Дай мне клевер | Глава 160
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграм t.me/wsllover
Ённок проснулся с ощущением небывалой легкости. Тело было полностью отдохнувшим, а самочувствие — просто безупречным. Казалось, он только что вынырнул из самого сладкого сна в своей жизни.
Лениво выдохнув и попытавшись перевернуться, он вдруг осознал, что чья-то тяжелая рука крепко прижимает его к себе со спины.
На мгновение он напрягся, но обрывки воспоминаний о прошлой ночи тут же вспыхнули в памяти, и мышцы послушно расслабились. Осторожно, стараясь не делать резких движений, Ённок повернулся. Перед ним было лицо глубоко спящего Ём Чхонхо. Зная, насколько сильно тот переутомлялся в последнее время, порой вовсе лишаясь сна, Ённок не стал его будить. Лишь тихо лежал и завороженно рассматривал его.
В отличие от Чхве Хвана или Мун Гону, черты его лица были более резкими, мужественными — и чем дольше Ённок смотрел на них, тем больше они ему нравились. На абсолютно голом теле рельефно выделялись мышцы, выточенные постоянными изнурительными тренировками. От природы крупный костяк, мощное подавляющее телосложение. Родись он в прошлые века, непременно стал бы военным, и не меньше чем генералом.
Ённок любовался им так долго, что в какой-то момент Чхонхо проснулся. Ресницы слабо дрогнули. Лицо, еще хранящее отпечаток глубокого сна, на секунду показалось удивительно беззащитным — редкое зрелище. Но стоило тому открыть глаза, как эта мягкость исчезла, мгновенно сменившись привычной непоколебимой аурой.
Испытав легкий укол сожаления от этой перемены, Ённок тихо произнес:
Услышав этот будничный обмен приветствиями, Ённок тихо рассмеялся — на лице Чхонхо тоже появилась легкая улыбка. Казалось, невидимая стена, всегда стоявшая между ними, стала чуточку ниже.
Но вскоре улыбка сошла с губ Ённока, уступив место тревоге.
— У вас всё еще остался синяк.
Отек заметно спал, но на красивом лице Чхонхо всё еще темнел синеватый след от удара. Видеть это сейчас, при ярком утреннем свете, а не в полумраке вчерашней ночи, было невыносимо горько.
— Это пустяки, — спокойно отозвался Чхонхо.
— Кто, черт возьми, посмел ударить вас, господин директор?! И где мы вообще находимся? Как мы сюда попали?
Только теперь до Ённока окончательно дошло, насколько странной и пугающей была ситуация, и он вывалил на него все скопившиеся вопросы. Услышав в ответ сухой рассказ о том, как их протаранил самосвал, как они потеряли сознание, а затем родной отец похитил их и привез на этот остров, Ённок застыл в полнейшем шоке.
— К счастью, мне удалось обезвредить их до того, как они успели причинить нам вред, — добавил Чхонхо. — А этот синяк — просто мелкая издержка в процессе.
«Это ведь значит, что нас хотели убить?»
Удар был настолько сильным, что они оба отключились. Если бы машина Чхонхо не была бронированной, они бы погибли на месте или, в лучшем случае, остались инвалидами. Лицо Ённока потемнело от ужаса. Не стоило вообще выходить на связь с этим человеком, плевать, что он его биологический отец. Нужно было просто игнорировать его с самого начала. Снедаемый запоздалым раскаянием, Ённок виновато опустил голову.
— Простите... Это из-за меня вы оказались втянуты в этот кошмар.
— Ённок, если рассуждать так, то во всем виноват только я, — мягко прервал его Чхонхо. — Если бы не мой отец, ничего этого бы не случилось. И, что важнее, если бы ты не оказался в тот момент рядом со мной, ты бы не попал в эту аварию. Так что выбрось это чувство вины из головы.
Чхонхо снял с него этот груз с такой искренней легкостью, а затем быстро сменил тему:
— Если хочешь, я могу устроить тебе встречу с депутатом Ю Ёнтэком. Я надежно запер его возле пирса, так что это совершенно безопасно.
Предложение было невероятно заманчивым, но, немного поразмыслив, Ённок всё же покачал головой.
— Нет. Я не хочу его видеть. Иначе... боюсь, я совершу что-нибудь по-настоящему ужасное.
От одной только мысли о том, что этот человек не только пытался навредить ему, но и едва не убил Чхонхо, внутри всё обрывалось, а к горлу подкатывала ярость. Чхонхо ведь не просто посторонний человек — он его Истинный. Драгоценный партнер. Ённок всерьез опасался, что, оказавшись лицом к лицу с Ю Ёнтэком, он не сдержится и собственными руками столкнет его в море.
Видя, как Ённок тяжело дышит от гнева, Чхонхо тепло улыбнулся и ласково провел ладонью по его напряженному плечу, без слов успокаивая. И, как по волшебству, злоба мгновенно испарилась. Атмосфера между ними стала почти домашней, уютной... И вдруг в животе Ённока предательски громко заурчало. Он густо покраснел от неловкости и поспешно попытался сделать вид, что ничего не произошло.
— Вы упомянули, что это необитаемый остров? — быстро протараторил он. — Но лодки у нас нет. Как мы собираемся отсюда выбираться? Хорошо, конечно, что есть крыша над головой, но меня беспокоит еда...
— Воды и провизии здесь хватит примерно на неделю, — ответил Чхонхо. — А вот вопрос с побегом меня тоже немного тревожит. Единственный человек, который знает координаты этого острова — секретарь Ким...
Голос Чхонхо затих. В момент аварии Ким Чонсон находился в одной машине с ними, и ни один из них не мог быть уверен в том, выжил ли он. Но, несмотря на это, Чхонхо произнес с неожиданным оптимизмом:
— Раз мы с тобой целы, значит, секретарь Ким тоже должен быть в порядке. Если Ю Ёнтэк не решил избавиться от него отдельно, он жив. В конце концов, похитители были слишком заняты нами двумя.
— Д-да, вы правы. Секретарь Ким точно жив.
— Но если спасатели так и не появятся, нам придется придумать другой план.
— Даже если небо рухнет на землю, выход всегда найдется! — Ённок попытался приободрить его, отчаянно натягивая улыбку.
Он изо всех сил старался казаться уверенным, но тревога никуда не уходила. Больше всего его пугала мысль о том, что сбежавший на лодке подручный Ю Ёнтэка доберется до порта первым и приведет подмогу.
И стоило Ённоку вслух озвучить эти страхи, как Чхонхо ответил:
— Если это произойдет, мы даже окажемся в выигрыше.
— В идеале, за нами лично приедет секретарь Ким, — спокойно пояснил Чхонхо. — Второй по удачности расклад — это если сбежавший человек Ю Ёнтэка вдруг передумает и вернется. Тогда мы сможем спрятаться, понаблюдать за обстановкой, а затем просто захватим его лодку.
— А какой тогда худший расклад?
— Если никто из них за нами так и не приплывет.
Когда они озвучили все варианты вслух, картина вырисовалась довольно мрачная. Заметив, как Ённок побледнел от тревоги, Чхонхо поднялся на ноги, чтобы отвлечь его от тягостных мыслей:
— Ну что ж, как насчет того, чтобы осмотреть остров перед завтраком?
Ённока и самого снедало любопытство, поэтому он торопливо оделся и вышел из хижины. Снаружи на него тут же обрушился яркий утренний свет. Ённок зажмурился, привыкая к ослепительному солнцу. Оказалось, что их временное убежище располагалось на самой вершине, откуда открывался панорамный вид на весь крошечный необитаемый островок.
По размерам он был чуть меньше школьного стадиона. Со всех сторон остров плотно устилали густые заросли травы и раскидистые деревья, из-за чего он походил на настоящие дикие джунгли. Ённок вгляделся вдаль и заметил на горизонте размытые очертания суши.
«Пытаться доплыть туда вплавь — чистое безумие, да?»
Хотя Чхве Хван как-то раз давал ему пару уроков плавания, Ённок совершенно не чувствовал в себе уверенности пересечь открытое море.
Когда Ённок закончил осматриваться, Чхонхо указал ему на узкую тропинку, почти полностью скрытую деревьями. Они спустились по каменным ступеням и вскоре вышли к развилке.
— Эта дорога ведет вниз, прямо к пирсу, — произнес Чхонхо. — А эта — к тайному складу. Как насчет того, чтобы спуститься туда и заодно проверить наши запасы еды?
Хотя Чхонхо и назвал это «дорогой», из-за буйно разросшейся травы Ённок ни за что бы ее не заметил без его подсказки. Опасаясь, что Ённок может получить ожоги от ядовитых растений, Чхонхо снял свой пиджак и накинул ему на плечи, а сам, оставшись в одной белоснежной рубашке, пошел вперед, прокладывая путь. Ённок послушно следовал за ним. Очень скоро он почувствовал, как по спине покатились крупные капли пота. Да уж, лето давало о себе знать во всей красе...
Чхонхо остановился возле огромного дерева. Лишь вокруг его корней трава была заметно реже. Если не приглядываться, можно было легко пропустить маленькую, замаскированную дверцу. Пока Ённок во все глаза наблюдал за происходящим, Чхонхо опустился на одно колено и потянул створку на себя.
Дверь не открывали так долго, что в воздух мгновенно взметнулось густое облако въедливой пыли, заставив их обоих закашляться. Отмахиваясь от нее ладонью, Ённок пораженно спросил:
— Как вам вообще удалось построить здесь нечто подобное?
— Деньги — это универсальный инструмент, который позволяет воплотить в жизнь что угодно.
Усмехнувшись уголком губ, Чхонхо первым скользнул вниз. Понимая, что любая травма сейчас обернется катастрофой, Ённок предельно осторожно спускался по металлической лестнице, внимательно ставя ногу на каждую перекладину. Оказавшись внизу, Чхонхо включил висевший у входа фонарь, разрезая густой мрак.
С губ Ённока сорвался вздох восхищения. В компактном подвальном помещении аккуратными рядами громоздились ящики и разнообразные вещи. Он смутно ожидал увидеть сырую земляную пещеру, но стены оказались гладко отделаны бетоном, так что внутри было на удивление чисто и комфортно. К тому же, здесь, под землей, было куда прохладнее, чем на раскаленном воздухе снаружи.
— Состояние продуктов вполне сносное. Нам повезло.
Чхонхо вскрыл упаковки, аккуратно сложенные на полках, чтобы проверить их сохранность. Заметив, что Ённока мучает жажда, он протянул ему воду. Как ни странно, она тоже хранилась в жестяных банках, как консервы. Стоило Чхонхо дернуть за кольцо, как внутри плеснулась кристально чистая вода.
— Жестяные банки лучше всего подходят для длительного хранения. При правильных условиях они могут простоять не один десяток лет.
Сделав глоток, Ённок убедился, что на вкус вода ничем не отличается от обычной, и они дружно выпили по банке. Утолив сухость в горле, принялись за еду. На вкус она оказалась на удивление неплохой. Пережевывая свой паек, Ённок прикинул оставшиеся запасы: если съедать по одной банке за прием пищи, им с лихвой хватит на одну-две недели.
«Получается, он подготовил это убежище с расчетом, чтобы в случае чего отсиживаться здесь хоть целый месяц».
Тот факт, что Чхонхо пришлось заранее обустроить такое место, ясно давал понять: он постоянно жил на пороховой бочке. «Нужно как можно скорее разделаться с этим ублюдком Ём Чхонрюлем». Цепляясь за слабую надежду, Ённок спросил:
— У нас совсем нет связи с внешним миром?
— М-м... Здесь нет покрытия мобильной сети, поэтому я держал тут спутниковый телефон. Но я случайно уронил его, и он сломался. Мне правда очень жаль, Ённок.
— Господин директор, вам совершенно не за что извиняться!
Ённок торопливо замахал руками, останавливая его извинения. Чтобы такой собранный и безупречный человек вдруг выронил телефон... Причина могла быть только в двух вещах: либо Чхонхо было слишком плохо из-за полученных травм, либо в дело снова вмешалось феноменальное невезение самого Ённока.
И почему-то второй вариант казался куда более реалистичным...