Обесчести меня, если сможешь | Глава 49
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм t.me/wsllover
Оставшись в одиночестве, Блисс наконец-то смог спокойно оглядеться и восхищённо вздохнуть, оценив убранство старинного замка с трехсотлетней историей. Благодаря стараниям опытного дворецкого интерьер сиял безупречной чистотой — ни пылинки, куда ни глянь. Шторы на окнах были подвязаны на абсолютно одинаковой высоте, создавая идеальную симметрию света. Стены украшала плотная, но гармоничная россыпь картин в рамах разных размеров. Правда, некоторые из них пустовали.
«Наверное, меняют экспозицию?»
Рассуждая о том, какие древние полотна могли здесь висеть, Блисс повернул голову... и замер с открытым ртом. Прямо над камином, занимая чуть ли не всю стену, висел гигантский портрет.
Это был он. Хозяин этого особняка, причина его спонтанного перелёта в Англию и заклятый враг его семьи.
На портрете был изображён мужчина с гладко зачёсанными, почти чёрными волосами. Одной рукой он опирался на трость, а другую властно держал на бедре, глядя прямо перед собой. Поза была классической, в духе старинных аристократических портретов, но вот одежда — современная тройка — и очки делали образ настолько актуальным, что Блисс лишь острее почувствовал исходящее от картины высокомерие.
«Типа, я и в наше время всё тот же всемогущий аристократ, да? Пф-ф!»
Блисс оскалился и уже занёс руку, чтобы показать портрету смачный кукиш.
Но в тот самый момент, когда он сжал кулак, двери гостиной распахнулись, и на пороге появилась пожилая женщина. Она удивлённо округлила глаза, переводя взгляд с лица Блисса на его воинственно сжатый кулак, словно спрашивая: «И что это вы тут удумали?» Мгновенно прочитав её мысли, Блисс поспешно поднял вторую руку и сцепил пальцы в замок.
— Здравствуйте, мэм. Я Блэр Карлтон, пришёл на собеседование. Рад знакомству.
Сцепив руки так, словно он застыл в молитве, Блисс выдавил из себя самую лучезарную улыбку.
— Надеюсь на ваше благосклонное отношение.
В комнате повисла неловкая тишина.
Тишина затянулась. Пенелопа, экономка графского поместья, всегда державшая спину безупречно прямо и смотревшая на собеседника цепким, пронизывающим взглядом, собственноручно налила Блиссу чашку чая.
Каждое её движение было выверенным, скупым и элегантным. По манерам можно было подумать, что она и есть хозяйка этого дома. Разумеется, сама Пенелопа прекрасно осознавала своё место. Она ни на секунду не забывала о своей главной задаче — поддерживать в доме идеальный порядок ради комфорта хозяина до тех пор, пока здесь не появится настоящая леди.
Оставаясь верной своей педантичной натуре, Пенелопа внимательно изучила каждый лист в резюме, а затем подняла холодный взгляд на сидящего напротив юношу.
— Вам двадцать лет? Вы уверены?
На этот полный подозрений вопрос рыжеволосый юноша ответил с непоколебимым энтузиазмом:
«Вообще-то почти восемнадцать», — мысленно добавил Блисс, но внешне ничем себя не выдал, продолжая широко улыбаться. До совершеннолетия оставалось ещё несколько месяцев, но какая разница? Всё равно все эти документы — липа.
«...Она ведь не догадается, правда?»
Блисс украдкой наблюдал за реакцией Пенелопы. С самого начала её пронзительный, сканирующий взгляд заставлял спину покрываться холодной испариной. До одури хотелось вскочить и сбежать, но он мужественно держался. А всё потому, что прямо за спиной экономки возвышался гигантский портрет Кассиана Стрикленда.
Стоило Блиссу запаниковать, как один взгляд на это надменное лицо пробуждал в нём упрямство и придавал сил терпеть дальше. Вот и сейчас он попытался незаметно скосить глаза на портрет, чтобы подбодрить себя, но, возвращая взгляд, случайно встретился глазами с Пенелопой. Блисс внутренне похолодел. Пенелопа со строгим видом поправила очки для чтения и заговорила:
— Вы то и дело бросаете взгляды на портрет. С чем это связано? Да и когда я вошла, вы тоже стояли прямо перед портретом Его Сиятельства, не так ли?
Блисс мысленно чертыхнулся. Провести опытную экономку оказалось не так-то просто. Но, с другой стороны, это же не Эшли Миллер. Набравшись храбрости, Блисс скромно опустил голову и ответил:
— Я... я просто молился, чтобы собеседование прошло успешно.
Ему показалось, что голос предательски дрогнул.
«Нет-нет, всё нормально. Мне просто показалось... Может, она спишет это на волнение?»
Пока Блисс изводил себя сомнениями, Пенелопа нахмурилась и переспросила:
— Да, — Блисс неловко натянул улыбку и закивал. — Я очень хочу работать на графа Херингера.
Поймав на себе её вопросительный взгляд, Блисс поспешил объясниться:
— Я большой поклонник семьи Стрикленд! Я с упоением изучаю историю вашего рода. И когда я узнал, что будущий герцог ищет прислугу, я не раздумывая подал заявку.
— Поклонник герцогской семьи?..
Пенелопа окинула его полным скепсиса взглядом. И её можно было понять, много ли найдётся людей, которые будут фанатеть от кого-то просто за их наследное богатство и титул? Но и к этому вопросу Блисс был готов.
— Да! Особенно меня поразили невероятные подвиги предыдущего герцога. Например, та история, когда он лично разгромил банду пиратов, вторгшихся на его земли, и совершил великий подвиг...
«А по пути взял в плен предводительницу пиратов и сделал её своей женой!»
Конечно, их страстный роман со временем остыл, и расстались они не менее эпично.
«Ох, это был потрясающий сериал!»
«— Мадам, моё сердце давно сгорело дотла. В нём больше не осталось любви для вас!»
Услышав это признание мужа, который увлёкся другой, бывшая пиратка в порыве ярости всадила в него нож. Какой грандиозный был скандал! О да!
Опускать самые сочные детали и выуживать из памяти только скучные исторические факты оказалось задачей не из лёгких. А ведь там было столько всего интересного: и как она похитила неверного герцога и увезла в море, и как они снова воспылали друг к другу страстью, и как в финале оказалось, что всё это время между ними было одно сплошное недопонимание! Боже, какая это была шикарная дорама!
— ...Его Светлость даже удостоился личной награды от короля, прославив тем самым свой род...
Пересказывать нудные куски из документалок вместо захватывающих сюжетных поворотов было сущим наказанием. Блисс бубнил всё это как пономарь, мечтая только об одном — чтобы эта пытка поскорее закончилась. И вдруг на губах Пенелопы промелькнула тень улыбки.
Блисс мысленно возликовал, решив, что его зубрежка наконец-то окупилась. Но тут Пенелопа произнесла:
Она сделала нарочито медленный глоток чая, выдерживая паузу, от которой Блисс едва не подпрыгнул на месте. Снова переведя на него взгляд, она, наконец, задала свой вопрос:
— Почему вы пришли сюда, а не в резиденцию герцога? Раз уж вы так увлечены историей Стриклендов, логичнее было бы отправиться в главное поместье, не так ли?
Этот вопрос тоже был в списке Лариэн! Блисс немедленно выдал заготовленный ответ:
— Во-первых, там не было открытых вакансий. А во-вторых, меня гораздо больше интересует будущий герцог, нежели нынешний.
Пенелопа слегка приподняла бровь и уставилась на него, словно говоря: «И это всё?» Блисс лихорадочно принялся копаться в памяти, выуживая все мыслимые достоинства Кассиана:
— Его Сиятельство — выдающийся человек сам по себе, даже без учёта влияния его семьи.
— Граф активно участвует в защите окружающей среды... А мне эта тема очень близка.
— Недавно я читал статью о его пожертвованиях в фонд помощи детям из малоимущих семей. Меня это до глубины души тронуло.
С каждым новым фактом Блисс чувствовал, как по спине струится холодный пот. Не зря говорят, фанаты и хейтеры — две стороны одной медали. За последние дни он настолько глубоко закопался в досье Кассиана, что знал о нём практически всё. Вплоть до древней байки о том, как трёхлетний Кассиан, сидя на руках у отца-герцога во время новогоднего приветствия на балконе, стянул с него парик, устроив переполох на всю страну.
Блисс отстреливался ответами со скоростью пулемёта, а Пенелопа слушала его с абсолютно непроницаемым лицом. Что это значило? Ей нравится то, что она слышит, или нет?