простыни
January 23

невиданные данные индивидов: виталистская генология (2024)

доклада Антона Сюткина, заявленный как «Гигантомахия вокруг Единого: феноменологические и диалектические интерпретации генологии» и прочитанный 5 апреля 2024 года на конференции «Феноменология и диалектика» в ЕУСПб

ответ на доклад Антона

если коротко, мне представляется довольно искусственным разделение «витализма» и «феноменологии» как в смысле, который имеет в виду Антон, так и в прямом смысле этих слов, коль скоро мы говорим о французской философии и в особенности о Делёзе и Ларюэле. и дело не только в том, что релевантная для них феноменология, в особенности для Ларюэля, скажем, феноменология Мишеля Анри, часто оказывается «феноменологией жизни» или чем-то таким.

дело здесь, во-1, если говорить об общих причинах, в институциональной истории французской философии, во-2, если говорить о каких-то более частных вещах, хотя они связаны с общими, то в предпочтениях Ларюэля и его товарищей, таких как Вальдиночи, создатель европанализа, да и Делёза тоже, когда мы их более-менее детально рассматриваем.

[1-й пункт:] общие причины заключаются в том, что современная французская философия, как ни крути, это продолжение французского спиритуализма, которое порой может с ним спорить, но тем не менее оно наследует этой традиции, а сама традиция была причудливо устроена, так как сочетала в себе знания и собственно чисто философские, и психологические, точнее даже психиатрические, и биологические, и медицинские, и вот поэтому-то именно Франция выдала в философии мощнейший вариант витализма, а не какая-либо другая страна. и приход феноменологии, равно как и фрейдизма, в нее наложился именно на витализм, что породило еще множество гибридных форм, вроде феноменологической психиатрии Эжена Минковского, опиравшегося равно на Гуссерля и на Бергсона, и это оказывается важным для 2-го пункта.

2-й пункт у меня надвое разделится, а 1-й единым останется, если позволите.

итак, 2-й пункт: частности, влияние общего на отдельные фигуры. феноменологическая психиатрия, которую я упомянул, оказывается базой для проекта Вальдиночи: собственно, европанализ — это «Кризис европейских наук» Гуссерля, плюс психиатрия и психоанализ, поэтому он так называется, но там опора не только на Гуссерля из феноменологов, конечно, происходит, это всегда какое-то сочетание феноменологии жизненного мира, жизни, переживания (Erlebnis по-немецки, vecu по-французски, русские философы, религиозные или махисты, здесь сказали бы живой опыт, как и англосаксы — lived experience), психологии и витализма или спиритуализма. Делёз тоже комбинирует Гуссерля и Бергсона в самых важных моментах и умудряется еще через них Фрейда читать. (вот, кажется, убежавший Фрейд и вообще психология как vanishing mediator могут, наверное, объяснять видимость их оппозиции, феноменологии и витализма.) [это было во-вторых во-первых. диспропорциональность unintended, но забавная.]

но это же делает и Ларюэль как человек, напрямую Делёзу наследующий. это во-вторых во-вторых. если до недавнего времени в этом у меня еще могли быть сомнения, то когда я увидел его главную докторскую диссертацию, где черным по белому главными авторами названы Гуссерль, Хайдеггер и Делёз, ну и начинается все с раздела о либидинальных многообразиях бытия, все сомнения рассеялись. дополнительная диссертация о Равессоне, хоть она впрямую о спиритуализме, это как бы так, довесок уже. здесь еще, мне кажется, важно заметить, что у нас часто немецкий идеализм затмевает фигуры спиритуализма, но логичнее-то смотреть на дело наоборот, потому что это спиритуализм уже сначала был современен немецкому идеализму, а потом его реципировал, и спиритуализм достиг своего апогея в фигуре Бергсона, как всем известно, так что все дальнейшие дискуссии — это во многом дискуссии постбергсонистские, даже если их ведет Анри, который сам комбинировал свою феноменологию с Мэн де Бираном, автором-предшественником Равессона.

и вот тут все дело в том, что у Ларюэля с Делёзом имеется главная общая тема, которая касается одного из разломов внутри бергсонизма, а именно внутри «Опыта о непосредственных данных сознания». там в первой главе Бергсон кидается на понятие интенсивности, у которого вообще отдельный интересный генезис, и с целью его похоронить придумывает свое учение о двух многообразиях, характеризующих состояния нашего сознания или две наших способности, интеллект и интуицию. Делёз интенсивность захотел восстановить, но теория двух многообразий ему пришлась по душе, так что он попытался интенсивность с ней состыковать — и один из рефренов в его творчестве состоит в состыковке теорий многообразий Бергсона с теорией, которую Гуссерль предлагает сначала в первом томе «Логических исследований» как базу для mathesis universalis или наукоучения, а затем в «Формальной и трансцендентальной логике», например (к которой еще дочка Башляра написала комментарий-экзегезу).

так вот Ларюэль целую книжку посвящает этой теории, выдвигая свой третий в кавычках вид многообразия, которым называет миноритэ, меньшинством, многообразием диссипации. Книжка еще насыщена большим количеством-цитат для своих, то бишь бергсонистов, он там говорит, что хочет дать непосредственные данные многообразий (до этого в книжке о Равессоне говорит, что хочет дать непосредственные данные манифестации, ну или откровения, как бы русские шеллингианцы сказали, и это, конечно, еще намек на Анри).

как это все связано с Единым или Одним? а очень просто — через вопрос о делении или о неделимом, т.е. об индивиде и индивидуации. 1-й тип многообразия — тот, что бесконечно делится, при этом не варьируя, актуальное; 2-й определяется либо как разнородный, но неделимый, либо как делимый, но варьирующий свою природу при каждом делении, виртуальное. предлагаемый Ларюэлем 3-й в кавычках вид [мутный эйдос так сказать. вставка-шутка для платонически мыслящих индивидов или персон], который очень сложно помыслить, — собственно многообразие Одних как неделимых, как меньшинств или миноритэс [как это будет сформулировано в Le principe de minorité 1981 года]. так что, возможно, Антону действительно бы следовало стать меньшевиком.

а при чем здесь витализм, ну помимо того, что Бергсон и так далее? у Делёза в лекциях о кино, истине и времени 1984 года имеется место, которое — я сейчас готов с уверенностью это утверждать, хотя, кажется, никто не обращал на это внимание, а я, как водится, наткнулся случайно, потому что посты про Сэмюэла Батлера и про Дюну для хештега сичпостинг в канале готовил — стало даже основой заглавия сборника Ларюэля, вводящего в не-философию: En tant qu’Un [примерно «антон кян», заметьте, как это рифмуется с именем Антон], по-английски Inasmuch as One, по-русски… сложно сказать, как будет. итак, сейчас приведу это место в своем переводе сокращенном:

В английском есть такие выражения, как преисполниться собой, довольствоваться собой, связанные с глаголом enjoy. У Сэмюэла Батлера есть изумительные тексты о траве, которая созерцает, о злаках, которые созерцают и созерцают себя, которых созерцают то, откуда они пришли и созерцают себя, преисполняются образом себя, то есть исполняют себя. Отсюда эта двойная метафора зародыша или завязи, которые развиваются, и зеркала. Это не вопрос нарциссизма. Когда я созерцаю себя, я преисполняюсь образом себя, посредством которое я произвожу. Так что первый принцип, Единое, с которого я начинаю с любой степени моего ряда [[в оригинале слово, которое обычно переводят как серия, série, но в «Лекциях о Лейбнице» в аналогичном месте Делёз делает примечание, что неоплатонизм — это первая философия ряда, и тут все лосевоведы будут согласны, как и прокловеды, мне кажется, и это также повод для отдельного разговора]], Единое, о котором я говорю, — созерцает себя и является само-созерцанием. Но именно благодаря этому оно нечто производит. Что же оно производит? Что ж, оно производит виртуальное многообразие, которое оно содержит постольку, поскольку оно Одно, т.е. содержит как Одно / будучи Единым, en tant qu'Un, inasmuch as One.

ну вот, а в лекциях о Лейбнице, которые Делёз через три года читал, он еще уточняет, что это созерцание, которое является созерцанием себя, это обращение, т.е. имеет в виду плотиновское понятие epistrophe. Батлера там, который помимо того, что был романистом, был философом-виталистом и дискутировал с Дарвиным, он называет прямо британским неоплатоником-эмпириком, говорит о том, что Англия — это новая Византия и так далее, в общем, мы ошибались, третий Рим не Москва и даже варвары-немцы вовсе не новые греки. там же обсуждает Уайтхеда, о котором в «Различии и повторении» сказал, что тот предлагает вместо категориальных понятий или концептов эмпирико-идейные перцепты. ладно, запоминаем: виртуальное многообразие, содержащееся Единым, неделимым или индивидом, постольку, поскольку Одно, индивид един, в общем, выходит по-Единому или за-Одно.

самый же прикол — первый собственно не-философский текст Ларюэля, «Переоценка трансцендентального метода», две странички, которые я переводил для канала, с кучей страниц, где передается содержание живого обсуждения этой программы с корифеями вроде Жака Мерло-Понти (не Мориса, был такой философ науки, он еще на обсуждении делезова «Метода драматизации» присутствовал). прикол заключается в том, что правила метода, которые там Ларюэль излагает, если приглядеться, оказываются списанными, но не точь-в-точь, с книжки «Бергсонизм» Делёза, и оттуда же берется вся эта метафорика разреза, рассечения, разделения, и это всё само — цитирование из Бергсона, который сам цитирует Платона, а именно его пример с поваром, который должен хорошо знать сочленения или линии артикуляции реального, когда он режет мясо [= разделывает тушу].

ну, тут еще должно быть много сказано о том, как сам Бергсон читал немецкий идеализм, Плотина и так далее, но это уже в следующий раз, в следующем выступлении или тексте. как-то так.

если подытожить то, что я хочу сказать, сухой остаток сводится к тому, что французский спиритуализм — вкупе вот со специфически, как кажется на первый взгляд, воспринятым британским эмпиризмом, а на самом деле тут все объясняется влиянием такого человека, как Жан Валь и его докторской диссертацией о плюралистических философиях Англии и Америки (а британский идеализм, им там рассматриваемый, причем вышедший не столько из Гегеля, сколько из Лейбница и его последователей вроде Гербарта и особенно Лотце — база для Уайтхеда) — так вот, британский эмпиризм, французский сенсуализм, британский идеализм и французский спиритуализм несколько смещают вопрос о Едином после немецкого идеализма от абстрактного абсолюта в сторону плюрализма конкретных индивидов, сингулярностей и вопроса об индивидуации, что сказывается на творчестве как минимум Делёза (не зря же еще он после Бергсона и Гуссерля частенько Симондона вспоминает) и Ларюэля (который вообще устроил симондонистский ренессанс, по большому счету). а Симондон, ясен-красен, ученик Башляра и Мориса уже Мерло-Понти, хотя Жака вроде тоже, ну и вот тоже комбинирует витализм с феноменологией своеобразно, а также философ ультра-Единого, и его тоже необходимо ввести в рассматриваемый нами контекст.

ну и, вероятно, меня гложет, фрейдистски или не-фрейдистски, то, что я до сих пор сам диссертацию не написал и пока не пишу, потому что тут весь цимес в диссертациях у людей оказался запрятан за немногими исключениями, диссертациях основных или второстепенных, — у Гуссерля (в своей диссертации, посвященной второй вариации в вариационном исчислении, он как раз готовил базу «Философии арифметики» и 1 тома «Логических исследований», ну и вот вся эта тема с варьированием, эйдетическим или не очень), у Бергсона («Опыт о непосредственных данных сознания», о котором я говорил, был основной, а второстепенной диссертацией — текст о понятии места у Аристотеля на латыни), у Валя (текст про плюрализм), у Делёза («Различие и повторение» — основная диссертация, «Спиноза и проблема выражения» — дополнительная, историко-философская [уже не на латыни, к счастью или сожалению]), у Ларюэля («Общая экономика эффектов-бытия. По ту сторону Идеи» — основная диссертация под Рикёром, «Феномен и различие», текст про Равессона — дополнительная)… такие дела.

appendix I

+ аудиозапись

в общем, «единое делится надвое» ≡ «вместо тысячи слов — две тысячи слов», как в древнем меме про Жака Деррида…

※ «не-философия ≠ негативная теология», по крайней мере — не равна той, что подразумевается epekeina платоновского «Государства», но, возможно, все же равна той, что задается «второй парадигмой / вторым образцом» (по “How to Avoid Speaking: Denials“ Жака Деррида) — восприемницей [χώρα] «Тимея», этой материей, иной-нежели-ὕλη (hyle), коль скоро «не-философская khôra» имеется взаправду.

больше того, эта khôra даже составляет «материальную онтологию» = «уни-версализированную трансцендентальную эстетику» не-философии, так как это, выходит, «чувственное многообразие, выведенное из хаоса и затем приведенное к пространственности» — первая детерминация Мира-мысли, состоящая не в чем ином, как в «отсутствии любой обоюдной детерминации и всякого единства противоположностей» (см. соответствующую статью в Словаре не-философии; там ее chôra обозвали, поди реликт франкофонного транскрибирования).

ну т.е. когда обоюдности нет и/или нет горизонта, который бы «позиции» тотализировал в «оппозиции» или «контрпозиции», остаются только торчащие не-во-все-а-каждая-в-свою-одну-сторонности, те самые «однобокости» (букв. пер. unilatéralité), которые, вечно или обычно, стремится «преодолеть» т.н. диалектика. ну, по риторике так получается, а в производимой конструкции преодолеваются части, которые пытаются выдать себя за целое или всеобщее, т.е. горизонт не завален, просто вместо ложных тотализаций ей хочется дать истинную — как глобальное потустороннее этого местного потустороннего. вот, а можно вместо «односторонностей» дать односторонности например. поэтому «уни-версализация» — один поворот, «раз и всё» (британский неоплатонизм: hen kai pan мутируют в one and each), а не бесконечный «поворот (поворота (поворота (…))) поворота», революция перманентная или беспрерывная, потому что прерывается/предается, все время или то и дело.

люблю диссеры и словари кароч, а сдвиг от 1-й негативной теологии ко 2-й приблизительно тот же, что от Autrui [ἄλλος (Иное, не то же) либо ἕτερος (как один из двух, но Другой один)] к Étranger [ξένος (Stranger/Foreigner = Посторонний/Чужой)]. про-странность пространственности, не иначе…

революцию, составляющую существо виртуального типа многообразия, «разнородного неделимого», т.к. при делении варьируется, Ларюэль называет «смесью», mixte или mélange, опять-таки заимствуя термины у Бергсона, у нас их вроде как «композиты» Свирский переводил в Бергсонизме. Бергсон их, емнип, для курса о стоицизме придумал или взял у кого. суть тут неплохо схватывается русской парой омонимов — «вперемешку» (от континуального «перемешать») и «вперемежку» (от дискретного «перемежать»).

если же от меланжа обратиться-вернуться к скорлупкам, получится болтунья**, а выбалтываются, видимо, — те вещи бестелесные и потому «высказываемые» [λεκτα (lekta)] о телах у стоиков, но я бы лично предпочел Плотина, ну и его ἐπιστροφή (epistrophé). раз и всё. как пластырь. но поэтому Логика смысла, мной наиболее нелюбимая, и правда самая диалектическая книга Делёза, как Антон совершенно справедливо отметил.

appendix II

опыт о выходных данных чтения
(и входных данных письма)

полушутливая диаграмматизация мыслительных процессов в голове Ларюэля во время обдумывания ею загов — операции (разрезы/отсечения имен/загов и переподвыверт i/y) примерно соответствуют правилам в «Переоценке»

выяснилось, что книга Ларюэля о Равессоне называлась изначально вовсе не Феномен и различие (1971, год издания монографии), а Непосредственные данные манифестации. Опыт о Равессоне (1969, год защиты ее как doctorat de 3è cycle, под рук. Клеменс Рамну).

  1. я же говорил, что он бергсонист!) что анрианец, так то всегда было понятно, а вот сделать конкатенацию из Сущности манифестации (1963) Мишеля Анри и Опыта о непосредственных данных сознания (1889) Анри Бергсона в одном заголовке, то бишь срезать сущность как Мишеля и сознание как Бергсона, оставив лишь двойного Анри (Henri/Henry) с различием на хайдеггерианский манер (Sein/Seyn), — это, конечно, особо смешно.
  2. работа пишется не только три года спустя Слов и вещей (1966) и год спустя Различия и повторения (1968), так что в ней воспроизводятся некоторые стратегии оттуда, но и в год выхода Логики смысла Делёза и Археологии знания Фуко (1969), поэтому — вы не поверите — там и делается большой акцент на «археологии» Равессона (см., напр., “Thus, Ravaisson proposes a new image of the philosopher: the image of an archaeologist” в англ. пер. Джереми), пушто Ларюэль был хайпожор еще тот. и всего-то достаточно посмотреть на хронологию.
  3. суть здесь не только в величии французского спиритуализма (а не одного лишь немецкого идеализма, к которому все пытаются свести) как такового, хотя это тоже важно, но и в том, что данная традиция или fond выступает не просто неким фондом «идей» бессмертных Древних (помимо Бергсона и Равессона у нас есть, напомню, такая верхушка айсберга: Мэн де Биран, важный для Анри, Эмиль Бутру, по мистическому стечению обстоятельств написавший работу о контингентности законов природы, Габриэль Тард, реанимированный [во 2-й раз] Латуром, Пьер Жане, сказавшийся на Лакане, и др.) для последующих Новых, про который забывает (а скорее, не вспоминает) большинство исследователь·ниц если не French theory, то «исследователь·ниц, говоря о French theory», но еще и фоном, на котором ее фигуры могут проявить — манифестировать — себя и своих современников, примерно как римляне для революционеров и прочее «18-е брюмера», ведь происходило это отнюдь не только за счет разрыва с традицией, как то порой пытаются представить, вместе с тем не сводясь к ее безразличному повторению, ведь всякая настоящая работа с традицией подразумевает творчество, не говоря уже о том, что «традиция» — это модернистский концепт.

бонус-треки (родина слонов)

наши слоны

Антон Сюткин

Артем Морозов

зарубежные слоны

François Laruelle

Vincent Le

John Mullarkey / O Maoilearca

Daniel Whistler, Mark Sinclair

все что угодно из них, но особенно

аналогично с Iain Grant, Jeremy Dunham, Sean Watson

промежуточные слоны

Кирилл Александров / Kirill Chepurin

ищите и обрящете 😘