
На тихом Компросе. Ажурный, словно из Ленинграда или города, где ценят красивое.

Здесь вакханалия спаривания букв и слогов из разных языков распространилась и на название, и на описание, которое лишилось дефиса.

Зе напкинг, салфеточница. Еще и шрифт "модный", с кривыми буквами. Причем слово ресторан одним шрифтом, а название другим. Видна игра шрифтами директора ресторана вместе с дизайнером. Последней каплей в этой бочке херни становятся палки, которыми эти буквы крепятся к стене.

Считаю, это одно из лучших украшений города, какое может быть. Оставим на обсуждение эстетам качество самих титек. Пусть даже они и русалочьи. Красиво.

Сегодня обратил внимание на магазин-киоск с куревом. Часто ходил мимо него, но только сегодня сфоткал. Перевести можно как "одна затяжка", один затяг, что намекает на определенную курительную тематику, которая невозможна при написании полностью по-русски. А вот так, с вывертом — нормально, не докопаешься.

В этот раз из чебуречной. Всего (как меня бесит это слово по отношению к годам) 10 лет назад таких вывесок не было, потому чиновники запрещали. Вернее, не согласовывали в своих чиновничьих конторах. Теперь наступила свобода названия. Читал в новостях, что дупетаты хотя принять закон о запрете использовать англоязычные (или вообще иностранные?) названия на уличных вывесках.