Моря здесь нет (Новелла)
June 20, 2025

Моря здесь нет

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 123. Перепутье (9)

Платье, которое я надел впервые в жизни, не доставляло особого дискомфорта, не считая непривычной свободы между ног. Правда, немного странно было ощущать ткань на теле, но и это не стало большой проблемой. К парику я давно привык, так как постоянно носил шляпу, а вот помада на губах, на удивление, ощущалась довольно тяжело и неприятно.

Бинты я снова намотал на грудь. После нескольких стирок они окончательно превратились в лохмотья, и я решил, что это последний раз, а потом их придётся выбросить. Что до моей всё ещё не зажившей ноги… ну, её можно будет перевязать любой другой тряпкой.

Хотя я специально проснулся пораньше, к тому времени, как я закончил собираться, прошло уже немало времени. Я возился, потому что многое делал впервые, но, к счастью, результат получился вполне сносным. Надев широкополую шляпу и надев солнцезащитные очки, я удачно скрыл лицо.

Единственной загвоздкой оказалась обувь: даже самый большой размер, который я смог купить, сильно жал. Ещё вчера всё было в порядке, но, видимо, лодыжка и ахиллово сухожилие отекли. Впрочем, это была лишь та проблема, которую нужно было просто перетерпеть.

Я взял с собой только самое необходимое и вышел из отеля. Никто из встреченных по пути не посмотрел на меня с подозрением. Сначала я немного нервничал, оглядываясь по сторонам, но, пройдя мимо нескольких человек, успокоился. Мужчины, которые изредка пялились на меня, тут же отводили взгляд, стоило мне посмотреть в их сторону.

То ли из-за комфортной погоды, то ли ещё почему, но, несмотря на напряжение, на душе было спокойно. Лето, казавшееся бесконечным, наконец-то подходило к концу. Ещё вчера днём стояла удушающая жара, а сегодня утром стало заметно прохладнее. Воздух был влажным от ночной росы, но даже это не вызывало неприятных ощущений.

Станция «Сахэ» находилась недалеко от отеля. Туда можно было спокойно дойти пешком, а благодаря многочисленным указателям я не боялся заблудиться. Несмотря на то, что из-за больной лодыжки я шёл медленно, по прибытии у меня оставалось ещё много времени.

На станции было гораздо больше людей, чем я ожидал. Похоже, из-за двухнедельной остановки движения, как только оно возобновилось, сюда хлынули толпы. Люди в лёгкой одежде определённо выглядели как туристы, направляющиеся к морю.

— …

Да уж, хорошо устроились. Сколько же в мире богачей. Пока своими глазами не увидел, даже представить себе не мог такую картину.

У меня вырвался горький смешок. Я приподнял очки и потёр уставшие глаза. Хорошо хоть, что солнце встало рано — пассажиров в солнцезащитных очках оказалось на удивление много. Я поправил шляпу и огляделся. К платформе как раз прибывал поезд.

— Поезд «Сахэ Экспресс» номер 415, отправляющийся в 8:30 утра, прибывает на станцию. Уважаемые пассажиры, просим вас отойти за жёлтую линию…

«Сахэ Экспресс» был поездом на магнитной подушке, принадлежавшим компании «Сахэ». На его обтекаемом, гладком корпусе красовался логотип «4HAE», а на электронном табло время от времени появлялись кадры с морем. Спокойные волны и сверкающая рябь на воде обладали иным очарованием, нежели картина в доме Джу Дохвы.

Прислушиваясь к объявлению из динамиков, я смешался с толпой. Теперь диктор просил приготовить билеты и удостоверения личности. Люди вокруг начали доставать свои документы, и я тоже вытащил из купленной вчера сумки всё необходимое.

— Добро пожаловать. Это «Сахэ Экспресс».

Проводник, стоявший у входа в вагон, вежливо и любезно проверял билеты пассажиров. Казалось, он не особо вглядывался — скорее, мельком смотрел и указывал место. Некоторые даже не доставали удостоверения личности, и, что удивительно, им никто не делал замечаний.

‘Главная проблема — достать билет. Дальше всё просто.’

Кажется, я когда-то слышал это от Тео. Он говорил, что билеты на этот поезд баснословно дороги, и достать их крайне трудно, поэтому само наличие билета уже служит своего рода подтверждением статуса. К тому же, высокопоставленные особы не любят, когда их не узнают, так что и удостоверение личности у них вряд ли попросят.

‘Если тебе тоже интересно, скажи. Устрою по дешёвке.’

Тогда Тео, должно быть, и понятия не имел, что меня интересует море. Что я давно знал об этом поезде и копил деньги именно на него.

Что ж, возможно, теперь он догадался.

— Позвольте проверить ваш билет.

Стараясь выглядеть как можно более безразличным, я протянул проводнику билет туда и обратно. Удостоверение я не передавал, а просто держал в руке. Проводник, даже не взглянув на моё лицо, проверил только билеты.

Однако, взглянув сначала на билет до моря, а затем на обратный, он на мгновение замер и слегка склонил голову набок.

— А?

Он слегка нахмурился, словно заметил что-то странное. Его реакция отличалась от предыдущих, и я почувствовал, как пассажир за моей спиной тоже проявил интерес.

— …

По спине пробежал холодок. Неужели он понял, что билет поддельный? Я думал, он не настолько плох, чтобы его можно было распознать с первого взгляда.

— Прошу прощения, госпожа, — виновато произнёс проводник, пока я напряжённо застыл.

Из всех возможных вариантов, которые пронеслись у меня в голове: «с этим билетом нельзя», «пройдёмте для досмотра», — он сказал следующее:

— Этот вход только для пассажиров первого класса… Посадка в общие вагоны — с другой стороны.

— …

Очень медленно я повернул голову в указанном направлении. Рядом с нашей очередью я увидел людей, стоявших у другого входа.

— Места с 01 по 40 — это общие вагоны. Простите за неудобства. Проводить вас?

Я не ответил на его любезный вопрос. Лишь молча кивнул в знак того, что всё в порядке, и забрал у него билеты. Только сейчас, взглянув на них, я заметил рядом с номером места число «34».

— Следующий пассажир, ваш билет, пожалуйста.

Пассажир, с любопытством заглядывавший мне через плечо, тут же потерял ко мне интерес, поняв, что ничего особенного не произошло. Проводник, похоже, тоже не собирался меня задерживать.

Я направился к очереди в общие вагоны, где, к моему удивлению, проверка была ещё более поверхностной. Видимо, из-за того, что не нужно было указывать места, проводники лишь убеждались, что у пассажира два билета, и пропускали внутрь. Мне даже показалось, что если протянуть им два чистых листа бумаги, они и этого не заметят.

Так я благополучно, без всяких препятствий, сел в поезд.

В общем вагоне, рассчитанном примерно на сорок человек, было столько свободных мест, что можно было садиться куда угодно. Я переживал, что моё место по поддельному билету может с кем-то совпасть, но, похоже, зря волновался.

Я выбрал место в уголке и сел. Вслед за мной вошли ещё несколько пассажиров. Вскоре двери закрылись, и после небольшой паузы поезд тронулся. На часах было 8:30 утра. Всё шло гладко, без малейшего сбоя.

— …

Да… Но почему же мне так тревожно?

Чем удачнее всё складывалось, тем сильнее холодели кончики пальцев. И не от волнения, что я еду к морю, а от странного чувства, что что-то не так.

…Странно. Так не должно быть.

Джу Дохва поймал подпольного торговца билетами всего два дня назад. То, что он лично пришёл в тот грязный переулок для допроса, означало, что он знал, каким способом я собираюсь попасть на море. А значит, он должен был знать и то, что я сяду на этот поезд…

И после этого проверка настолько поверхностная?

— …

Я помотал головой и натянул шляпу поглубже. Если вдуматься, сам факт его появления в том переулке был странным. Джу Дохва — не какой-нибудь бездельник. Он был вечно занят, уходил утром и возвращался поздно ночью. Так что, возможно, у него просто не было времени на организацию проверки в поезде.

Я несколько раз попытался успокоить себя. К счастью, тревога понемногу отступила. Вернее, я заставил себя успокоиться, уставившись на экран в вагоне. Темно-синяя морская глубь, бесконечные волны… Повторяющиеся кадры действовали умиротворяюще.

Однако проблема возникла примерно через десять минут после отправления. Глаза постоянно слезились, и я решил сходить в туалет, чтобы посмотреться в зеркало. Открыв дверь, чтобы вернуться в вагон, я вдруг услышал изнутри приглушённый гул.

— …?

Звук был очень тихим, но из-за постоянного напряжения я отчётливо его расслышал. Я убрал руку с кнопки открытия двери и заглянул внутрь через маленькое окошко. В проходе стоял проводник и, переходя от места к месту, что-то проверял.

— …Ах.

Кровь застыла в жилах. Это произошло в тот момент, когда я увидел, как один из пассажиров по просьбе проводника снял шляпу. На его лице было написано крайнее недовольство, но он не возражал. Проводник кивнул и сравнил лицо пассажира с фотографией в удостоверении личности.

— …

Чёрт. Ругательство застряло в горле. А я-то думал, почему всё так гладко идёт. В одно мгновение я всё понял.

Крепко прикусив нижнюю губу, я начал медленно пятиться. За окном я увидел, как проводник, опустившись на одно колено, приподнимает штанину другого пассажира. Было очевидно, что означает эта нарочитая проверка правой лодыжки.

‘…Хён.’

Вот же сукин сын. Лучше бы проверяли на станции!

Поезд уже набрал ход, и теперь спрятаться было негде. Если я запрусь в туалете, меня быстро найдут. В какой бы вагон я ни пошёл, проверки мне не избежать. Выпрыгнуть из несущегося поезда я тоже не мог. Здесь я был словно мышь в мышеловке.

<предыдущая глава || следующая глава>

Оглавление

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма