March 14

Обесчести меня, если сможешь | Глава 7

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

— Ох, боже мой. Малыш, должно быть, так расстроился, — герцогиня прижала руку к груди. Ей удалось скрыть первоначальный шок, и теперь в её голосе звучало искреннее сочувствие.

Кои поспешил успокоить гостью:

— Нет-нет, сейчас с ним уже всё хорошо. Он наелся своего любимого мороженого и крепко уснул в прекрасном настроении.

«Правда, утром снова разрыдался, но это мы опустим», — мысленно добавил он, вспоминая недавнюю истерику. И, немного помявшись, осторожно продолжил:

— Блисс вообще-то очень послушный и тихий ребёнок. Если не затрагивать тему вторичного пола, он ведёт себя безупречно, но...

Ему сказали, что Блисса на всякий случай подготовили к встрече, но предсказать выходки шестилетки, тем более обиженного, было решительно невозможно.

«Лучше сегодня не рисковать и не провоцировать его», — решил Кои и многозначительно замолчал.

Герцогиня понимающе кивнула.

— Что ж, ничего не попишешь. Душевное спокойствие ребёнка важнее всего. Ведь так, дорогой? — она повернулась к мужу, ища поддержки.

Герцог согласно кивнул:

— Разумеется. Ничего страшного, уверен, у нас ещё будет возможность с ним познакомиться.

— Благодарю за понимание, — Кои с облегчением выдохнул и поклонился гостям.

Казалось, неловкость была успешно сглажена, и беседа готова была вернуться в спокойное русло, как вдруг юноша, до этого момента хранивший молчание, неожиданно подал голос:

— Если вы не возражаете, могу ли я осмотреть ваш дом?

От этого внезапного вопроса в гостиной повисла тишина. Все взгляды обратились к сыну герцога. Кои растерялся от такой прямолинейности и замялся, не зная, что ответить. Эшли, как всегда, пришёл на помощь:

— Конечно, чувствуйте себя как дома. Если что-нибудь понадобится, только скажите.

— Благодарю за гостеприимство.

Поклонившись с идеальной выдержкой, Кассиан развернулся и покинул гостиную. Взрослые вскоре возобновили прерванную беседу, но мысли Кои были заняты другим.

«Надо же, он сказал всего пару слов, но сколько в них было достоинства и аристократизма...»

❈ ❈ ❈

«Скука смертная».

Как только Кассиан оказался в коридоре, подальше от чужих глаз, его идеальная осанка тут же пропала, лицо скривилось, и он от души зевнул. Отец настоял на его присутствии, но это мероприятие оказалось до зевоты тоскливым. Если бы он не нашёл предлог сбежать из гостиной, то точно уснул бы прямо в кресле.

«Хоть дом не уродливый, и на том спасибо».

Неспешно шагая по коридору, Кассиан лениво осматривался.

«Погуляю немного, убью время, а там, глядишь, и пора будет уезжать».

Он слышал, что трёхэтажный особняк Эшли Миллер построил сам перед женитьбой. В отличие от многих безвкусных современных громадин, лишённых истории и стиля, этот дом выглядел весьма достойно. Правда, для семьи с шестью детьми он казался Кассиану несколько тесноватым — но это лишь если сравнивать с родовым замком Стриклендов.

Их замок, заложенный ещё в XII веке и постоянно достраивавшийся на протяжении столетий, всегда был резиденцией главы рода. Сейчас Кассиан с родителями жили в главном крыле, а остальные постройки сдавались в аренду, открывались для туристов или использовались для проведения мероприятий. Из-за почтенного возраста здания оснастить его современными удобствами было той ещё головной болью. Поэтому большую часть времени Кассиан предпочитал жить в их городском особняке или в студенческом кампусе.

«Если подумать, такой дом гораздо практичнее».

Слухи о том, как Эшли Миллер предан своей семье, ходили далеко за пределами страны. Как и многие влиятельные американцы, он тщательно поддерживал имидж идеального семьянина. Возможно, за этим скрывался какой-то расчёт.

«Например, политические амбиции».

Если это так, то связи с Миллерами могли оказаться весьма выгодными. Будь у Кассиана планы на политическую карьеру в Британии, заручиться такой поддержкой было бы нелишним. Но правда заключалась в том, что Кассиан вообще не думал о будущем. А зачем?

Его судьба была расписана до мелочей с момента рождения. Как единственный наследник рода Стрикленд, он получит титул и всё состояние отца. Женится на девушке из подходящей семьи, произведёт на свет наследника, а остаток дней проведёт, бездумно тратя деньги, которые будут приумножаться сами собой, даже если он палец о палец не ударит.

«Ску-у-ука...»

В этот момент его размышления прервал какой-то звук. Кассиан остановился и прислушался.

...Дзинь. Стук.

Теперь он слышал это отчётливо. Очень тихий, осторожный, но всё же явный звук звенящей посуды. Нахмурившись, юноша двинулся на шум. С каждым шагом звук становился всё громче.

«Странно...»

Слуги не стали бы красться и шуметь так воровато. Значит, кто-то занимается тем, чем не положено, и очень боится быть пойманным.

Вор? Кто-то из прислуги решил поживиться хозяйским добром? Или...

«Или у меня галлюцинации».

Подойдя к буфетной стойке, Кассиан в изумлении свёл брови. Какой-то мелкий шкет, пыхтя и кряхтя, вскарабкался на стул и отчаянно тянулся к полке со сладостями. Как бы он ни вытягивался, короткие ручонки лишь едва задевали стеклянную банку. Но мелкий и не думал сдаваться, продолжая яростно махать руками в надежде зацепить добычу.

«Ребёнок кого-то из прислуги ворует сладости?»

Кассиан задумчиво разглядывал затылок мелкого воришки. Вполне рабочая версия. Неизвестно, как здесь, но в замке Стриклендов многие слуги жили целыми семьями и поколениями. Если и здесь так же, то поднимать шум не имело смысла. Рано или поздно этого паршивца поймают с поличным, и Миллеры сами с ним разберутся.

Однако одежда на мальчике была слишком хорошей. Брендовые дорогие вещи — вряд ли обычная горничная могла позволить себе одевать так своего ребёнка. Кассиан нахмурился, чувствуя, что что-то здесь не сходится.

«Постойте-ка...»

Он прищурился, пытаясь разглядеть мальчишку получше. Этот затылок... Где-то он его уже видел. Но где? Пока он напрягал память, стоя на месте, ребёнок вдруг приподнялся на цыпочки.

— Угх... ух...

Издав натужный кряхтящий звук, малыш изо всех сил вытянул руки. В этот момент стеклянная банка дрогнула и поползла к краю. Для Кассиана время словно замедлилось. Мальчишка, даже не подозревая о нависшей над ним угрозе, продолжал тянуться вверх. Хотя, судя по его счастливо приоткрытому рту и стекающей слюне, в своих мечтах он уже давно поглощал конфеты, полностью оторвавшись от реальности.

— Стой..!

Тело Кассиана среагировало быстрее, чем он успел подумать. Пара длинных шагов — и он оказался прямо за спиной ребёнка. Резко выбросив руку вперёд, юноша поймал тяжёлую стеклянную банку в тот самый миг, когда она уже соскользнула с полки и летела прямо на голову незадачливого сладкоежки.

— А?

Малыш, всё ещё с вытянутыми вверх ручонками, издал глупый непонимающий звук. Он явно даже не осознал, что только что был в волоске от серьёзной травмы.

Кассиан раздражённо цокнул языком и посмотрел вниз.

Мальчик наконец соизволил обернуться. Их взгляды встретились. И в ту же секунду, увидев это лицо, Кассиан вспомнил. Вспомнил, почему этот мелкий показался ему таким знакомым.

— Ой!

Судя по всему, ребёнок тоже его узнал. Пару раз моргнув, он вдруг громко ахнул, словно его осенило, и разинул рот:

— А ты что тут делаешь?!

После секундной паузы Блисс задал вопрос с таким подозрительным видом, так комично скосив глаза, что Кассиан едва не расхохотался в голос. Этот мелкий вообще не понимал, что юноша только что спас ему жизнь, и смотрел на своего спасителя как на заклятого врага. Подавив рвущийся наружу смех, Кассиан лишь вежливо откашлялся:

— Кхм. Мистер Миллер пригласил меня.

Склонившись к мальчику, он произнёс глубоким, бархатным голосом:

— Так ты и есть Блисс Миллер.

Глаза Блисса округлились от удивления.

— Откуда ты знаешь?

Ответ был до абсурда прост.

— По твоим глазам.

То место, куда Блисс вчера с таким остервенением лупил кулаком, всё ещё было жутко опухшим и налилось ярким, насыщенным фиолетовым цветом.

Глава 8 ❯

❮ Глава 6