English
January 19, 2021

K. Tempest — Pictures on a Screen (9/13)

Это девятый трек альбома Кей Темпест «Let Them Eat Chaos» (2016) из целого цикла переводов. Список всех треков вы найдёте здесь.

Картинки на экране

Нас знакомят с новым героем истории — Брэдли.

Брэдли живёт жизнь, которую многие бы посчитали успешной: он молод, у него хорошая квартира, работа, карьера, друзья и вечеринки. Всё, о чём можно желать, но жизнь проходит мимо него. Он не чувствует, что живёт. Это больше похоже на сон, чем на явь. Для того, чтобы окончательно не сойти с ума, Брэдли снимает жизнь на телефон и потом пересматривает то, что наснимал. Это и есть жизнь, или это просто картинки на экране?

Life is just a thing that he does
Жизнь это лишь одна из вещей, которые он делает.

Мне кажется, многие узнают в этих строчках себя, и от этого становится по-настоящему жутко.

[Intro / Интро]

On the second floor of the new block in the flat with the yellow door

На втором этаже нового дома, в квартире за жёлтой дверью

Next to the boarded up independent record store

Рядом с заколоченным магазинчиком пластинок

Bradley is awake

Брэдли не спит

He's watching notches on his clock face

Он смотрит на циферблат часов

Just lying there, thinking, limbs like fallen buildings

Просто лежит, размышляя, руки и ноги лежат, как снесённые здания

Feelin' like every day he's ever lived is out to kill him

Ему кажется, что каждый день, что он прожил, только убивает его

Bradley's got a good job

У Брэдли хорошая работа

He works in PR

Он работает в связях с общественностью

He moved south a few months back

Он переехал на юг пару месяцев назад

Top whack flat, all mod cons, wall size windows

Отпадная квартира со всеми удобствами, окна в пол

He's a Manchester boy, done good in the big smoke

Он парень с Манчестера и умеет жить в мегаполисе

Young professional, single, Tinder, and flings

Молодой профессионал, не женат, Тиндер шуры-муры

Life seems simpler than it's ever been

Жить стало проще, чем когда-либо

He's doing well, he's living the dream, and he's paying the mortgage off

У него всё хорошо, он живёт жизнь, о которой можно мечтать, выплачивает ипотеку

He doesn't know why he's not sleeping at nights

Он не знает, почему ему не спится по ночам

He could get up, try and walk it off

Он мог бы встать и попробовать прогулкой это исправить

But he's got to get to work in a matter of hours

Но ему через пару часов вставать на работу

Is he awake or asleep?

Спит он или нет?

He can't tell, he can't dream, he can't feel, he can't scream

Непонятно, не сплю, не чувствую, не могу кричать

Man, it's 04:18

Чел, сейчас 04:18 утра

And life's just a thing that he does

А жизнь — это лишь одна из вещей, которые он делает

He rolls over, cold pillow, warm body

Он переворачивается: подушка холоная, а сам он горяч

At the end of his tether, as usual, he breathes softly

После этого он, как обычно, плавно вздыхает

He burrows down deep, and he closes his eyes

Он зарывается в одеяло и закрывает глаза

And he thinks, "Is this really what it means to be alive?"

И думает — «Это и значит быть живым?»

[Verse 1 / Куплет 1]

The days go past like pictures on a screen

Дни мелькают, как картинки на экране

Sometimes I feel like my life is someone else's dream

Иногда мне кажется, что я проживаю чей-то сон

Most days I'm dazed, walkin' 'round, I'm workin', talkin', perkin' up

Большинство дней я в полузабытье хожу, работаю, говорю, бодрюсь

But always feel I can't be certain that I've woken up at all

Но всегда чувствую, что не могу сказать наверняка, проснулся ли я

Is this life, will this pass?

Это и есть жизнь, или это пройдёт?

This feeling like I'm lookin' at the world from behind glass

Ощущение, что я смотрю на мир через стекло

Even when I'm laughin' hard, or fallin' on my arse

Даже когда смеюсь до слёз, когда всё из рук вон плохо

Or half plastered before it's even dark

Когда пьян уже в обед

Or when some hard bastard barges past

Или когда кто-то на меня быкует

When I'm passin' my targets at work

Или когда сдаю цели на работе

I can't shake the feelin' that life hasn't started

Не могу отделаеться от чувства, что жизнь так и не началась

It's worse in the evening at parties

Хуже всего по вечерам на вечеринках

I'm standing apart, my heart's hard, I can't hardly be heard

Стою в стороне, на сердце тяжело, сам себя не слышу

Still, I'm harpin' on, barkin' out words, is this me?

И всё равно, болтаю без умолку, разбрасываю слова, и это я?

Is this what I'm doin'?

Это то, что я делаю?

I know I exist, but I don't feel a thing

Я знаю, что существую, но я ничего не чувствую

I'm eclipsed, I'm elsewhere

Я где-то в тени, где-то ещё

And the worst part is, I don't think that I care

И самое худшее в этом всём то, что мне на это плевать

[Hook 1 / Хук 1]

What am I gonna do to wake up?

Что мне сделать, чтобы проснуться?

I know it's happenin', but who's it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

Has this happened to you?

С тобой такое бывало?

I know it's happenin', but who is it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

Has it happened to you?

С тобой такое бывало?

I know it's happenin', but who's it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

Has this happened to you?

С тобой такое бывало?

I know it's happenin', but who is it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

Has it happened to you?

С тобой такое бывало?

[Verse 2 / Куплет 2]

I try new things, I shoot films on my phone

Я пробую новое, снимаю фильмы на телефон

And I play them back when I'm alone, did that happen?

А потом смотрю их, когда остаюсь один: это правда происходило?

I walk around, tryna understand every sound

Я хожу кругами, пытаюсь осознать каждый звук

Tryna make my feet connect with every inch of ground

Пытаюсь ногами поймать каждый метр земли

The sky flattens my cap, battens me down

Небо прибивает меня к земле, не даёт встать

Everything's in its category, packaged in self flattering girls

Всему есть своё место, и всё ради самолюбия; девушки

Battle reality, it's battle royale

Бьются с реальностью, это королевская битва

Everyone is chattering, nothing is real, collect my salary

Все болтают, всё ненастоящее, получаю зарплату

Cookin' a meal, rice and vegetables, I exercise regularly

Готовлю ужин, рис с овощами, занимаюсь спортом

How that I feel, visceral melody, is this all that's ahead of me?

Я думаю, эта заезженная пластинка — это всё, что меня ждёт?

I always thought that life would mean more to me eventually

Мне всегда казалось, что в конце концов жизнь будет для меня что-то значить

I hate to think I'll make it to 70, potentially 75

Бесит мысль о том, что я доживу до 70, может, и до 75

And realise I've never been alive

И понимаю, что я никогда и не жил

Spend the rest of my days regretting, wishing I could be forgetting

Трачу остатки дней на сожаления, мечтая, что всё это забудется

[Hook 2 / Хук 2]

I know it's happenin', but who's it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

Has this happened to you?

С тобой такое бывало?

I know it's happenin', but who is it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

What am I gonna do to wake up?

Что мне сделать, чтобы проснуться?

I know it's happenin', but who's it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

Has this happened to you?

С тобой такое бывало?

I know it's happenin', but who is it happenin' to?

Я знаю, что всё это происходит, но с кем?

What am I gonna do to wake up?

Что мне сделать, чтобы проснуться?


< Предыдущий | Весь список | Следующий >