Волки в паре
May 25

Глава 31. Волки в паре бродят вместе / 狼行成双: У Чжэ

Глава 31

Бянь Нань с детства много раз видел в кино, как главные или второстепенные герои становились жертвами насилия или преступлений, совершаемых другими людьми. Видел, как их запихивали в мешок и тащили в какой-нибудь маленький темный переулок, засовывали в багажник или выбрасывали в реку...

Но он никогда не думал, что сам окажется в аналогичной ситуации, тем более, когда просто выйдет купить еды!

Только что его запихнули в мешок!

Да к тому же в мешок из под корма для скота!

С каким-то мерзким запахом!

Бянь Нань из последних сил попытался стащить с себя этот мешок, потому что вонь внутри него была просто невыносима.

Но стоило ему поднять руку, как кто-то тут же схватил ее и заломил за спину. Затем он почувствовал холод на запястье - вокруг его рук перекрутилась цепь и защелкнулся замок.

После этого на него безжалостно полностью натянули весь мешок, так что даже руки оказались сжаты и скрыты под ним.

Черт!

Бянь Нань чувствовал, что человек, который это делал был п#зд#ц как силен. И он даже не сомневался, что это был Цю И! Только тот, кто любил проворачивать различные трюки в воде, был способен и на такое!

"А ты, ублюдок, умеешь забавляться!" - человек, стоявший позади него крепко сжал Бянь Наня за руки, так что тот даже пошевелиться не мог. Выругавшись Бянь Нань решил это больше не делать. Мешок слишком плотно сидел на нем, и когда он что-то говорил, то мешковина прилипала ко рту.

Скорей всего, нападавших было три или четыре человека. Хоть они не проронили ни слова, но Бянь Нань смог это понять по шорохам и звуку шагов.

Он прикинул, что перед ним с правой стороны должен стоять кто-то из них, и собирался пнуть его, но в этот момент сам получил удар в живот.

"Бл@дь..." - он внезапно согнулся вперед. Хоть удар был не особо сильным, но достаточным для того, чтобы он ощутил приступ тошноты. Он даже сказать ничего не мог.

Прежде чем он успел отдышаться, два человека подхватили его под руки и потащили в соседний переулок. Его толкали, он спотыкался, и в конце концов оказался прижат к стене.

Бянь Нань не мог ничего рассмотреть перед собой, а его навыки определять расположение объектов по звукам были не достаточно хороши. Ему не оставалось ничего другого, кроме как стоять у стены и наблюдать... хотя нет, ожидать того, что будет дальше.

Но все равно следующее действие застало Бянь Наня врасплох.

Кто-то приблизился к нему и сначала потянул на себя за плечи, а затем, подняв колено, ударил его под дых. Удар был рассчитан по силе и заставил его согнуться от боли.

Затем он почувствовал, как его повалили на спину, и по рукам, плечам, спине, ногам его без остановки били кулаками и пинали.

Руки Бянь Наня были скованы за спиной, поэтому он не знал, как ему обороняться и уклоняться. Он мог лишь еще больше горбиться в спине.

Этот человек бил его, как мешок с песком. Он обходил стороной и не задевал жизненно важные точки, но в тоже самое время наносил удары так, чтобы они были болезненны.

Это избиение продолжалось две-три минуты без остановки.

"Цю И, ты, бл@дь, совсем охренел?" - заорал Бянь Нань.

Противник ничего не ответил, но быстро пнул его по заднице, а потом похлопал ладонью по плечу.

Бянь Нань, дрожа, прислонился к стене. Боль в плечах было просто невыносимой. Он стиснул зубы: "Ладно, бей сколько душе угодно... только не по лицу".

После того как он сказал это, противник вдруг остановился, через вонючий мешок нащупал его голову, потом лицо и похлопал по щеке.

"...Иди на хрен, Цю И!" - Бянь Нань не знал, что сказать. Все его тело ломило и болело от внезапно полученных ударов.

"Это я. - наконец произнес кто-то. - Я здесь, чтобы преподать тебе урок".

Это определенно был не голос Цю И, Бянь Нань узнал в нем Шань Тао.

Он сел, прислонившись к стене, и несколько раз сплюнул в мешок, гадая - сколько еще во рту осталось остатков корма от мешка: "Тебе пару дней назад сломали ребра, а ты все еще в состоянии избивать людей? Да ты супермен! Где Цю И? Говори!"

"Цю И здесь нет", - ответил Шэнь Тао.

"Не ври! Меня тебе не обмануть! Разве это не он первым ударил меня своей левой ногой, потому что правой еще опасается пользоваться? - спросил Бянь Нань, извернувшись и показав ему скованные цепью руки. - А Пань Ифэна вы разве не таким же замком приковали?"

Шэнь Тао ничего не ответил.

"Вы закончили меня бить? Тогда отпустите! - воскликнул Бянь Нань. - У меня болят ноги, нужно их размять".

Вдруг кто-то подошел к нему, схватил за плечи и прижал спиной к стене. Бянь Нань не мог ничего рассмотреть сквозь мешок, но почему-то сразу понял, что это был Цю И.

"Мне нужно тебе кое-что сказать", - стоило человеку заговорить, и стало ясно, что это действительно Цю И.

"Так и знал, что это ты. - вздохнул Бянь Нань. - Что ты хочешь сказать? Говори!"

Цю И откашлялся: "Цю И просил меня передать тебе кое-что..."

"Чего?" - Бянь Нань обомлел на месте. Это что за каламбур?

"Цю И завтра приглашает тебя на жаренный рис с яйцом и спрашивает, придешь ли ты?" - произнес голос Цю И.

"Аааа? - Бянь Наню потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать на слова Цю И. - Ох**ть! Иди ты на хрен! После всего этого ты еще продолжаешь, бл@дь, притворяться?"

"Так ты придешь или нет?" - Цю И похлопал его по лицу через мешок.

"Эй, хватит трясти мне в лицо этим мусором! - Бянь Нань поспешно попробовал уклониться. - Приду! Приду! Приду! Я приду и расскажу Эрбао, что его гэ избил меня!"

"Тогда я расскажу Эрбао, что ногу его гэ сломал Дахуцзы!" - парировал Цю И.

"...а ты жестокий. - Бянь Нань толкнул Цю И плечом. - Отпусти меня!"

Цю И, казалось, что-то поискал по своим карманам, а потом прибегнул к помощи Шэнь Тао, спросив у него: "Где ключ?"

"Ты нормальный? - не удержался от крика Бянь Нань. Он попробовал снять с себя мешок несколько раз вверх-вниз потершись о стену, но безрезультатно. - Нельзя сначала снять мешок?"

На него никто даже не обратил внимание. Шэнь Тао тоже потребовалось какое-то время чтобы отыскать по карманам ключ и ответить: "Он у меня".

"Отпусти его", - произнес Цю И.

Шэнь Тао подошел к Бянь Наню и открыл замок на его руках. Бянь Нань по шагам услышал, как кто-то быстро бежит ко входу в переулок.

Как только его руки оказались свободны, он с яростью сдернул мешок с головы. Он успел увидеть, как у входа в переулок мелькнула чья-то фигура и скрылась из виду.

Он оглянулся на людей, стоявших рядом с ним. Это были Шэнь Тао и еще один парень, имени которого он не знал, но до этого уже видел его в компании с Цю И.

"Где Цю И?" - посмотрел на Шэнь Тао Бянь Нань.

Шэнь Тао развел руками в стороны: "Я же говорил, его здесь нет".

"Еб@ть! Может в вашем судоходном колледже есть отдельная специальность по психопатическому актерскому мастерству?" - выругался Бянь Нань и, больше ничего не говоря Шэнь Тао, развернулся и побежал ко входу в переулок.

Цю И убежал довольно быстро. Несмотря на то что его ноги были еще недостаточно здоровы, чтобы пинать людей, проблем с бегом у него явно не было. Прошло мгновение, а он уже пропал без следа.

Бянь Нань стоял посреди улицы и не знал в какую сторону ему бежать. После пары секунд сомнений, он достал свой телефон.

Он уже хотел набрать номер Цю И, как на противоположной стороне дороги промчался велосипед. Когда он проехал перед Бянь Нанем, то флуоресцентно-зеленый цвет в свете уличных фонарей не возможно было не заметить.

"Ты... - Бянь Нань указал на него пальцем и деже не знал - то ли ему ругаться, то ли броситься за ним.

Цю И не притормозил, его велосипед летел вперед. Но он повернул голову и посмотрел на Бянь Наня, уголки его рта приподнялись вверх. Потом вновь посмотрел вперед, пару раз крутанул педали и пропал из видимости на том конце дороги.

Когда Бянь Нань вернулся в общежитие с несколькими пакетами еды, то Вань Фэй как раз собирался переодеться.

Увидев, что он вернулся, Вань Фэй бросил свою одежду на кровать и подбежал к нему: "Черт возьми, почему ты так долго? Я уж было подумал, что тебя поймали и хотел иди... Чем от тебя воняет?"

"Забирай, - Бянь Нань краем глаза взглянул на него, передал ему в руки пакеты, а сам открыл дверцу шкафа и достал сменную одежду, - я в душ".

"В чем дело? - Вань Фэй вцепился в него и не хотел отпускать. Он наклонился к нему поближе и принюхался. - Эй, это..."

"Заткнись! - Бянь Нань пристально посмотрел на него. - Предупреждаю, иначе я тебе врежу!"

Будучи в душевой он понюхал свою одежду, но так и не смог понять, чем именно она пахнет - куриным кормом или кормом для свиней.

Он отбросил одежду в сторону, включил воду и подставил лицо под струи.

Холодная вода раздражала те места, куда он получил удары, и они начали болеть, словно к ним только сейчас пришло осознание травмы.

Это не была боль человека, которого избили в драке. Это больше было похоже на то, словно он скатился с лестницы.

"Еб@ть", - тихо выругался Бянь Нань, дотронувшись до того места на заднице, куда его пнули. Скорей всего в этом месте будет цвести синяк.

Выругавшись, ему вдруг захотелось рассмеяться. Он облокотился на стену и очень долго хохотал.

На самом деле, он знал, что Цю И придет к нему, чтобы доставить ему проблемы. Цю И не был злопамятным, но он был человеком слова. Если бы он не хотел отомстить, то не стал бы говорить об этом. А если уж он сказал, то однозначно это сделает.

Бянь Нань прищелкнул языком. С тех пор, как он впервые заявил Цю И "если хочешь вернуть долг, то я подожду тебя", он представлял себе различные варианты мести Цю И и способы, как он мог бы им противостоять.

Хотя вариант одеть мешок на голову был предложен именно им.

Он совершенно не ожидал, что так и будет.

Цю И действительно воспользовался этим способом.

"Ну что за ребячество!" - Бянь Нань выдавил на тело большое количество геля для душа и с яростью принялся растирать его.

Интересно, как Шэнь Тао отнесся к тому, что их лидер использует такого рода шутливый способ, чтобы отомстить своим врагам из спортивного колледжа?

Бянь Нань, укутанный в пену, встал под душ. Так значит завтра он пойдет есть жареный рис с яйцом?

Сначала избить кого-то, а в конце пригласить поесть жареный рис с яйцом...

Только Цю И был способен на такое!

Когда после принятия душа он вернулся в комнату, голый по пояс, то Вань Фэй уже поел. Он держал в руках ланч-бокс с порцией остро-кислой лапши, которую оставил для него.

"Скажи, запах еще чувствуется?" - Бянь Нань протянул руку к его носу.

"Пахнет приятно, - усмехнулся Вань Фэй, - просто восхитительно".

"Ты в порядке? - спросил Сунь Ифань, лежа на кровати. - Почему у тебя вся спина в синяках?"

"Я упал", - Бянь Нань схватил майку и надел ее.

"Упал? - как только Вань Фэй услышал это, он обошел его сзади и встал за спиной. - Ты позволил кому-то бросить себя через плечо? Или ты в кого-то врезался?"

"У кого хватит силы перебросить меня через плечо? - Бянь Нань положил руку на плечо Вань Фэю. - Хочешь, проверь сам".

"Только потому что я не могу бросить тебя, еще не значит, что и другие не могут. - вздохнул Вань Фэй. - Пусть я и не могу бросить, но могу все понять".

Бянь Нань, проигнорировав его, сел, взял вилку и начал есть остро-кислую лапшу.

Когда он все съел, то понес ланч-бокс, чтобы помыть его. Вань Фэй пошел следом за ним.

"Ты чего?" - оглянулся на него Бянь Нань.

"Это Цю И?" - спросил Вань Фэй.

Бянь Нань ничего не ответил. Он включил воду и опустил ланч-бокс в раковину, чтобы помыть.

"Я сразу понял, что это он. - Вань Фэй встал, прислонившись к краю раковины. - Из судоходников только Цю И осмелился бы тронуть тебя".

"Я не Пань Ифэн, чтобы кто-то боялся тронуть меня", - Бянь Нань растопырил пальцы и подвигал ими внутри ланч-бокса.

"Наглец Пань, как бродячая собака, может выйти на улицу только в стае. А ты - волк-одиночка. Если тебя разозлить, то будешь биться не на жизнь, а на смерть. - усмехнулся Вань Фэй. - Только вот Цю И, похоже, избил тебя не по настоящему. Это месть за прошлый раз?"

"У тебя нет ни малейшего общего представления? Волки тоже двигаются стаями. - Бянь Нань потрогал ланч-бокс, он все еще оставался жирным. Поэтому он продолжил его мыть дальше.

"Если я тебе все еще друг, то ты должен мне сказать!" - Вань Фэй толкнул его.

"Угу, он", - кивнул Бянь Нань.

"Теперь все будет с чистого листа? - воскликнул Вань Фэй. - Теперь вы в расчете?"

"Ага", - Бянь Нань повернул ланч-бокс и осмотрел его. Решив, что и так сойдет, он отправился в комнату.

"Эй... - протяжно произнес Вань Фэй. - Так не интересно... теперь у нас стало на одного врага меньше".

"Если ты болен, то позвони по номеру 120**", - ответил Бянь Нань.

**номер скорой помощи

Те части тела, по которым его бил Цю И, серьезно не пострадали. Но когда Бянь Нань проснулся на следующее утро, то ощущал себя так, словно месяц не тренировался, а потому вдруг пробежал десять километров...

Посмотрев на себя в зеркало, он увидел пурпурные синяки на спине и ягодицах.

Он вздохнул. По сравнению с ногой Цю И, это были сущие пустяки.

Он все может вытерпеть, пока это не вредит его лицу.

Во второй половине дня, после тренировки, он засунул в сумку две банки чая, которые привез из дома, перелез через стену и покинул колледж.

Вчера его избили, а сегодня он несет две банки хорошего чая хозяину дома, что пригласил его на ужин.

Такого рода вещи просто невозможно описать словами.

Сначала он хотел позвонить Цю и спросить, где он. Но после того, как его тренировка подошла к концу, занятия в судоходном тоже уже закончились. Поэтому он рассудил, что Цю И, вероятно, уже дома.

Он поймал такси и сразу направился к дому Цю И.

Стоило ему зайти в переулок, как он услышал громкий крик Цю Яня.

"Дахуцзы..." - закричал он и, выбежав из калитки своего двора, побежал к нему навстречу.

"Эй!" - Бянь Нань тут же остановился, принял "позу всадника" и ждал его, широко раскинув руки.

Цю Янь влетел в его объятия, как маленькое пушечное ядро. Если бы Бянь Нань не был готов к этому, то его бы просто сбило с ног.

"Ты так ударился об меня. Тебе самому-то не больно? Ну ты даешь..." - Бянь Нань взял его на руки и погладил по голове.

"Мне совсем не больно!" - громко ответил Цю Янь, крепко обхватив его за шею и не желая отпускать.

"Ты скучал по мне?" - Бянь Нань пошел дальше, неся его на руках.

"Скучал! - Цю Янь покачивал ногами. - Как я мог не скучать?"

"Я тоже сильно скучал!" - Бянь Нань поцеловал его в щеку.

Цю Янь громко рассмеялся.

Войдя во двор Цю И, Бянь Нань поставил Цю Яня на землю.

На кухне горел свет, но Цю И не было видно.

"Гэгэ! - крикнул Цю Янь со двора. - Дахуцзы пришел!"

"Я в комнате", - раздался из дома голос Цю И.

Бянь Нань вошел в дом, Цю И в этот момент собирался войти в комнату папы Цю с чашкой в руках. Когда он увидел его, то улыбнулся: "Ты пришел?"

"Ага. - Бянь Нань тоже улыбнулся в ответ и подошел к двери в комнату папы Цю, чтобы поздороваться. - Дядя, я снова пришел на ужин".

"Очень рад тебя видеть, проходи. - с улыбкой сказал папа Цю, приподнявшись в кровати. - Я не смогу сегодня позаботиться о тебе. Я немного устал".

"Просто отдыхайте. Не нужно за меня переживать", - улыбнулся Бянь Нань.

После того как Цю И напоил отца лекарством, он вернулся в гостиную. Бянь Нань достал из сумки банки с чаем и поставил их на стол.

"Ээээ... - Бянь Нань увидел удивленный взгляд Цю И, почесал голову и указал на банки с чаем. - Разве ты не любишь пить чай?"

"Ты привез его из дома?" - Цю И взял одну банку и принялся ее рассматривать.

"Ну, я попросил их у своего отца. Он все равно все не выпьет", - ответил Бянь Нань.

"...спасибо, - Цю И понизил голос, - но это слишком дорого стоит".

"Это дорого стоит? - Бянь Нань тоже стал говорить тише. - Но я же его не покупал. Мой отец предложил мне взять его, и я взял. Только не говори, что ты его не примешь!"

"Спасибо. - улыбнулся Цю И и пошутил. - Если бы я не знал положение твоей семьи, то при таком подарке я бы подумал, что ты пришел свататься".

"Отвали. - рассмеялся Бянь Нань. - И к кому это я сватаюсь? К Эрбао? Хотя, если бы Эрбао был маленькой девочкой, то я действительно мог бы подождать его лет десять".

Цю Янь принес Бянь Наню стакан воды, а затем хвостиком ходил за ним следом, без умолку что-то рассказывая ему.

Он получил высший балл по тесту и маленький красный цветок за каллиграфию. Он упал, когда шел после школы. На уроке физкультуры он учился боксировать. Гэгэ вчера ходил танцевать...

"Что? - Бянь Нань хотел пойти на кухню, чтобы посмотреть как там дела, но услышав это, остановился. - Что ты сказал? Твой гэ ходит танцевать?"

"Ага, - Цю Янь облизывал чупа-чупс, - ходит на танцы".

"У него еще есть время танцевать? И какие танцы он танцует?" - Бянь Нань действительно не мог представить танцующего Цю И, и его рот не мог закрыться от удивления.

"Это на спичечной фабрике по соседству. Там, где мы играли в машинку в прошлый раз. Туда ходит много людей. - ответил Цю Янь. - Там много разных тетушек и бабушек... Там можно петь и танцевать..."

"Подожди! - Бянь Нань был в шоке. - Подожди... Тетушек и бабушек? На спичечной фабрике?"

"Ага! - Цю Янь поднял голову вверх, закрыл глаза и запел. - Ты мое маленькое яблочко. Как ни люби тебя - все будет недостаточно..."

Когда Бянь Нань вошел на кухню, то не мог перестать смеяться. Прислонившись к двери, он посмотрел на Цю И, который, склонив голову, резал ветчину. Бянь Наню было так смешно, что он еле стоял на ногах.

"Ты чего?" - оглянулся на него Цю И.

"Да вот поговаривают, что ты ходил на спичечную фабрику неподалеку, чтобы потанцевать на площади с местными тетушками. Это правда?" - Бянь Нань подошел к нему и облокотился о плиту, чувствуя, что вот-вот помрет со смеху.

"Цю Эрбао! - закричал Цю И в сторону двери. - Зачем ты всем все рассказываешь?"

"Юху-юху-юху-ууу..." - Цю Янь скорей всего не услышал Цю И. Он, радостно прыгая, распевал песни во дворе.

"Так ты правда ходил на танцы?" - Бянь Нань ухватился за живот. - Это так смешно, что я сейчас лопну от смеха".

"Угу, ходил. - Цю И бросил на него взгляд, а потом вновь склонил голову, продолжая резать ветчину. - После того, как я избил тебя вчера, у меня было очень хорошее настроение. Вот я и пошел немного поразвлечься".

Услышав это, Бянь Нань мгновенно перестал смеяться, выпрямился и указал на него пальцем: "Вот даже не упоминай об этом происшествии! Знаешь, как мне захотелось навалять тебе сейчас, когда ты сказал это?!"

Уголки губ Цю И приподнялись вверх, он внезапно перекрутил нож в руке и стукнул рукояткой ножа ему по спине: "Все еще больно?"

"Бл@дь! - Бянь Нань сразу же выпрямился в спине. - Давай полегче! Как оно может не болеть, кода там все синюшное!"

"Правда? - улыбка мгновенно сошла с лица Цю И, он грозным взглядом посмотрел на него. - Скажи, кто это сделал? Я выплесну на него весь свой гнев!"

Бянь Нань в молчании смотрел на него, а потом, через некоторое время, показал ему поднятый вверх большой палец: "Молодец! Разыгрывай и дальше свои представления! Продолжишь в том же духе и можно будет в феврале следующего года получить приз за главную мужскую роль".

Цю И улыбнулся и разбил в миску пару яиц: "Там есть лекарство, натрись после еды".

"Я не достану", - сердито пробубнил Бянь Нань.

"Тогда я натру тебя".

Предыдущая глава / Следующая глава