Как «опознать» часть речи в английском языке?
Небольшое лирическое отступление: «Зачем?» - «Затем, чтобы разобраться в смысле текста». Согласитесь, всё же есть разница между «Я люблю работать» и «Работа любит меня»:) Теперь – к делу.
Общий ответ на заданный в заглавии вопрос: по префиксам и постфиксам (=такой набор буковок, сигналящий «Друг, вот это – существительное!»). Ещё можно по порядку слов в предложении сориентироваться, но это больше про подлежащее-сказуемое работает. Об этом – как-нибудь в другой раз. Сейчас – про типичные префиксы и постфиксы. С примерами, всё как мы любим.
5. Пара слов об исключениях и других частях речи.
Если вы увидели такие «наборы», то перед вами – существительное:
- -age (eg., language, heritage, etc.) – самые распространённые значения – действие или результат чего-либо. Heritage is the result of inheriting.
- -al (eg., arrival, survival, etc.) – описывает процесс или состояние чего-либо. A plane arrives, this process is an arrival.
- -ance/-ence (eg., resistance, defence, etc.) – показывает действие или состояние чего-либо. When people defend themselves, it’s defence. (Btw., defence – британское написание, а defense – американское).
- -dom (eg., kingdom, freedom, etc.) – означает состояние или же место под «соборным» управлением. A king reigns His kingdom.
- -ee (eg., employee, trainee, etc.) – демонстрирует человека-получателя действия. An employee is employed (by an employer).
- -er/-or (eg., employer, creator, etc.) – обычно показывает делателя какого-либо действия. An employer employs.
- -hood (eg., childhood, neighbourhood, etc.) – собирательный суффикс, часто соответствует русскому суффиксу –во (детство, соседство). A child has some childhood.
- -ism (eg., capitalism, Marxism, etc.) – «философский» суффикс, однако, может означать и просто собирательное понятие. When a person criticizes something, they express their criticism.
- -ist (eg., capitalist, escapist, etc.) – тоже в чём-то философский, обозначает как представителей соответствующих течений, а ещё – профессий, занятости и т.п. A violinist plays the violin.
- -(i)ty (eg., equality, brutality, etc.) – сигнализирует качество или состояние человека или чего-либо вокруг. Equality is an idea about equal rights.
- -ment (eg., shipment, government, etc.) – очередной «собирательный» суффикс. Как видно из примеров, сигнализирует процессы или команды. The shipment is included into the price.
- -ness (eg., kindness, happiness, etc.) – суффикс абстрактных понятий. A happy person rarely thinks of defining happiness.
- -ry (eg., gadgetry, bravery, etc.) – обозначает собирательную группу предметов или качества характера. A brave person shows bravery.
- -ship (eg., friendship, membership, etc.) – снова речь о группах людей, а также о «генерализованных» состояниях (на человеческом языке = «обобщения»). Every member of the club gets a membership card.
- -sion/-tion/-xion (eg., revision, information, etc.) – также относится к сонму философско-абстрактных суффиксов. Но есть у него одно любопытное «но»: подавляющее большинство слов с таким суффиксом переводятся как –ция на русский язык («повторение» - из меньшинства, если что:)
- -y (eg., daddy, enquiry) – тут скрыты два сообщения: во-первых, -y – так называемый уменьшительно-ласкательный суффикс, во-вторых, может показывать действие или процесс. Your enquiry is being proceeded.
Перейдём к «сигнальной системе» прилагательных.
- -able/ -ible (eg., portable, flexible) – если знать само прилагательное «able», то легко запомнить значение: тот, который в состоянии (portable = able to port – тот, который можно переносить). This song is irresistible.
- -al (eg., formal, historical) – несёт в себе идею предлога «о/об» (formal = о форме, historical = об истории). Есть небольшое исключение в виде разницы между classic vs classical. Подробнее с этим моментом можно разобраться тут. This historical book is worth reading.
- -ate (eg., passionate, fortunate) – буквально наполненный (даже пере-) указанным качеством. Passionate people push the world forward.
- -en (eg., golden, wooden) – буквально сделанный из какого-либо материала (wooden) или тот, что выглядит определённым образом. Тут снова есть нюанс-исключение. Например, gold vs golden. Подробнее о нём тут. I like wooden houses.
- -ese (eg., Chinese, Japanese) – суффикс, исключительно указывающий на национальность. И если бы не парочка «но» в виде Portuguese, то можно даже было бы что-то утверждать на тему Востока… Vietnamese cuisine is one of the most famous Asian cuisines in the world apart from the Chinese and Japanese ones.
- -ful (eg., beautiful, helpful) – снова помогут известные слова – «full» - полный. Полный чего-либо. Full of beauty = beauti+ful. This book is very useful.
- -i (eg., Yemeni, Pakistani) – ещё немного национальностей, преимущественно – восточных. Iraqi development looks scary to some Western countries.
- -ic (eg., poetic, specific) – дословное значение сего суффикса – «относящийся к». Также может означать нечто, исполняющее какое-то действие. Напоминаю про особенности classic. Arabic coffee is a type of the brewed coffee which appeared in the Arab countries.
- -ish (eg., childish, British) – тут проступает смесь национальных признаков (очень много национальностей с таким окончанием), ассоциативных признаков (childish как раз отсюда) и указания на «нечто похожее, но это не точно» (например, thirtyish). Her dress isn’t red but reddish.
- -ive (eg., naive, active) – «обладающий какой-либо природой». This day has been productive.
- -(i)an (eg., Russian, American) – самый распространённый «национальный» суффикс в английском языке. Italian wine tastes good but different from Georgian.
- -less (eg., homeless, useless) – такой суффикс-отрицание, в подавляющем большинстве случаев соответствует русскому «бес/з-». It’s a hopeless initiative.
- -ous (eg., cautious, dangerous) – ещё один способ показать природу характеристики. Fame+ous = famous. I usually feel nervous giving a lecture.
- -(e)y (eg., windy, rainy) – сообщение этого суффикса гласит, что нечто либо полно сего качества, либо имеет тенденцию к чему-либо. It’s a rainy day.
Летим дальше, теперь настала очередь глагольных суффиксов и префиксов.
- -ate (eg., activate, irritate) – заключает в себе посыл «придать качество» или «передать какую-либо вещь». Complex+ate = complicate – делать сложным => усложнять. Let’s activate the system!
- en/- (eg., endanger, empower) – идентична только что упомянутому суффиксу по значению. En+courage – вселять мужество, наделять мужеством или, если одним словом – вдохновлять (правда, с соответствующим подтекстом). Every new languages enriches our lives enormously.
- -en (eg., harden, soften) – снова «придаём качество». Sad(d)+en = sadden. Please, blacken the room, it will help you to sleep better.
- -ify (eg., clarify, identify) – скучно с глагольными «атрибутами», наверное – то же значение:) Pure + ify = Purify. Every woman beautifies her home.
- -ise/-ize (eg., realise (Br.English), realize (Am.English)) – а вот и вариации пожаловали – становиться каким-либо, действовать определённым (исходным словом) образом. Theory + ise = theorise. It’s so easy to criticize, it’s so difficult to act.
Предпоследний, однако, самый малочисленный рывок – наречия.
Особых значений у таких частей слова нет – они все показывают то, что демонстрирует само наречие – характеристику действия (выраженного глаголом, разумеется).
- -ly (eg., attentively, slowly) – самый распространённый «наречный» суффикс, а также является уникальным: если видите –ly – это однозначно наречие. He picked that huge sack and brought it inside the house.
- -ward(s) (eg., downwards, homeward) – They moved upwards – slowly and quietly.
- -wise (eg., clockwise, edgewise) – Let’s move anti-clockwise.
И теперь – та самая пара слов – об исключениях и прочих особенностях.
🔹 Разумеется, есть такая штука в английском языке как конверсия. По-простому – это когда разные части речи выглядят абсолютно одинаково. Например, work – работа и work – работать. Иногда в таких словах часть речи можно вычислить по ударению (только на слух, естественно). Например, rEcord – существительное, а recOrd – глагол. Однако, и ударение не всегда в помощь. Поэтому самый надёжный способ понять где что в таком случае – порядок слов и окончания форм существительных или глаголов.
🔹 Отрицательные префиксы (ir-, il-, un-, in-) могут свободно «гулять» чуть ли не по всем частям речи, поэтому применительно к вопросу в заглавии они не информативны. Есть ли правила их использования? Чётких нет, лучше просто запомнить парами «положительное-отрицательное». Например, resistible – irresistible.
🔹 Мы помним (или, если что, напоминаю), что в английском, как и в подавляющем большинстве языков мира есть так называемые смысловые и служебные части речи. Служебные части речи «вычислять» никак не надо – их всегда настолько ограниченное количество, что вы их учите практически сразу и легко видите и (надеюсь)) правильно используете. Согласитесь, даже те, кто с английским практически не имеют дел, в курсе, что the – просто определённый артикль, который не надо как-то особо переводить (дисклеймер – почти всегда:)
По оставшимся смысловым частям речи стоит заметить, что все они так или иначе будут базироваться на вышеописанных формах, которые несут скорее грамматическую, чем особую смысловую нагрузку. В этом смысле наречия со своими суффиксами к ним очень близки.
В целом, всё, что хотела сказать, сказала. Если вы считаете необходимым дополнить сей справочник какой-либо информацией, пишите свои предложения в виде той самой информации в комментариях.
С уважением к вам и любопытством к вашим идеям,
Прочесть инфо обо мне и всех курсах, которые я предлагаю, можно здесь: https://lya-languages.com/
Подписаться на канал для изучающих английский язык можно здесь: https://t.me/LYa_EM
Моя лично-преподавательская страница VK, здесь: https://vk.com/lya_languages
Буду рада вас видеть на всех доступных площадках!