем юном возрасте уже абсолютная хозяйка в доме своего отца. Мистер Вудхаус, пусть и несомненно хороший и добрый человек, но слишком склонен к ипохондрии, и в интеллектуальном плане Эмма чувствует себя в своем поместье очень одиноко.
Единственной забавой для Эммы является игра в сваху. Эмма очень высокого мнения о своей проницательности и остоумности, благодаря которым, как она считает, она хорошо разбирается в людях. Пока ее самым главным достижением на этом поприще стал брак ее бывшей гувернантки мисс Тейлор с их соседом, мистером Уэстеном. Следующей жертвой объектом ее благодеятельности стал мистер Элтон, местный викарий.
Лишившись свой главной подруги, Эмма берет под свое крыло молодую Гарриет Смит, воспитывавшуюся в местном пансионе. Кто родители девушки осталось тайной, но Эмма подозревает, что у Гарриет очень благородное происхождение. Эмма сразу составляет программу для Гарриет как развить ее до своего уровня, и в первую очередь в данной программе играют списки литературы, в составлении которых Эмма достигла таких больших высот. Но главная проблема в том, что хоть Эмма и научилась составлять безупречный с точки зрения вкуса книжные списки, читать она сама не особо любит. Куда проще гулять по окрестностям и наносить визиты многочисленным соседям.
Что больше всего раздражает в Эмме, так это слишком высокое мнение о себе. Уж насколько она высоко ставит себя выше всех остальных, при том что в силу возраста откровенно глупа в любовных вопросах и не видит совершенно очевидных вещей. Ужасна и ее манера вмешиваться в жизнь чужих людей, искренне считая, что она тем самым делает им добро. Она убеждает Гарриет отказать хорошему и доброму человеку мистеру Мартину только на том основании, что он недостаточно высокого положения и навязывает ей любовь к мистеру Элтону, который вообще презирает Гарриет и влюблен в саму Эмму.
Почему она вообще выбрала Гарриет себе в подруги?
Из-за того, что в отличие от Джейн Фейрфакс, ей она нисколько не завидует, и на ее фоне выигрышнее смотрится.
Я очень хорошо понимаю мистера Найтли, который от чистого сердца постоянно пытается вправить молодой Эмме мозги, видя, как гордость и предубеждение Эммы портят все благие намерения, которые она пытается проявить к другим (почему он при всем этом все-таки влюбляется в нее мне не очень хорошо понятно).
Данный роман очень много раз экранизировался, и если нет желания читать, но сюжет книги все же заинтересовал, то можно посмотреть свежую экранизацию данного романа, чтобы получить от него не меньшее удовольствие (но все же лучше сделать и то, и другое, чтобы его удвоить). 4/5
«Неискреннее ваш» Галина Куликова
Чтение современных русских авторов — это как очутиться через много лет во дворе дома, где прошло твое детство. Вроде бы все твое, родное, но ощущения при этом уже не те, какие-то странные.
Примерно такие чувства я испытывала, когда открыла роман «Неискренне ваш» Галины Куликовой. До этого момента книги данного автора мне на глаза не попадались, хотя он считается «ветераном цеха», опубликовав уже больше десятка книг.
Не буду скрывать, в первую очередь внимание на себя обратило название книги и желание в этом месяце отдохнуть от серьезных книг.
Читая «Неискренне ваш» в этом желании не обманываешься, и роман доставляет именно то, о чем было заявлено — легкое чтение на пару вечеров. Признаться, первая часть читается гораздо интереснее, чем вторая, где, как мне кажется, автор ушел немного «не туда» от главной темы, слишком много времени уделив интригам на рабочем месте.
Образ Саши Зиминой, конечно же, создан для того, чтобы сразу вызывать симпатию. С ним очень легко ассоциировать себя практически любой девушке, которая в один прекрасный встретила своего бывшего и поняла, что старые чувства к нему не остыли, и поэтому лоснящееся счастье и осознание, что у него все отлично и в шоколаде, а у тебя буквально нет ничего кроме работы — не может не раздражать.
У отбитого нечестными интригами Стаса, как оказывается, все тоже не так уж прекрасно, как он старается сделать вид. Жена ему очень быстро наскучила и живет он с ней скорее по привычке. А больше всего раздражает, что она постоянно спрашивает: «Ты меня любишь?». И ждет при этом честный ответ.
Весьма интересный прием параллелизма с матерью Саши, когда примерно одна и та же ситуация проигрывается два раза с учетом особенностей дочери и матери и их отношения к произошедшему. Если дочь ударилась в построение карьеры, мать опустила руки. Также весьма неплохо расписана часть сюжета со служебными интригами, которая построена лучше всего.
Расписывать характеры главных персонажей особо не имеет смысла. Главные герои и их друзья обаятельные и положительные, «разлучницы» исключительные стервы и отталкивающе неприятные особы.
Слог — легкий, сюжет — симпатичный, финал — предсказуемо оптимистичный. А что еще нужно для хорошего вечера? 3/5
«Spring Fever» P. G. Wodehouse
He perceived that the spirit of Spring had lured him on to jeopardize office discipline by chewing the fat with one who, however efficient and however capital a listener, was after all an underling.
Когда у меня выдается самое скверное настроение, я всегда припадаю к корням — книгам Пелама Гренвилла Вудхауса. И ведь всегда помогает.
Стиль и сюжет Вудхауса узнаешь сразу. Легкий, как перо, сюжет; острый, как лезвие бритвы, юмор; знакомые, как родные, метафоры. И столь же узнаваемые персонажи.
Сюжет всегда примерно один и тот же, дворецкие всегда одинаково изворотливые и мозговитые, лорды всегда инфантильные и безмозглые, но читать книги Вудхауса всегда было и остается интересным, и в этом заключается главная загадка данного автора.
Хотя на самом деле никакой загадки нет. Что всегда отличало произведения Вудхауса, так это его непревзойденное чувство юмора. Вудхаус сам всегда был неисправимым оптимистом, и светлым, добрым чувства оптимизма пропитаны практически все его книги. Чувство настолько редкое сейчас, что так и хочется черпать его ложками из его юмористической прозы.
From down the corridor came the plaintive note of a husband in distress.
Desborough Topping, hampered by lumbago, was experiencing a difficulty in tying his tie. Like a tigress hearing the cry of her cub, Lady Adela hurried from the room.
Сюжет «Весенней лихорадки» предельно прост. Влиятельный бизнесмен Эллари Кобболд отослал своего проблемного сына Стэнвуда в Англию, подальше от чар известной кинодивы Эйлин Стокер, за которой тот все время волочился на родине. В его планы невестка-актриса в планы не входила, его мечта — женить сына на дочери главы семейства Кобболд, лорда Шорштланда, Терезе «Терри» Шортланд. Стоит ли говорить, каково было его удивление, когда он видит фотографии Эйлин Стокер в Лондоне? Он сразу же телефонирует сыну, чтобы тот поторопился с визитом в замок Шортландов.
English country-house bedrooms the guest finds himself fobbed off with something hard and upright constructed to the order of some remote ancestor by the upholsterer of the Spanish Inquisition, but this one invited repose.
Но у Стэнвуда совсем другие планы, он хочет остаться в Лондоне, чтобы быть поближе к обожаемой Эйлин, а вместо себя отправляет своего другого Майкла, тоже приехавшего из Америки, который по удачному совпадению влюблен в Терри.
У самого же лорда Шортланда за душой нет ни цента. Всем в замке командует его старшая дочь Адела, и за исключением небольших карманных денег, которые ему иногда перепадают от доброго зятя, постоянно стеснен в средствах. Его мечта — жениться на поварихе замка, но для этого ему нужно найти деньги, чтобы купить паб, такое условие поставила его невеста. Счастью лорда Шортланда, который больше похож на дворецкого, мешают два обстоятельства — гадкий дворецкий Спайк, который больше похож на лорда, и его постоянно пустые карманы. А тут в замке вдруг отыскивается старый альбом с марками, одна из которых стоит целое состояние!
В погоню за маркой отправляются все, но кому достанется ценный трофей? 4/5
Статьи по теме
25 лайфхаков как читать больше книг
«Париж — всегда хорошая идея» Николя Барро и другие прочитанные книги января
«Пишите — не пишите» Евгении Пельтек и другой нон-фикшн января
Catalyst в Telegram
Catalyst в Twitter