Глава 12. Волки в паре бродят вместе / 狼行成双: У Чжэ
Глава 12
Наверно, если бы Цю И допустил это, и ему действительно пришлось бы дотронуться до ноги Цю И, то он бы не удержался и просто вышвырнул его из этого дома
Небрежно бросив эту фразу, Бянь Нань пошел на кухню, чтобы помочь, а Цю И откинулся на кровать, открыл книгу и продолжил чтение.
"Гэгэ, - Цю Янь вбежал к нему в комнату буквально через пару минут, - а как долго надо тушить говядину?"
Из кухни тут же донесся голос Бянь Наня: "Не спрашивай у него, я тоже знаю сколько надо времени, чтобы потушить говядину!"
"Примерно полчаса в скороварке", - улыбнулся Цю И и протянул руку, чтобы вытереть Цю Яню кончик носа, а то у того проступили капельки пота, а сам он выглядел очень взволнованным.
Не говоря об обычных днях, у них даже на Новый год практически никогда не было гостей. И поэтому Цю И не помнил, когда в последний раз Цю Янь, сияя от счастья, бегал вот так вот туда-сюда.
"Дахуцзы, - Цю Янь забежал на кухню, - мой гэ сказал, что нужно тушить полчаса в скороварке".
"Эммм, - Бянь Нань чувствовал себя несколько подавленным. Ведь хоть он на самом деле и не знал, сколько по времени нужно готовить говядину, но мог бы и сам это проверить в процессе готовки. А теперь он будет вынужден делать так, как сказал Цю И. Не мог же он опять на глазах Цю Яня устроить ему взбучку, он мог только кивнуть головой в знак согласия: "Хорошо, тогда пока тушится мясо, мы с тобой приготовим овощи".
"Угу!" - Цю Янь развернулся и снова выбежал во двор, а потом вернулся назад неся помытые овощи.
"С чего ты начнешь?" - спросил он.
"Тааак", - Бянь Нань взял овощи и выложил их перед собой на разделочной доске. Пару раз полоснув по ним ножом, он вдруг поймал себя на мысли, что его бесит, что в то время пока Цю И лежит у себя в комнате и читает книгу, он должен в поте лица трудиться за плитой. Он был на грани того, чтобы развернуться и просто уйти от сюда.
"Это потрясающе!" - с улыбкой на лице, глядя на разделочную доску, произнес Цю Янь.
"Что тут потрясного?" - небрежно спросил Бянь Нань.
"Все потрясающе!" - звонким голосом ответил Цю Янь, а затем немного смутился и выбежал из кухни.
"У нас дома никогда не бывает гостей. А его гэгэ слишком мало времени проводит в доме. Поэтому обычно мы с ним здесь вдвоем, - улыбнулся отец Цю И, остановившись в дверях кухни. - А сегодня за столом соберется много людей. Поэтому этот ребенок невероятно счастлив".
"Неужели его гэгэ так сильно занят?" - Бянь Нань с трудом выдавил из себя улыбку.
"Да, он должен учиться, и должен работать, и еще я в таком состоянии... - отец Цю И понизил голос, когда говорил это, а затем вздохнул. - Его гэгэ взвалил на себя всю заботу об этом доме, а это очень тяжело".
Бянь Нань молчал и какое-то время даже не знал, что ответить.
Бянь Нань потратил почти два часа на то, чтобы приготовить четыре основных блюда и один суп. Глядя на тарелки, стоявшие на столе, он испытал смешанные чувства.
Хотя в родном доме его не очень хорошо воспринимают, но с детства к нему все относились как к молодому хозяину. Поэтому раньше ему не доводилось делать какую-либо работу по дому. А сейчас он сам смог приготовить несколько разных блюд. Конечно, пока было неизвестно, какими они окажутся на вкус, но внешний вид у них был довольно аппетитным. Он даже научился варить суп...
И такого значительного "прогресса" он смог достигнуть благодаря Цю И.
Хотя нет, это вовсе не из-за Цю И.
Если бы он собственноручно не отправил Цю И в больницу, то это не вызвало бы цепной реакции в результате которой, ситуация приняла такие обороты.
Цю И до сих пор не мог шевелить ногой, и когда Цю Янь пришел в комнату, чтобы помочь ему дойти, то он не мог даже прыгать.
"Инвалидное кресло", - всего два слова произнес Цю И.
Цю Янь сразу сообразил, что он хочет и выбежал за отцом в инвалидном кресле, чтобы Цю И потом, придерживаясь за кресло смог перемещаться.
Когда Бянь Нань представил эту картину, то понял, что не может оставаться в стороне. Он стиснул зубы и коротко бросил: "Давай я!"
Цю И ничего не ответил, сидя на краю кровати и глядя на него.
Бянь Нань приблизился к Цю И и протянул ему левую руку. Потом решив, что это неудобно, протянул правую. Потом обнаружил, что это совсем несподручно и вновь протянул левую.
Цю И нервно прищелкнул языком, поднял руку и обхватил его за плечи, а затем что есть силы оттолкнулся и подпрыгнул с кровати.
Бянь Нань старался сохранять баланс. Он не стал поддерживать Цю И рукой, но и не оттолкнул его от себя, чтобы тот упал на пол. Он просто держался рядом с Цю И и сделал шаг вперед.
Но такая поза, словно превратила оба тела в деревяшки и очень мешала движению. Поэтому, с трудом, вытянув шею, он сделал пару шагов, после чего ему пришлось всё-таки приобнять Цю И за талию. Стиснув зубы, наполовину таща его на себе, он подвел Цю И к столу и швырнул на стул.
Но и это оказалось еще не все. Цю И не мог самостоятельно опустить ногу на пол. Поэтому Бянь Наню пришлось наклониться и поставить под стол маленькую табуретку, чтобы Цю И мог положить на нее свою ногу. К счастью, Цю И хотя бы не позволил ему дотронуться до себя - он сам смог сдвинуть ногу и положить ее на табуретку.
Бянь Нань присел на свой стул. Наверно, если бы Цю И допустил это, и ему действительно пришлось бы дотронуться до ноги Цю И, то он бы не удержался и просто вышвырнул его из этого дома.
"Можно мне попить это?" - пребывая в хорошем настроении, Цю Янь притащил бутылку кока-колы.
"Лучше попей воды", - посмотрел на него Цю И.
"Но я хочу попить это..." - прошептал Цю Янь и, повернув голову, посмотрел на отца.
"Разреши ему хоть немного выпить", - попросил отец.
"Хочешь совсем испортить свои зубы", - тон Цю И остался непререкаемым.
"Но..." - Цю Янь потупил взгляд, закусил нижнюю губу и не смог ничего ответить.
Сначала Бянь Нань не собирался влазить в их разговор. Это, как минимум, не вежливо - вмешиваться, когда взрослый человек воспитывает ребенка. Но несчастный вид Цю Яня заставил его сердце дрогнуть и смягчиться. Не удержавшись, он сказал: "Он же не каждый день ее пьет. От того, что он выпьет один стакан зубы не выпадут".
"Он только вчера выпил целую бутылку, - посмотрел на него Цю И, а затем опять перевел взгляд на Цю Яня, но обращаясь к Бянь Наню, добавил, - которую ты же ему и купил".
"Я..." - открыл было рот Бянь Нань, но так и не продолжил.
"Значит, я могу попить ее через несколько дней? - Цю Янь встал, взял кока-колу и убрал ее в холодильник, а затем повернулся к ним. - Хорошо?"
Цю Янь очень быстро забыл о своей печали в связи с отказом выпить кока-колу. Потому что обед дома с таким большим количеством людей доставлял ему большую радость, чем бутылка кока-колы - он ел за обе щеки.
"А Дахуцзы отточил свое мастерство, - с улыбкой произнес отец Цю И во время еды. - Сначала у него часто все пригорало, но сейчас блюда выглядят довольно аппетитно".
Бянь Нань тут же рассмеялся, опустил голову и положил в рот кусочек говядины, отметив про себя, что мясо уже не горелое и не пересолено, как раньше.
"Спасибо Дахуцзы за его усилия все это время. Не представляю, как бы я справился без его помощи", - произнес отец Цю И.
"Спасибо", - сказал Цю И, отложив в сторону палочки для еды.
Услышав это, Бянь Нань тоже перестал есть и, повернув голову, увидел, что Цю И смотрит на него.
"Не за что", - ответил Бянь Нань.
Впервые в тоне Цю И полностью отсутствовали нотки иронии и провокации. Это было очень неожиданно и необычно, поэтому и Бянь Нань решил поддержать такой тон общения. Если смотреть правде в глаза, то все, что сейчас творится, происходит лишь потому что он когда-то необдуманно помахал палкой и привел эту семью в затруднительное положение.
Атмосферу за столом нельзя было назвать слишком напряженной, хотя и Бянь Нань, и Цю И чувствовали себя несколько неловко, но зато Цю Янь, пребывая в приподнятом настроении, болтал без остановки. Цю И несколько раз пытался заставить его помолчать, но это было бесполезно.
Бянь Нань в какой-то момент тоже отложил палочки и перестал есть, сказав, что наелся, и переключился на Цю Яня, чтобы поболтать вместе с ним. Честно говоря, если бы эту еду приготовил не он сам, то он бы просто не смог ее есть.
После еды Цю Янь быстро собрал грязную посуду и палочки для еды со стола и отнес их к крану во дворе, чтобы помыть. Бянь Нань остался сидеть в доме и чувствовал себя очень некомфортно. Некомфортно ему было не потому что он в принципе не знал, что сказать, а потому что он не знал, что сказать, именно Цю И, который сидел перед ним.
Промучившись около двух минут, он встал и вышел из дома, намереваясь перед уходом помочь Цю Яню с мытьем посуды.
"Я умею мыть посуду, - торжественно похвастался Цю Янь, увидев, как он вышел из дома. - Я уже мыл посуду раньше".
"И сколько тарелок ты разбил, чтобы этому научиться?" - Бянь Нань присел на корточки рядом с Цю Янем, чтобы было удобнее болтать.
"Ни одной! Я ни одной не разбил!" - Цю Янь поднял тарелку и помахал ею перед его глазами.
"Так не интересно", - сказал Бянь Нань с улыбкой на лице
"Дахуцзы, - Цю Янь опустил голову и, ополаскивая тарелку, неуверенным и тихим голосом спросил, - а ты придешь завтра?"
Бянь Нань в этот момент как раз вставал, но услышав это, замер в полусогнутой позе и даже не знал, что ответить.
"Ты говорил, что если мой гэ не сможет двигаться... то ты еще несколько дней будешь к нам приходить... - голос Цю Яня был очень тихий и осторожный. - Ты же не передумал приходить к нам?"
Бянь Нань молчал. Ну, разумеется, он не хотел больше приходить сюда. Он злился каждый раз, когда видел Цю И. И он гордился собой. Гордился тем, что за все это время, что он был рядом с Цю И, он смог сдержать свой гнев.
Но, несмотря на это, у него язык не поворачивался сказать этому ребенку, что он больше не будет приходить. Цю Янь был очень восприимчивым. И по тому как он задал этот вопрос, было понятно, что мальчик и сам почувствовал между ним и Цю И какое-то напряжение.
Дети иногда более чувствительны, чем взрослые. Точно так же и он, когда был ребенком, чувствовал, что даже если тетя Линь относилась к нему так же, как к Бянь Хао и Бянь Синьюй, он все равно оставался лишним и нежеланным человеком в их семье.
"Нельзя так бесцеремонно надоедать другим людям", - внезапно сзади раздался голос Цю И.
Бянь Нань резко выпрямился, повернул голову и увидел Цю И, который неизвестно сколько времени стоял на одной ноге позади них, прислонившись к двери.
"Но я не надоедаю. - Цю Янь смущенно посмотрел на Бянь Наня. - Я совсем не хотел надоедать Дахуцзы..."
"Ты просишь его приходить сюда, позволяешь готовить еду, и считаешь, что ты ему не надоедаешь?" - он сказал это не громким голосом, без малейшего раздражения, но в то же самое время очень строго.
"Но... но..." - дважды повторил Цю Янь, а продолжить дальше не смог. Он склонил голову, взял вымытую посуду и пошел в сторону кухни.
"Ты больной?!" - Бянь Нань взглянул на Цю И и пошел следом за Цю Янем на кухню.
Бянь Нань удивился в душе - ну и кто, черт возьми, тут собирается плакать? Но, когда он вошел на кухню, то увидел, что Цю Янь, который уже убрал посуду на место, просто замер перед плитой, стоя с опущенной головой, и не двигался.
"Эрбао, - Бянь Нань присел на корточки перед ним и похлопал его по плечу, - ты..."
Он даже не успел договорить, как вдруг растерялся - на лице Цю Яня были видны две мокрых дорожки от слез. Он тут же обнял мальчика и погладил по спине: "Почему ты плачешь?"
"Я не плакал", - Цю Янь поднял руку, вытер слезы и попробовал улыбнуться ему.
Улыбка вышла не очень естественной. И эта улыбка на его лице с глазами полными слез привела Бянь Наня в полное бешенство. Он встал, развернулся и вышел из кухни.
Цю И все еще стоял, прислонившись к двери, когда Бянь Нань прошел мимо него, заглянул в комнату и увидел, что отец Цю И уже у себя и смотрит телевизор.
Он подошел к Цю И, крепко перехватил его поперек тела и практически выволок во двор.
"Ты что делаешь?" - Цю И ухватился руками за решетку для виноградной лозы, чтобы принять более устойчивое положение, и взглянул на него.
"Послушай, что я скажу. Цю Дабао, ты просто болен, если смеешь так обращаться со своими близкими людьми. - голос Бянь Наня практически сорвался на крик, а палец, которым он указывал на Цю И, почти коснулся его лица. - Я - друг Цю Яня, а не твой. Нравится мне приходить сюда или не нравится, тебя, бл@дь, это совершенно не касается! Ты меня понял?"
Цю И рассмеялся, но ничего не ответил.
"И хватить ржать, - продолжая тыкать в него пальцем сказал Бянь Нань. - Твой смех так бесит, что врезал бы тебе. Или ты специально провоцируешь меня?"
"Да неужели?" - ответил Цю И и улыбка, застывшая в уголках его губ, мгновенно исчезла. А когда он посмотрел на Бянь Наня, то от его взгляда вдруг повеяло холодом.
Бянь Нань впервые обратил внимание на то, что выражение лица Цю И может настолько быстро и кардинально меняться. Он замер, повернувшись к нему, и вдруг заметил, что Цю Янь выходит из дома. Бянь Нань подошел к нему и погладил по голове: "Я приду завтра, но позже обычного. У меня завтра днем будет дополнительная тренировка".
"Честно? - глаза Цю Яня вспыхнули от счастья. Он повернул голову и посмотрел на Цю И. - Гэээ?"
"Решение за твоим другом, - Цю И так и стоял прислонившись к решетке для виноградной лозы. Он достал сигарету и закурил. - Но ты все равно не можешь слишком часто беспокоить своих друзей".
"Я знаю", - радостно ответил Цю Янь.
Когда Бянь Нань обуреваемый гневом вернулся в общежитие, то обнаружил, что в комнате никого нет.
Приняв душ, он позвонил Вань Фэю. Тот сообщил, что в этот момент захватывает башню в интернет-кафе и попросил его принести что-нибудь перекусить.
"У твоего трилобита на уме есть что-то еще кроме ночного перекуса?" - Бянь Нань прилег на кровать.
"Да, есть DOTA и Нань-гэ. - простодушно ответил Вань Фэй. - Поэтому, если ты мне принесешь перекусить, то я буду максимально удовлетворен".
"Что тебе принести", - Бянь Нань взглянул на часы, ему удалось полежать лишь минутку.
"Чаобины. Большую порцию", - ответил Вань Фэй.
"Ладно. - Бянь Нань положил голову на согнутую руку. - Я хочу тебе кое-что рассказать".
"Расскажешь, когда придешь, а то я сейчас занят", - крикнул Вань Фэй в спешке.
"Гэгэ Эрбао - это Цю И", - сказал Бянь Нань.
Вань Фэй вдруг замолчал, и прошло несколько секунд прежде чем раздался его голос, уже совсем другим тоном. - Что ты сказал?"
"Поговорим позже. - ответил Бянь Нань и, не дожидаясь ответа Вань Фэя, повесил трубку.
Вань Фэй сразу же перезвонил, но Бянь Нань не стал отвечать. Он лег на кровать и закрыл глаза, чтобы хоть немного прийти в себя. Сегодня в доме Цю И он слишком перенервничал, поэтому катастрофически нуждался в хорошем отдыхе.
Бань Нань ответил лишь после того, как Вань Фэй позвонил семь раз. Вань Фэй закричал в трубку так, что у него чуть голова не треснула: "П#зд#ц! Ты слишком жесток! Выходи, я жду тебя у стены!"
Бянь Нань рассмеялся: "Идиот, ты же говорил, что будешь занят".
"Черт возьми, я уже освободился и готов выслушать все, что ты мне хотел рассказать. - произнес Вань Фэй. - Выходи! Пойдем поедим чаобины".
Бянь Нань поднялся с кровати, взял свой бумажник и выскользнул из общежития. Когда он перелез через стену и встал на ноги, Вань Фэй сидел на корточках на обочине дороги и ждал его.
"Ну же, расскажи мне, что происходит. Как гэ наимилейшего Эрбао мог оказаться Цю И? - Вань Фэй подскочил к нему, как только увидел, что он пришел. - Получается, что ты в последнее время был занят готовкой до волдырей на руках, только чтобы накормить Цю И? А#уеть! Как так-то? Что за фигня? Ты с радостью избил его, чтобы потом готовить ему полезные для здоровья блюда..."
"Ты будешь слушать меня или себя?" - взглянул на него Бянь Нань.
"Говори-говори", - Вань Фэй резко замолчал.
"Уже передумал, - вздохнул Бянь Нань, - можешь дальше, твою мать, сам рассказывать".
"Так как он отреагировал? Напал на тебя с гипсом на ноге? - Вань Фэй был невероятно возбужден, словно искал повод, который в будущем позволит ему продолжить стычку. - Он же еще в гипсе или уже нет?"
"В гипсе, - Бянь Нань на какое-то время задумался, - он сказал, что получил перелом малоберцовой кости, без смещения. Я мало что понял, но так или иначе - это точно перелом... Черт возьми, как Цю И смог запомнить все это? Выучил что-ли?"
"Я слышал, что у него высокие оценки, так что думаю, он привык заучивать книги наизусть, - произнес Вань Фэй, прищелкнув языком. А затем похлопал себя по бедру. - Хотя, наверно, это не имеет никакого отношения к этому, черт возьми! Тот факт, что он все это помнит, может свидетельствовать о том, что он затаил злобу! Если б меня так избили, то мне пришлось бы везде носить с собой свою медицинскую книжку".
"Возможно, даже если ты в состоянии ее прочитать, то все равно не смог бы понять ее", - искоса посмотрел на него Бянь Нань.
"Нань-гэ, - похлопал его по плечу Вань Фэй, - у тебя есть одна очень большая и необычная черта. Знаешь, в чем она заключается?"
"Я могу выплеснуть на тебя весь гнев, который сдерживал в другом месте?" - Бянь Нань рассмеялся, когда договорил. Он вытащил из кармана сигарету и неприкуренную засунул в рот. Он просто зажал ее между зубами и потряхивал ею вверх-вниз.
"Ты знаешь, насколько трудна моя жизнь. - глубоко вздохнул Вань Фэй. - Я даже больше не хочу есть чаобины..."
Когда на следующее утро Бянь Нань встал на пробежку, то уже пожалел, что под влиянием момента пообещал прийти в дом Цю И. Он чувствовал себя отвратительно, когда думал о том, что ему, до смерти изможденному после занятий и тренировок, придется еще и идти в дом, который делает его крайне несчастным.
Утром он несколько раз брал телефон и хотел позвонить Цю Яню, чтобы сказать, что у него не получится прийти, наврать, что есть кое-какие дела, но в конечном итоге так и не смог это сделать.
Цю Янь очень сильно привязался к нему. Каждый раз, когда он видел его, счастье и ожидание, светившиеся в его глазах, заставляли Бянь Наня ощущать невероятно приятное тепло, и он не мог сказать ему "нет".
Бянь Нань не знал, как Цю И и Цю Янь обычно ладили в повседневной жизни. Он только понимал, что Цю Янь очень боялся своего гэ. И если его гэ что-то не позволит ему делать, то он не осмелится его ослушаться...
"Как ты думаешь, почему у Цю И есть такой милый диди? - Бянь Нань прилег на стол и тихо спросил у Вань Фэя. - Или правильнее сказать - почему у такого милого ребенка может быть такой паршивый гэ?"
"Ты действительно завтра вечером пойдешь к ним? - спросил его Вань Фэй. - Не будет ли это перебором для тебя?"
"Еще каким перебором! Но как я могу сказать Эрбао, что не приду? - Бянь Нань нахмурился. - Черт возьми, я просто сделаю это. Я пойду. Бл@дь, я не только избиваю людей, но потом еще и навещаю их, после того, как переломал им все кости!"