Договорной брак (Новелла)
January 12

Глава 2 Цинь И прямо перед ним.

В конец

Шэнь Ци лёгкой походкой двинулся вперёд и вскоре увидел на парковке машину, приехавшую за ним. Собираясь уже сесть в неё, он вдруг заметил, как сбоку вывернул человек и преградил ему путь.

Шэнь Ци замедлил шаг и недоумённо посмотрел на него. Парень выглядел лет на двадцать с небольшим и довольно выделяющейся внешностью, но на лице у него была скорбная гримаса. Со вздохом он спросил:

— Сяо-Ци, говорят, ты правда собираешься замуж за Цинь И?

У Шэнь Ци не было воспоминаний прежнего хозяина тела, поэтому он не знал, кто этот человек. Но он помнил описание этого эпизода в книге: на парковке его должен был остановить номинальный парень… Нет, бывший парень прежнего хозяина тела — Фэн Юэ.

«Номинальный» — потому что их любовная история, с точки зрения Шэнь Ци, была просто односторонним психологическим насилием над прошлым владельцем тела.

Они познакомились в интернете. От сетевого общения до встречи в реальности прошло всего три месяца. Семья Фэн Юэ была среднего достатка. Узнав, что у прежнего хозяина тела богатые родители, он часто занимал у него деньги, занимал и не отдавал. Превратил молодого господина в банкомат: всерьез лишь выманивал деньги, а отношения были просто формальностью. Почти год они встречались и не то что лечь в постель, даже губы не целовались.

Шэнь Ци считал, что этот парень ничем не отличался от интернет-мошенника. Он не понимал, за что прежний хозяин тела его полюбил.

Он отступил на шаг, сохранив дистанцию с «мошенником»:

— Да, а что?

— Тогда… — Фэн Юэ беспокойно потер руки. — Может, мы расстанемся?

Шэнь Ци смотрел на него и думал про себя, что собирается выйти за Цинь И. А этот Фэн Юэ пришел к нему и даже не спросил почему. Не попытался удержать, сразу заговорил о расставании. Похоже, выманил достаточно денег и теперь собирается отшвырнуть его одним пинком.

Он опустил взгляд, а подняв его, внезапно мило улыбнулся:

— Хорошо.

Фэн Юэ, увидев, что тот согласился на расставание и тут же с облегчением выдохнул. Видимо, он прекрасно понимал, что не потягается с молодым господином Цинем. И, словно боясь, что тот передумает, уже собрался удачно улизнуть, смазав пятки маслом[1]:

— Тогда отлично, желаю вам счастливой свадьбы!

— Стой, — окликнул его Шэнь Цы, и выражение его лица вдруг стало холодным. — Расстаться можно, но сначала верни мне занятые шестьсот тысяч[2].

[1] здесь идиома 脚底抹油 jiǎodǐ mǒyóu - «Намазать подошвы маслом» означает «быстро и ловко сбежать»
[2] Наше любимое, считаем денежки: курс в 2021 = 11,41 руб, в рублях это 6 846 000, не плохо.

Фэн Юэ весь напрягся:

— Че… что? О чём ты? Когда я у тебя занимал деньги?

Шэнь Цы не удивился его отказу признавать долг. Неспешно он достал телефон:

— У меня есть переписка, где ты просил у меня деньги, аудиозаписи и история переводов. Те доказательства, которые я могу предоставить, насчитывают около шестисот тысяч. Остальное, на что доказательств нет, я считать не буду. Учитывая, что мы знакомы, проценты я с тебя не возьму. Даю тебе три месяца, чтобы вернуть всю основную сумму. После этого мы больше не будем иметь друг к другу никакого отношения.

Шестьсот тысяч для прежнего хозяина тела были сущими пустяками, а для него — астрономической суммой. Не то что шестьсот тысяч, даже шестьдесят юаней ему должны были вернуть.

Прежний хозяин тела на самом деле тоже не был глуп, иначе не стал бы сохранять в телефоне эти доказательства. Но у него с детства был слабый характер. Он боялся мести со стороны этого мерзавца. А возможно, действительно не нуждался в деньгах, поэтому так и не заставил того вернуть долг.

Услышав это, лицо Фэн Юэ мгновенно изменилось, и он, продолжая говорить, отступал:

— У меня… У меня нет денег!

Сказав это, он вообще развернулся и собрался бежать.

Шэнь Цы всё ещё чувствовал боль в лёгких, и погнаться за ним пешком он не мог. Глядя, как шестьсот тысяч вот-вот улетят, он вдруг осенило, и он повысил голос:

— Господин Фэн, вы точно решили?

Фэн Юэ действительно остановился. Шэнь Ци продолжил:

— Хотя семья Шэнь и рухнула, но после свадьбы с молодым господином Цинем я стану наполовину членом семьи Цинь. Вы же прекрасно понимаете, к чему приводит конфликт с семьёй Цинь?

Произнося это, он внутренне немного нервничал. Хоть он и правда собирался выйти за Цинь И, но это только «собирался», свидетельство о браке ещё не получено. Он заранее воспользовался именем жениха, не зная, разозлится ли на него Цинь И.

Но ради шестисот тысяч… Ладно, рискнём!

Фэн Юэ обернулся. В его глазах мелькали страх и злость. Вдруг он усмехнулся, словно решив махнуть на всё рукой, и с насмешкой сказал:

— Ты что, правда думаешь, что попадёшь в семью Цинь и тебе там будет хорошо? Твой жених по-настоящему сумасшедший. Вот здесь — проблемки.

Он ткнул пальцем в свой висок:

— Ты ещё радуешься, что выходишь за сумасшедшего? Он будет мучить тебя понемногу, пока не изведёт! Подожди, сам увидишь!

— Это тебя уже не должно беспокоить, — Шэнь Ци склонил голову набок. — Тебе нужно только вернуть деньги. Думаю, ты не захочешь испытать на себе методы молодого господина Циня.

Он, конечно, знал, что Цинь И псих. Сюжет оригинала засел у него в голове. Нужно ли ему, чтобы другие напоминали?

Гениальность и безумие порой неразделимы.

Лицо Фэн Юэ то зеленело, то белело. Он никак не ожидал, что всегда мягкий и слабохарактерный молодой господин вдруг распрямит спину и не испугается его угроз.

Кто-то из двоих должен был сдаться первым. Молодой господин не сдался, значит сдался Фэн Юэ. Стиснув зубы, он сказал:

— Ты… ты только подожди!

Шэнь Ци проводил его взглядом, помахал ему рукой и тихо сказал:

— Пока.

Разобравшись с этим мерзавцем, Шэнь Ци был в прекрасном настроении, открыл дверь и сел в машину, приехавшую за ним.

Водитель взглянул на него через зеркало заднего вида со странным выражением лица:

«Что сегодня с молодым господином? Раньше, когда ему сказали выйти за Цинь И, он чуть не расплакался от страха. А теперь выглядит таким радостным. Может, уже сошёл с ума от страха?»

Шэнь Ци вернулся в дом семьи Шэнь с водителем и, как сказала мачеха, сначала принял душ, затем собрал свои вещи.

Он неосознанно пощупал грудь — ожерелье, оставленное родной матерью прежнего хозяина тела, забрали. Сейчас у него не было времени разбираться с этим, сначала нужно было отправиться в дом семьи Цинь.

Он последний раз окинул взглядом свою комнату, не испытывая ни малейшей ностальгии. Вдруг он что-то вспомнил, достал из ящика письменного стола пачку нот для фортепиано.

Прежний хозяин тела тоже когда-то учился играть на фортепиано, но из-за отсутствия слуха, как ни старался, ничего не получалось, и через пару лет забросил. Эти ноты остались с тех времён. Непонятно почему он их не выбросил. Он вдруг подумал про них и решил захватить с собой.

Всё равно здесь они — просто пачка макулатуры.

Шэнь Ци вложил ноты в папку для бумаг, взял чемодан и уже собрался выходить. Как раз в этот момент ему навстречу вышла мачеха, несущая лекарства. Он поблагодарил тётю, а та, обняв его, тихо сказала на ухо:

— Не говори отцу, что я давала тебе деньги.

Шэнь Ци, разумеется, понимал это. Подняв голову, он увидел, что родной отец прежнего хозяина тела направляется к нему.

Отец Шэнь с видом доброты и заботы и произнёс с глубоким чувством:

— Сяо-Ци, хотя ты теперь отправишься в семью Цинь, но не забывай о нас, находи время приезжать, что бы ни случилось. Ты всегда мой сын.

Шэнь Ци замер.

Вот оно, событие из оригинала!

В романе именно из-за этих слов Шэнь Цы ошибочно подумал, что отец по-прежнему любит его. Поэтому, даже подвергаясь чудовищным мучениям в доме Цинь, он всё ещё мечтал вернуться домой.

Но как же он ошибался! В тот день, когда он наконец вернулся в родной дом, его не встретили заботой и утешением. Вместо этого отец заставил его отдать все деньги, что у него были, а затем выгнал обратно в дом Цинь.

С того дня, как отец заключил договорной брак, его перестали считать родной кровиночкой, а превратил в инструмент для получения выгоды.

Родной отец прежнего хозяина тела и его собственный пьющий, азартный, склонный к домашнему насилию отец-отброс — одного поля ягоды. Жаль только, что он тогда был слишком мал, не смог сбежать из лап подонка. Ещё и мать обременял, которая тоже подвергалась побоям.

Он когда-то мечтал, что если представится шанс начать всё заново, он сделает всё возможное, чтобы защитить себя. Больше не позволит подонку сосать из него кровь.

И вот — представился шанс.

Юноша поднял голову, кротко улыбнулся, взмахнул длинными ресницами, словно крыльями бабочки. Его тонкие, чуть бледные губы раскрылись:

— Я не вернусь.

Отец Шэнь опешил.

— С того момента, как Вы обменяли сына на оборотные средства для компании, я уже провёл черту между нами. Начиная с сегодняшнего дня, вне зависимости от того, как я проживу в доме Цинь — хорошо или плохо — я уже человек семьи Цинь. С вашей семьёй Шэнь у меня больше не будет ничего общего.

Выслушав это, отец Шэнь от изумления широко раскрыл глаза:

— Ты понимаешь, что говоришь? Я же просто велел тебе выйти за Цинь И, а не продал тебя!

Шэнь Цы слегка наклонил голову:

— А есть разница?

— Ты! — Отец Шэнь задрожал от гнева, уже вне себя от ярости: — Неблагодарный сын! Ты что, хочешь разорвать со мной отношения отца и сына?!

— Только об этом и мечтаю[3].

[3] здесь идиома 求之不得 qiúzhī bùdé – буквально «Желаешь, но не можешь обрести», в современном языке приобрела ироничный или страстно-желательный смысл. Она описывает ситуацию или вещь, которая является настолько желанной, что о ней можно было только мечтать, и неожиданная возможность её получить воспринимается как огромная удача.

Отец Шэнь от злости чуть не грохнулся в обморок, его поддержали, чтобы он не упал. Шэнь Ци же потащил чемодан к выходу и напоследок сказал:

— Надеюсь, Вы впредь будете хорошо относиться к тёте. Не бросите жену после того, как отказались от сына.

Сказав это, он ушёл, не оглядываясь.

Он сел в ту же машину, на которой приехал домой. В последний раз взглянул в сторону дома, и в душе вдруг почувствовал, будто что-то потерял. Вскоре он отвёл взгляд и спросил водителя:

— А где брат Вэнь Яо?

Вэнь Яо был телохранителем прежнего хозяина тела. Он был старше его на десять лет и вырос вместе с молодым господином. Он походил на родного брата больше, чем родной брат.

Обычно Вэнь Яо находился рядом с молодым господином, охраняя его безопасность. Но когда молодой господин упал в воду и пострадал, Вэнь Яо не было рядом. Дома его тоже не видели.

Водитель, опасаясь странного поведения молодого господина и осторожно сказал:

— Кажется, ваш отец… отправил его куда-то. Подробности мне неизвестны.

Шэнь Ци больше не стал расспрашивать:

— Поехали.

Вэнь Яо в романе был незначительным второстепенным персонажем. Возможно, автор в процессе написания забыла о нём. Шэнь Ци тоже не стал много думать, сосредоточился на главном.

Через час они прибыли в особняк семьи Цинь.

Шэнь Ци вышел из машины и на первый взгляд подумал, что ошибся адресом — атмосфера здесь была слишком странной. Хотя сам особняк был роскошным, казалось, его давно не ремонтировали. Стены были покрыты плющом, даже окна наполовину скрыты им. Фонарь у ворот был разбит, деревья не подстригали, и теперь они росли криво и дико. Металлические решетчатые ворота покрылись ржавчиной, а по ним вились засохшие ветви растений.

Он попробовал нажать на звонок и обнаружил, что он, оказывается, сломан.

Цинь И… живёт в таком месте?

В романе говорилось: «Особняк роскошен, но запущен, словно дом с привидениями». Тогда он не понял смысл этой фразы. Теперь, увидев своими глазами, обнаружил, что это точное описание.

— Э-э, молодой господин, я могу довезти вас только до сюда, — водитель не хотел задерживаться ни на минуту, торопился покинуть это проклятое место. — Берегите себя.

Шэнь Ци не обратил внимания на сбежавшего водителя. Он стоял у ворот с чемоданом, думая: «Звонок не работает, как теперь сообщить, что я приехал? Кричать что ли?»

Пока он колебался, покрытый пылью дисплей над звонком внезапно загорелся, затем ворота автоматически открылись, и изнутри вышел мужчина лет сорока с небольшим. Он поклонился Шэнь Ци:

— Здравствуйте, вы молодой господин Шэнь Ци?

— Это я.

— Я управляющий этого дома. Молодой господин Цинь велел мне встретить вас. Прошу следуйте за мной.

Услышав «молодой господин Цинь», Шэнь Ци крепче сжал ручку чемодана. Управляющий вежливо взял у него багаж:

— Позвольте мне помочь.

Он последовал за управляющим внутрь особняка и с облегчением заметил, что внутри не было ощущения запустения, как снаружи. Это было обычное жилище.

Он невольно вздохнул с облегчением, уже собирался продолжить осматриваться, как вдруг услышал изнутри гневный окрик:

— Говорил же, не трогать мои вещи! Сколько раз повторять! Вон!

Этот внезапный крик нарушил тишину гостиной. Шэнь Ци поднял голову на звук и вдруг заметил, как что-то летит в его сторону. Инстинктивно он отпрыгнул в бок. Папка с нотами в его руках задела летящий предмет. От удара он разжал руку, и ноты мгновенно рассыпались по полу.

В то же время едва не задевший его стакан ударился о стену позади него и со звоном разбился вдребезги.

Шэнь Цы задрожал всем телом.

Звук разбитого стекла эхом прокатился по просторной гостиной. Он осторожно поднял голову и увидел впереди инвалидное кресло. В нём сидел мужчина с нахмуренным, крайне раздражённым лицом. Рядом с ним, заискивающе сгорбившись, стоял молодой человек — видимо, тот самый, кого только что ругали.

Взгляд Шэнь Ци остановился на мужчине в кресле.

Цинь И.

Главный антагонист оригинала. Безумец, замучивший главного героя-шоу до смерти.

Вот он, прямо перед ним.

У того было незабываемо красивое лицо, но оно было бледным, измождённым, с оттенком мрачной болезненности.

Будто почувствовав, тот тоже поднял глаза и их взгляды встретились.

Что это был за взгляд.

Словно у зверя, долго томившегося в клетке. Уже на последнем издыхании, но всё ещё готового разорвать в клочья сточенными клыками и раскрошенными когтями любого врага, что посмеет приблизиться.

Шэнь Ци смотрел на него несколько секунд и вдруг осознал, что так пристально разглядывать человека невежливо. Он поспешно отвёл взгляд, присел, чтобы собрать рассыпанные по полу ноты:

— Простите!

Ноты разлетелись повсюду. Один лист даже долетел до ног Цинь И.

«Всё пропало!» — подумал Шэнь Цы. Он хотел произвести хорошее первое впечатление, а получилось наоборот — полный хаос при первой встрече!

В панике он подобрал ближайшие к себе ноты, остался только тот лист у ног Цинь И. Он стиснул зубы, потянулся рукой, чтобы достать, но неожиданно тот наклонился и протянул бледные, худые пальцы, прижав его.

Пальцы двоих одновременно коснулись того листа с нотами.


⋘ Предыдущая глава

✦✦✦ Оглавление ✦✦✦

Следующая глава ⋙

В начало


Перевод: Korean Ginseng

(・ω<)☆

Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу

☆(>ᴗ•)

Телеграмм: korean_ginseng_novel


Читайте новые главы ➨ Активные переводы

А пока ждёте, то читайте ➨ Законченные переводы