March 15

Обесчести меня, если сможешь | Глава 54

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм t.me/wsllover

Если бы ситуация зашла так далеко, о ней бы уже знало всё высшее общество. Тот факт, что Пенелопа оставалась в неведении, означал лишь одно — до специализированных клиник дело так и не дошло.

— Послушайте, это не та тайна, которую стоит оберегать ценой здоровья. Мы обязаны придать огласке тот факт, что бессонница Его Сиятельства перешла в критическую стадию, и настоять на активном лечении.

— Вы думаете, я не пытался? Я умолял молодого господина бессчётное количество раз. Но он наотрез отказывается.

Скорбь, застывшая на лице старого дворецкого, красноречиво свидетельствовала о его тщетных усилиях. Пенелопа с сочувствием накрыла его ладонь своей и мягко похлопала.

— Ох, Джозеф... Простите меня. Конечно же, вы понимаете всё это лучше меня.

— Нет-нет, всё в порядке. Это лишь доказывает мою собственную несостоятельность как слуги.

Смотря на то, как старик винит себя, Пенелопа с горечью спросила:

— Но когда именно бессонница молодого господина начала так стремительно прогрессировать?

— Если бы я только знал...

Дворецкий в отчаянии опустил голову.

— Всё, что мне известно, в какой-то момент всё просто стало так, как есть.

— Ха-а-а...

Тяжёлый вздох вырвался из груди Пенелопы, обрывая череду тягостных воспоминаний. Подготовив поднос с вином, она направилась к спальне графа. Дважды стукнув по деревянной панели, экономка выждала положенную паузу и толкнула дверь. Как она и ожидала, Кассиан сидел глубоко в кресле, погружённый в чтение. Книга в его руках казалась весьма объёмной, но и ночь впереди предстояла долгая. Графу, спящему в лучшем случае два-три часа урывками, не составит труда проглотить её целиком к тому моменту, как за окном забрезжит рассвет.

Пенелопа молча вошла в комнату, поставила ведёрко со льдом и вином на столик и привычными движениями завершила сервировку.

— Желаю вам добрых снов, Ваше Сиятельство.

Откупорив бутылку и наполнив бокал, она произнесла это дежурное, лишённое всякого смысла пожелание. Кассиан лишь бросил на неё косой взгляд, говорящий, что он услышал какую-то глупость.

Но Пенелопу это ничуть не задело. Она и сама прекрасно понимала, что слова — пустой звук. Граф, несомненно, осушит бутылку до дна, но алкоголь не принесёт ни малейшего облегчения. Это стало просто ещё одной бессмысленной рутиной.

— Ха-а-а-а...

Выйдя в коридор, экономка вновь вздохнула и бросила на закрытую дверь взгляд, полный сострадания. Если эта чудовищная бессонница продолжит прогрессировать, даже железная выдержка графа неминуемо даст трещину.

Буквально на днях его секретарь обмолвился, что Кассиан выглядит измождённым и иногда его пошатывает, словно от внезапных приступов головокружения. Раз ни лекарства, ни врачи не могут ему помочь, остаётся лишь одно спасение.

Разумеется, это сила истинной любви.

Пенелопа молитвенно сложила руки на груди и горячо зашептала, глядя на глухую дверь:

— Пожалуйста, потерпите ещё немного, Ваше Сиятельство. Совсем скоро ваш личный ангел, бесконечно влюблённый в вас, исцелит этот страшный недуг.

Зажмурившись и шепнув короткое «аминь», женщина расправила плечи.

«Что ж, пора и мне на боковую. Завтра стартует наш грандиозный план, так что нужно хорошенько выспаться».

Операция под кодовым названием «Герцог и Слуга» объявляется открытой!

❈ ❈ ❈

— М-м-м, м-м-м~

С самой первой секунды пробуждения Блисс пребывал в состоянии крылеокрыляющей эйфории. Сегодня наконец-то настал тот самый день! День, когда его план вступит в активную фазу. А с такой могущественной союзницей в тылу, как Пенелопа, его ждёт гладкая и ровная дорога к триумфу.

— Хе-хе-хе...

Одно лишь воспоминание о ней вызывало на губах блаженную улыбку. Положа руку на сердце, знакомство с этой потрясающей женщиной было пока что самым ценным приобретением во всей этой авантюре. Его истинная родственная душа.

«Было бы просто чудесно, если бы после завершения всей этой суеты она поехала со мной в Штаты...»

Блисс на мгновение прикрыл глаза, погружаясь в сладкие фантазии: вот они с Пенелопой сидят в уютных креслах-качалках у пылающего камина, смотрят очередную слезливую мыльную оперу и гладят пушистых котов... Идиллия!

— Ох, это было бы потрясающе!

От нахлынувшего восторга Блисс подпрыгнул на месте. Его щёки залил яркий румянец, а ладони сами собой сжались в решительные кулачки. Ради такого светлого будущего он просто обязан довести свою месть до конца! Когда Пенелопа увидит этого заносчивого графа жалким, раздавленным и униженным, она наверняка разочаруется в нём. И тогда без малейших колебаний согласится переехать с Блиссом в Америку!

«Когда всё закончится, я заберу Пенелопу с собой. Разве может быть финал идеальнее?»

— Мва-ха-ха! Ха-ха-ха!

Издав по-настоящему злодейский смех, Блисс скрылся в ванной, где принялся с остервенением намыливать каждый сантиметр своего тела. Чтобы произвести на свою обожаемую Пенелопу наилучшее впечатление, он вылил на себя в три раза больше любимого парфюма, чем обычно. И когда наконец остановился перед зеркалом, его лицо пылало от предвкушения, а глаза лихорадочно блестели.

❈ ❈ ❈

Автомобиль начальника службы безопасности припарковался у ворот поместья Херингер на десять минут раньше условленного времени. Прежде чем покинуть салон, Блисс бросил на сопровождающего строгий взгляд и в который раз озвучил свои инструкции.

— Что ж, полагаюсь на вас. Если случится что-то непредвиденное, немедленно звоните мне.

Для сурового безопасника это было уже, наверное, сотое повторение одних и тех же слов за утро. С выражением крайней степени измождённости на лице он тяжело вздохнул и кивнул.

— Не извольте беспокоиться. Я всё прекрасно усвоил. Ваше пребывание в поместье Херингер — это абсолютная тайна, известная лишь нам троим: вам, мне и Лариэн.

— Именно так, — многозначительно подтвердил Блисс, уже держась за ручку дверцы. — Держите рот на замке, и тогда Лариэн вас щедро отблагодарит.

При звуке имени обожаемой альфы лицо измученного охранника вмиг преобразилось, засияв неподдельной радостью.

— Не сомневайтесь, я буду нем как рыба! Главное — не забудьте передать Лариэн, что я сделал всё в лучшем виде!

«Кто бы сомневался», — мысленно фыркнул юноша. Бросив короткое «да-да», он выпорхнул из машины.

Начальник охраны для вида сделал разворот, но на самом деле не сдвинулся с места до тех пор, пока не убедился, что Блисс благополучно пересел в местный багги и скрылся за территорией поместья. Лишь после этого он со спокойной душой уехал прочь. А Блисс, как и днём ранее, был вынужден всю дорогу до замка слушать бесконечное ворчание сидящего за рулём слуги.

«Ну вот и всё. Началось».

Вдалеке показались мрачные и величественные очертания старинного замка. Блисс сделал глубокий вдох, заново собирая волю в кулак.

— Блисс! Добро пожаловать!

Пенелопа, с самого утра нервно вышагивавшая перед парадным входом, при виде багги расцвела и принялась отчаянно махать руками. До этого момента всё происходящее казалось Блиссу каким-то сюрреалистичным сном, но сейчас, видя перед собой эту искренне радующуюся женщину, он наконец осознал реальность происходящего.

«Я и правда здесь».

— Здравствуйте, Пенелопа! — крикнул он в ответ.

Выскочив из багги, юноша с трудом подавил порыв броситься экономке на шею и закружить её в объятиях. Вместо этого он скромно снял шляпу и отвесил почтительный поклон. Пенелопа, чьё лицо сияло ничуть не меньше, засуетилась вокруг него:

— Проходите скорее! Вы, должно быть, устали с дороги? Идёмте, для начала я проведу вам экскурсию и представлю остальным...

Первым делом она указала на угрюмого водителя багги, который как раз выбирался из-за руля.

— С ним вы познакомились ещё вчера, так что пропустим.

Блисс благоразумно промолчал, хотя язык так и чесался сказать: «Этот тип всю дорогу поливал меня грязью!» Ограничившись сдержанным кивком, он проследовал за Пенелопой к небольшой группке людей, выстроившихся в холле.

— Прошу внимания! Это Бли... Блэр Карлтон, мой дальний родственник из Америки.

На долю секунды Пенелопа запнулась, но тут же поспешно исправилась. Блисс, у которого от неожиданности сердце ушло в пятки, облегчённо выдохнул и приосанился.

«Ага, значит, вот такая у нас легенда», — мысленно похвалил он подругу за сообразительность. Тем временем экономка продолжала:

— Он учится на дворецкого и приехал ко мне на стажировку. Блэр будет помогать мне по хозяйству, так что прошу вас оказывать ему всяческое содействие. Итак, Б-блэр, знакомься: это Кеннет, наш повар. Это Дороти, она отвечает за уборку и стирку. А это...

Пережив этот секундный кризис с именем, Блисс чинно раскланялся с каждым из присутствующих. Однако, окинув взглядом персонал, он почувствовал странный диссонанс. Секунду поколебавшись, юноша всё же озвучил свою мысль:

— Простите... но для замка таких масштабов здесь как-то маловато слуг?

— Да, вы совершенно правы. Из-за этого нам приходится нелегко.

Пенелопа даже не стала этого скрывать. С горькой усмешкой она повела Блисса вглубь поместья, попутно вводя его в курс дела.

— Его Сиятельство терпеть не может скопления людей. Мы справляемся минимальным составом, но рабочих рук катастрофически не хватает. Впрочем, не волнуйтесь! Скоро мы наймём ещё людей.

Она вдруг наклонилась к нему и заговорщически прошептала:

— В конце концов, у нас с вами есть своя, особая миссия.

— Х-ха-ха... — Блисс смог лишь нервно, сдавленно хохотнуть в ответ.

— А вот и кабинет графа! Если Его Сиятельство не выезжал из поместья, но вы нигде не можете его найти, смело проверяйте кабинет или молельню.

— В молельне? — переспросил Блисс, услышав незнакомое слово.

Пенелопа утвердительно кивнула.

Глава 55 ❯

❮ Глава 53