Обесчести меня, если сможешь | Глава 57
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм t.me/wsllover
«Слава богу, здесь темно», — подумал он, стараясь дышать как можно тише и ровнее. — «Горело бы тут освещение — я бы точно спалился!»
Кассиан стоял на балконе, прислонившись к перилам. Широкая равнина перед домом уже давно утонула в густом мраке, и вряд ли там можно было разглядеть хоть что-то интересное. Но мужчина не шевелился. Упершись руками в ограждение и подставив лицо прохладному ночному ветру, он неотрывно смотрел куда-то вдаль. И даже не думал оборачиваться на звук шагов Пенелопы.
«Он просто не заметил, что я зашел вместе с ней? Или знает, но нарочно игнорирует?»
Любопытство скреблось внутри, но проверить догадку было невозможно. Да и, честно говоря, пусть уж лучше стоит спиной. Если они встретятся взглядами, то что тогда?..
Внезапно в памяти всплыл давно забытый момент, где Кассиан учит его названиям птиц. Интересно, что стало с той книгой, которую он ему тогда подарил?
Пока Блисс пытался взять себя в руки, Пенелопа подкатила тележку к дивану в смежной гостиной. Она водрузила на стол ведерко со льдом и вином, расставила бокалы и прочие мелочи. Откупорив бутылку и сунув пробку в карман фартука, экономка выпрямилась и подала голос:
— Желаете что-нибудь еще, граф?
Кассиан, так и не обернувшись, просто махнул рукой — уходите. Пенелопа стрельнула глазами в сторону Блисса. Это был сигнал: твой выход. Он с трудом сглотнул слюну и расправил плечи. Убедившись, что парень готов, Пенелопа снова обратилась к хозяину:
Она начала осторожно, но голос звучал так же ровно и спокойно, как всегда.
— Тот новый работник, о котором я вам докладывала, прибыл сегодня. Я привела его, чтобы он мог поприветствовать вас.
С этими словами Пенелопа несильно ткнула Блисса локтем в бок. Тот вздрогнул, сделал короткий выдох и заговорил:
— З-здравствуйте. Бли… Блэр Карлтон. Рад знакомству.
Голос предательски дрогнул. Оставалось лишь надеяться, что Кассиан спишет это на обычное волнение. Блисс замер в тревожном ожидании. Какое-то время Кассиан оставался неподвижным, но затем медленно повернул голову.
В тот самый миг, когда их взгляды встретились в полумраке комнаты, сердце Блисса, до этого бившееся как сумасшедшее, казалось, просто остановилось. В голове на секунду стало абсолютно пусто.
Откуда-то потянуло ночным сквозняком, холодящим щеки. Этот резкий порыв воздуха вырвал Блисса из оцепенения, заставив торопливо заморгать.
Кассиан всё так же стоял на балконе. И всё так же смотрел на него сверху вниз.
«Неужели он… всегда был таким высоким?»
Блисс попытался вспомнить. Прошло больше десяти лет с их последней встречи. Тогда Кассиан только-только вступил во взрослую жизнь, а самому Блиссу едва исполнилось семь. Всё это время Блисс думал лишь о том, как сильно изменился он сам, совершенно не задаваясь вопросом, насколько другим мог стать Кассиан. И это при том, что до самого приезда сюда он чуть ли не ежедневно просматривал статьи о нем и разглядывал фотографии!
Но одно дело картинки, и совсем другое — реальность. Сейчас перед ним стоял сам Кассиан Стрикленд, во плоти. Исходившая от него властная аура превосходила любые фантазии. Он был таким же высоким, как Эшли или старшие братья Блисса, но выглядел куда более холодным. И пугающе одиноким.
Да, этот мужчина был абсолютно одинок.
Эта мысль пронзила Блисса внезапной ясностью. Вокруг Кассиана образовалась невидимая пустота.
Странное дело. У этого человека было всё. Очень, очень многое. Про богатство и статус даже говорить не стоило, но ведь у него наверняка хватало и приятелей, с которыми можно было посмеяться и свалять дурака. Блисс сам видел, как он проводит время с друзьями.
Так почему же сейчас он кажется таким… опустошенным?
Блисс не мог понять этого чувства. Ему вдруг по совершенно необъяснимой причине захотелось подойти, обнять этого мужчину и сказать, что всё будет хорошо.
Кассиан разомкнул губы и что-то произнес. До Блисса смысл сказанного дошел лишь пару секунд спустя.
Голос был настолько низким и тихим, что слова слились в невнятный гул. Чего он хочет? Спрашивает мое имя? Просит повторить? Пока Блисс в растерянности переминался с ноги на ногу, Пенелопа взяла инициативу в свои руки:
— Это Блэр Карлтон, граф. Мой дальний родственник.
И она повторила ту же легенду, что недавно скармливала остальной прислуге:
— Он приехал из Штатов. Будет помогать мне и учиться ведению хозяйства. Он только начинает, поэтому многого не умеет. Прошу, будьте к нему снисходительны.
Безупречно вежливая Пенелопа вновь выпрямилась, всем своим видом показывая, что доклад окончен. Кассиан промолчал. Он просто стоял и сверлил Блисса немигающим взглядом. От этой тяжелой тишины Блисс начал всерьез паниковать.
«Что делать?! Нужно что-то еще сказать? Пенелопа, спасай!»
Именно в тот момент, когда он мысленно посылал сигналы SOS, Кассиан снова заговорил:
— Простите? — не расслышав, переспросила Пенелопа.
При виде этих двух капибар, растерянно хлопающих глазами, терпение графа, видимо, лопнуло. Со скрежетом стиснув зубы, он взорвался:
— Пошли вон! Пошли вон отсюда! Убирайтесь немедленно, вы, **** **** **** ***** ******
От этого оглушительного рёва стайка птиц, мирно дремавших на ветвях, с испуганным гомоном взмыла в ночное небо. В голове Блисса сработала сирена, заглушая отборный мат потоком спасительного белого шума, и сознание помутилось.
— О, Божечки! — ахнула Пенелопа.
Схватив остолбеневшего Блисса, она на ходу зажала ему уши ладонями и поволокла к выходу. И даже когда они, спотыкаясь, неслись по коридору, из комнаты в спину им летели всё новые, поражающие воображение проклятия.
Сбежав по лестнице в холл первого этажа, они наконец остановились. Оба тяжело дышали, схватившись за грудь.
Побледневший Блисс судорожно втягивал воздух, вздрагивая всем телом. Пенелопа выглядела не лучше, на ее мертвенно-белом лице блестела испарина. Какое-то время тишину нарушало лишь их хриплое дыхание. Наконец, экономка первой пришла в себя.
— И что это сейчас было? — спросила она, не скрывая крайнего смятения.
Ее растерянность тут же передалась Блиссу, заставив его сжаться от страха.
— О-он ведь меня не узнал, правда?
— Вряд ли, — отрезала Пенелопа, глядя на дрожащего парня. У нее были веские аргументы. — Посуди сам. Если бы ты был на месте графа и узнал того, кто перед тобой стоит… Как бы ты отреагировал?
Блисс замялся, не находя ответа.
— Как главный герой мыльной оперы! — прикрикнула Пенелопа на растерянно моргающего парня.
Глаза Блисса тут же вспыхнули пониманием, а выражение лица резко изменилось. Он принял театральную позу и продекламировал:
— «Какого черта ты здесь делаешь?!»
— Вот именно! — с удовлетворением кивнула Пенелопа.
— Значит, он меня всё-таки не узнал.
Ее уверенный тон наконец подействовал. Блисс с облегчением выдохнул, чувствуя, как отпускает спазм в груди. Слава Богу. Если бы вся эта тирада предназначалась лично ему, он бы точно слег с инфарктом.
— Матерь Божья, — добавила Пенелопа, всё еще не придя в себя, — я впервые в жизни слышала, чтобы граф так матерился!
Блисс активно закивал в знак согласия:
— Я тоже. Даже Чейз, один из моих старших братьев, столько не ругается. И что нам теперь делать?
Пенелопа в замешательстве почесала щеку:
— Ну… Я к такому повороту событий была совершенно не готова.
Ситуация казалась тупиковой. Блисс уныло поник. Экономка какое-то время задумчиво мычала, перебирая варианты, а затем решительно вскинула голову.
— Делать нечего. Сколько ни ломай голову, мы сейчас ничего не придумаем.
Блисс хотел спросить «Тогда как быть?», но Пенелопа опередила его предельно четким ответом: