Руководство по дрессировке
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма
<предыдущая глава || следующая глава>
Глава 26
Звук бьющейся в доме мебели и крик. Для маленького Мин Югона это были непрошеные гости, которые время от времени заявлялись к нему в дом.
— Я же не прошу у тебя чего-то невероятного. Сегодня был день рождения Югона. Хотя нет, уже вчера. Разве в такой день мы не должны были хотя бы вечером побыть вместе?
— В прошлом году тебе тоже было наплевать.
Ссора обычно начиналась с упрёков матери в адрес отца, который редко бывал дома, вечно занятый налаживанием нужных связей.
— Думаешь, я это делаю только ради себя? Всё ради нашего будущего. Я тоже устал, — вздохнув, огрызнулся Мин Санхан. — Уже светает. Давай просто ляжем спать.
Ли Минха, нахмурив брови, усмехнулась.
— Видимо, тебе хорошо спится, когда ты расстроил ребёнка. И да, ты делаешь это исключительно для себя. Директор исследовательского центра уходит на пенсию, и тебе так не терпится занять его место, что ты целыми днями бегаешь, пытаясь всем угодить и попасться на глаза. Ты уже и так на хорошем счету и у директора, и у капитана, к чему такая спешка? Если будешь усердно работать на своей нынешней должности, повышение не заставит себя ждать.
— Ты говоришь так, потому что ничего не знаешь. Ты хоть представляешь, сколько внимания привлекает проект, который одобрили Хисо и Джэджину? Капитан устроил целое представление, пообещав им полную поддержку, сколько бы времени это ни заняло.
В голосе и на лице Мин Санхана отчётливо проступала ревность, которую он даже не пытался скрыть от семьи.
— Им даже пообещали подготовить отдельную исследовательскую лабораторию для проживания. Ты представляешь, насколько это из ряда вон выходящее событие — построить на «Корабле» новое здание для конкретных людей…
— А-а, так вот в чём дело, — кивнула Ли Минха. — Ты просто боишься, что старые друзья отберут у тебя желанную должность.
— И поэтому ты бегаешь и виляешь хвостом перед людьми, которые зовут тебя в любое время, потому что им забавно смотреть, как ты перед ними пресмыкаешься.
— Ли Минха! — Лицо побагровевшего Мин Санхана исказилось от ярости. Ли Минха холодно посмотрела на него:
— Это ты следи за своим поведением, тогда и я буду следить за языком. Зачем ты вообще женился? Жил бы один, упиваясь своими амбициями.
Разъярённый Мин Санхан схватил первое, что попалось под руку, и со всей силы швырнул на пол. Дзинь! Раздался резкий звон. Ли Минха ничуть не испугалась. Напротив, она с издевкой бросила, что на людях он притворяется паинькой и ведёт себя подобострастно, а дома показывает свой истинный характер.
Мин Югон, наблюдавший за ссорой родителей сквозь дверную щель, попятился назад. С испуганным лицом, семеня короткими ножками, он вернулся в свою комнату и залез под кровать. В этом тёмном пространстве были разбросаны кубики, которые он притаскивал сюда каждый раз, когда случалось подобное.
Глаза Мин Югона, который старался как можно лучше спрятаться среди конструктора, наполнились слезами. Он не понимал всего разговора, но осознавал, что мама и папа обмениваются колкостями, раня друг друга. Отец, вернувшийся поздно ночью подшофе, казалось, совершенно забыл о его дне рождения и, сославшись на усталость, хотел сразу лечь спать, что и стало причиной ссоры. Мин Югон, который с трепетом ждал отца, хоть день рождения уже и прошёл, притворяясь спящим, тайком наблюдал за всем с того самого момента, как Мин Санхан вошёл в дом.
Мальчик вспомнил, как они ужинали вдвоём с матерью, и она объяснила ему смысл дня рождения. Вчера был день, когда он появился на свет. И каждый год в этот день его родители жестоко ссорились. Ребёнок, решивший, что его день рождения и есть причина их ссор, невольно думал: «А может, мне и не следовало рождаться?»
За громкой ссорой, как обычно, последовала холодная война. Мин Санхан из-за гордости не подавал виду, но в душе всё же посматривал на Ли Минху с опаской, старался приходить домой хоть немного раньше или уделять внимание Мин Югону. Однако самому мальчику, так жаждавшему отцовского внимания, оно было не в радость. Отец вдруг вручал ему незнакомые и сложные книги, заставляя учиться.
— Когда поступишь в школу, всё равно придётся этим заниматься. Ты должен учиться усерднее других, чтобы в будущем стать таким же, как папа.
— …Хорошо, — Мин Югон, подняв глаза на отца, который трепал его по волосам, был вынужден дать ответ, противоречащий его истинным чувствам.
После очередного такого «приятного» разговора, Мин Санхан, словно назло Ли Минхе, взял сына с собой на прогулку. Они приехали в место, где дети, которые ещё не пошли в корабельную школу, могли вволю побегать, поиграть и подружиться.
Это был первый раз, когда он вышел из дома только с отцом, без матери. Мин Югон, поначалу чувствовавший себя неловко и скованно, широко распахнул глаза при виде захватывающих игровых конструкций и снующих туда-сюда детей. Ему тут же нестерпимо захотелось всё облазить и всё попробовать. Он с волнением сжал кулачки и нетерпеливо притопывал ногой, но Мин Санхан остановил его и стал оглядываться по сторонам. Вскоре он заметил неподалёку семейную пару, идущую в обнимку, и радостно их окликнул.
Супруги обернулись на зов Мин Санхана и, широко улыбаясь, направились к ним. Только тогда Мин Югон заметил мальчика, который шёл между ними.
Это был маленький, болезненно-бледный ребёнок. С плотно сжатыми губами, он выглядел немного угрюмым. Когда их взгляды встретились, Мин Югон на мгновение замер — глаза мальчика странно поблёскивали в свете ламп.
«Возможно… — подумал он, — мамины слова о том, что её сын самый красивый, самый умный и самый лучший на свете, всё-таки неправда».
— А это наш сын, Со Сухо, — представили мальчика его родители, обменявшись приветствиями с Мин Санханом, пока Мин Югон стоял как вкопанный.
— Здравствуйте, — отчётливо произнёс Со Сухо. Однако он немного шепелявил. Мин Югон почувствовал к нему симпатию, заметив, что у мальчика, как и у него, не хватает передних зубов.
— Ты тоже поздоровайся, — сказал Мин Санхан, выставляя сына вперёд, хотя тот ещё не был готов. Мин Югон инстинктивно спрятался за отца. Ему было стыдно под взглядом Со Сухо.
— Что это с ним? Раньше он никогда не стеснялся, — удивлённо произнёс Мин Санхан.
Слова отца показались Мин Югону немного странными. Он моргнул и посмотрел на него.
Мин Югону доводилось встречаться и играть со знакомыми Ли Минхи и их детьми. И ни разу Мин Санхан не присутствовал на этих встречах. С точки зрения мальчика, было непонятно, откуда отец мог знать, стеснительный он или нет.
— …Здравствуйте, — пробормотал он.
Вопрос лишь на мгновение промелькнул в его голове и исчез. Супруги приветливо ответили Мин Югону, который, переборов смущение, всё же поздоровался. Узнав от них, что они с Со Сухо ровесники, Мин Югон почувствовал, как радостно забилось его сердце. Он был так поглощён мыслями о Со Сухо, что даже не расслышал ложь Мин Санхана о том, что Ли Минха не смогла прийти, потому что плохо себя чувствовала.
Очнулся он уже сидя за столиком напротив Со Сухо. Тот был настолько маленьким, что даже сидя едва доставал подбородком до стола. Мин Югон не решался встретиться с его круглыми глазами, которые пристально на него смотрели, и лишь теребил край стола, пока не услышал голос мальчика:
Со Сухо молча указал на угощение.
Начав есть вместе, Мин Югон понял, что Со Сухо — очень немногословный и спокойный ребёнок. Ему идеально подходило слово «взрослый». Мин Югон же был его полной противоположностью и, глядя на шумных детей за соседним столиком, не мог усидеть на месте.
Наконец, набравшись смелости, он предложил Со Сухо пойти поиграть в бассейн с шариками, но получил решительный отказ. Мин Югон ненадолго расстроился, но вскоре снова робко попытался завязать разговор:
— Слушай… а во что ты обычно играешь?
— Решаю задачки. Родители задают мне вопросы по прочитанным книгам.
— А я не люблю учиться. Занимаюсь только потому, что папа заставляет.
Со Сухо с сочувствием посмотрел на него. От этого взгляда и молчания Мин Югону стало неловко, и он добавил, что любит играть с игрушками, особенно собирать конструктор.
Продолжая расспрашивать, он выяснил, что Со Сухо старается избегать активных занятий, узнал, какую еду он любит и о чём мечтает. Хотя мальчик и смотрел на него так, будто спрашивал: «Почему так много вопросов?», Мин Югону просто было интересно.
Они сидели и спокойно болтали, пока не подошли взрослые — пришло время уходить.
— О чём вы тут так увлечённо беседовали? — спросили родители Со Сухо, нежно обнимая сына.
Мальчик, взявшись за их руки, поднял голову, и его лицо смягчилось. Перемена в выражении его лица, которое в спокойном состоянии казалось почти надменным, была поразительной.
Мин Югон смотрел на семью Со Сухо, в которой все без исключения излучали доверие и любовь друг к другу, а затем перевёл взгляд на своего отца, который молча стоял рядом, проверяя время.
<предыдущая глава || следующая глава>
Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма