Глава 41. Волки в паре бродят вместе / 狼行成双: У Чжэ
Глава 41
Когда Бянь Нань подъехал ко входу в переулок, то не смог припарковаться. Он уже хотел отъехать и поискать удобное для парковки место, как вдруг увидел Цю Яня. Он стоял у входа в переулок со школьным рюкзаком за спиной.
Он остановил машину, опустил стекло на двери и громко позвал: "Эрбао!"
"Дахуцзы! - Цю Янь подбежал к нему и, привстав на цыпочки, заглянул внутрь машины. - Мы поедем на машине? Это ты будешь рулить?"
"Залезай! - Бянь Нань потянулся и открыл дверцу со стороны второго сиденья. - Поехали, поищем место для парковки".
Цю Янь забрался в машину, захлопнул дверцу и, встав коленями на пассажирское сиденье, с любопытством огляделся: "Это машина твоей семьи? Она намного больше, чем машина семьи Толстой обезьянки. Она такая хорошая!"
"Это машина моего отца, а я иногда беру ее покататься. - улыбнулся Бянь Нань и открыл люк на крыше. - Поднимешься посмотреть?"
Цю Янь встал на ноги и, высунув голову из люка наружу, с волнением вертел ей в разные стороны.
Бянь Нань завел машину, сделал один круг и в итоге увидел, как одна машина собирается отъезжать. Он поспешил к этому месту, подождал рядом, пока она отъедет, и наконец втиснулся на ее место.
"Пойдем. - Бянь Нань хлопнул Цю Яня по заднице. - Давай сразу купим все, что нужно для шашлыков, чтобы когда твой гэ вернется с занятий, мы сразу могли выехать".
"Хорошо!" - Цю Янь подхватил свой рюкзак.
"Подожди, - Бянь Нань выхватил рюкзак у него из рук, раскрыл его и заглянул внутрь, - что у тебя там с собой?"
"Вещи, которые нужны, если едешь развлекаться", - взволнованно произнес Цю Янь.
Бянь Нань увидел внутри бутылку с водой, маленькое полотенце и пакетик вяленой говядины, после чего рассмеялся: "Эй, малыш, а ты еще и контрабанду хочешь провезти?"
"Мой гэгэ сказал, что это то, что можно съесть, когда гуляешь", - ответил Цю Янь, улыбаясь.
Бянь Нань с Цю Янем вошли в супермаркет. У Бянь Наня не было опыта в покупке продуктов. К счастью, одна из продавщиц знала Цю Яня в лицо. Поэтому стоило ему проболтаться о том, что они собирается на шашлыки, как она тут же повела их в нужный отдел.
"Вот здесь готовое мясо для шашлыков. Его просто нужно насадить на шампур и пожарить, а потом сразу можно есть. Вон там на полке разные соусы. Можете спокойно пройтись и выбрать то, что нужно. - тетенька окинула Бянь Наня взглядом с ног до головы. - А почему его гэгэ не пришел? Я думаю, что ты тоже не очень хорошо в этом разбираешься".
"Ничего страшного! Просто возьмем всего понемногу и не прогадаем", - улыбнулся Бянь Нань. Когда он толкал тележку, то чувствовал себя настоящим профи, а тут какая-то продавщица, как оказалось, с нескрываемым презрением смотрела на него.
Цю Янь хотел поесть все, что видел. А Бянь Наню все казалось практически одинаковым. Поэтому он просто купил все, что назвал Цю Янь: говядину. баранину, сосиски, куриные крылышки и фрикадельки. К тому же взял разные соусы: острый, сладкий, соленый, кунжутный и барбекю.
Под конец Бянь Нань прихватил еще пару готовых блюд, чтобы оставить их для папы Цю на обед и ужин.
На кассе Цю Янь ловко вытащил свою дисконтную карту и провел ей. Бонусов на ней оказалось достаточно для того, чтобы обменять их на йогурты.
"Хотите обменять?" - спросила его кассир.
"Меняем!" - радостно закричал Цю Янь.
"Разве не лучше немного накопить и потом обменять на что-нибудь другое? - с несчастным видом спросил Бянь Нань. - Например, на какой-нибудь нож или кастрюлю..."
"Но это же нельзя съесть", - просто и откровенно ответил Цю Янь.
Закупив продукты, Бянь Нань повел Цю Яня домой.
Когда он разложил всю купленную для папы Цю еду по тарелкам - позвонил Цю И и спросил: купил ли он все, что было нужно. Если нет, то он по пути зайдет и купит.
"Эй, я все купил. Мы уже готовы ехать, только ждем, когда ты вернешься. - Бянь Нань бросил взгляд на Цю Яня, который был взволнован настолько, что со школьным рюкзаком за спиной "сломя голову" бегал по двору без остановки. - И давай быстрее. А то мне кажется, что если в ближайшие полчаса мы не двинемся в путь, то Эрбао лопнет от нетерпения".
"Как же это круто! Просто офигенно! - кричал Цю Янь, прыгая по двору. - Это офигенно! Как же это офигенно круто! Круто-круто-круууууто-крутооооооо!"
"Ох... я это не переживу. - Бянь Нань повесил трубу, нашел несколько пакетов и разложил по ним мясо, а потом все это вынес из дома. - Мое кудрявое сокровище, кончай орать и помоги мне сложить все в машину".
"Хорошо! Небо - яркое-преяркое! Земля - широка без границ! - Цю Янь подбежал к нему и помог донести пакеты. - Чувства так и бурлят! Душа готова вырваться...*
*все, что кричал Цю Янь - это слова из песни "倍儿爽", исполненной китайским певцом 大张伟 (Dà Zhāngwěi) в 2014 году
Цю И вернулся на удивление быстро. Он приехал на велосипеде весь в поту. Переодевшись, он приготовил таблетки для своего отца, а потом папа Цю поспешно выпроводил всех за дверь.
Когда Цю И увидел содержимое багажника, то пришел в шок: "Этого будет достаточно, чтобы устроить летний лагерь всем детям из нашего переулка..."
"Если мы что-то не съедим, то просто заберем с собой и положим в холодильник. - Бянь Нань открыл дверь переднего пассажирского сиденья и впихнул его в машину. - Позволим Эрбао развлекаться на заднем сиденье".
Бянь Нань завел машину, а Цю И в это время сидел не спуская глаз с его рук и ног. Бянь Нань вздохнул: "У этой машины автоматическая коробка передач. Ей может управлять даже идиот. Поэтому можешь расслабиться и не переживать так?"
"Так я и смотрю, как идиот поведет машину", - улыбнулся Цю И.
"Черт возьми!" - выругался Бянь Нань, выехал с парковки и поехал в сторону выезда из города.
Цю И заметил, что Бянь Нань действительно ведет машину очень плавно и уверенно. К тому же манера вождения Бянь Наня, чего он совсем не ожидал, отличалась "хорошим характером" - он никого не обгонял и был совершенно спокоен.
В прошлый раз, когда они ехали на велосипедах, этот маршрут чуть не довел их до "белого каления", но в этот раз они довольно быстро доехали до окраины города. Бянь Нань похлопал по рулю: "Ну, и как тебе?"
"Нууу... отлично. Твой вспыльчивый нрав сразу испарился как только ты сел за руль", - кивнул Цю И с улыбкой на лице.
"Ну еще бы! - громко воскликнул Бянь Нань. - Управлять машиной без прав и при этом осмелиться лихачить на дороге равносильно тому, что предложить дяденьке-полицейскому схватить себя..."
На берегу реки было довольно спокойно. Бянь Нань огляделся по сторонам, не зная, не устроил ли засаду старик, что в прошлый раз украл их сумку.
"Палатка! Палатка!" - закричал Цю Янь как-только выскочил из машины.
Бянь Нань и Цю И перенесли все вещи к берегу реки. Бянь Нань открыл чехол на палатке и протянул ее Цю Яню: "Давай, ставь палатку".
На самом деле эта палатка была автоматической. Она сама раскрывалась стоило кинуть ее на землю. Бянь Наня это не особо забавляло, но это было то, что могло заинтересовать Цю Яня. Самостоятельно поставить палатку он бы не смог, а эта была в самый раз, чтобы просто позабавиться.
Цю Янь увидел как палатка, словно по волшебству, сама взяла и раскрылась. Это произвело на него настолько сильное впечатление, что он упросил Бянь Наня сложить ее, а потом еще раз бросил на землю.
Бянь Нань четыре раза помогал ему собирать палатку, а потом он четыре раза снова кидал ее, пока наконец не почувствовал полное удовлетворение.
Они установили палатку недалеко от реки, и застелили ее влагонепроницаемым ковриком. Всю привезенную еду Цю И закинул в палатку: "Отлично! Ты можешь посидеть внутри".
"Хорошо!" - Цю Янь залез в палатку и застегнул вход.
Бянь Нань взял принадлежности для барбекю и принялся за установку. Он хотел попросить Цю И помочь ему, но когда повернул голову, то увидел, что тот уже снял футболку.
"Ты... - Бянь Нань посмотрел на его спину, - что ты делаешь?"
"Хочу пойти искупнуться. - Цю И повернулся к нему, одновременно с этим расстегивая штаны.- А ты что, проголодался? Уже хочешь поесть?"
"Разве не нужно сначала все приготовить? - Бянь Нань наблюдал за тем, как он снял штаны и собрался стянуть с себя и трусы. - Ты что, вот так просто, здесь, собираешься переодеть плавки?"
"Тебе не надо ничего готовить. - Цю И взглянул на него, достал из сумки плавки для купания и направился к палатке, чтобы переодеть их . - Я сам приготовлю тебе что-нибудь после купания, и ты сможешь перекусить".
"Ты серьезно? - Бянь Нань который изначально хотел заняться готовкой, как только услышал такое, то сам сразу разделся. - Тогда я тоже купаться".
"Дахуцзы, помоги мне найти драгоценный камень! - крикнул Цю Янь из палатки. - Мне нужен рубин!"
"Ладно!" - ответил Бянь Нань. Он достал свои плавки и быстро надел их.
Цю Янь просто обмолвился о этом, а Бянь Нань "на автомате" согласился, но потом долгое время намеренно пытался отыскать красные камни на берегу реки. Только вот так и не нашел ни одного камня красного цвета.
"А Эрбао умеет озадачивать людей", - произнес озабоченный Бянь Нань.
"Если бы на берегу были красивые камни, то их бы уже давным давно кто-нибудь подобрал. - Цю И прыгнул в реку и быстро доплыл до середины. - Ты умеешь нырять?"
"... У меня такое ощущение, что уже забыл. - Бянь Нань на секунду поколебался, а затем тоже вошел в воду и, о чем-то подумав, добавил. - Ты же не будешь прикалываться надо мной?"
Цю И не обратил на него никакого внимания и нырнул на дно реки. Через несколько секунд он вынырнул с красным камнем в руке. - Вот и рубин".
"Оу!" - Бянь Нань быстро поплыл в его сторону, то скользя, то подпрыгивая в воде.
Когда он протянул руку, чтобы взять камень, Цю И бросил камень назад в воду.
"Эй! Ты специально это сделал!" - заорал на него Бянь Нань.
"Этот разноцветный, - Цю И плеснул ему на лицо немного воды, - а Эрбао хочет красный. Этот я подобрал, когда мы приезжали сюда в прошлый раз".
"Да чтоб тебя!" - сквозь зубы выругался Бянь Нань. Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание и нырнул в воду.
Нырять его научил Цю Янь. Но обучение это он провел не очень добросовестно, да и сам Бянь Нань не особо-то и старался в учебе, поэтому мало чему научился.
Он погрузился в воду и яростно принялся грести, чтобы опуститься вниз на дно реки.
Хоть все его тело сразу же ушло под воду, но ягодицы остались торчать над поверхностью воды. И он замер в такой позе, не сумев продвинуться дальше.
Бянь Нань почувствовал себя лягушкой, которая дергает ногами в воде. Он толкнулся ногами несколько раз, но они не нашли под собой точку опоры, поэтому тоже выскочили на поверхность воды.
В расстроенных чувства он еще несколько раз толкнулся ногами в воде, но уже без особого энтузиазма. После чего просто завис вниз головой и перестал двигаться.
Около него всколыхнулась волна, и он, повернув голову увидел как Цю И, словно рыба, устремился ко дну.
Солнечные лучи, проходя через воду, преломлялись и сверкали разноцветными вспышками на его белоснежной коже. Бянь Нань не сводил глаз с его ног. Ноги Цю И были очень прямыми, когда он мощными махами расталкивал воду. Буквально за пару толчков ногами он уже коснулся камней на дне реки.
Бянь Нань приложил усилия и тоже выпрямил ноги, а потом сделал ими несколько толчков в воде.
Неплохо! Если раньше он просто болтался на воде, то после этих толчков ему хотя бы удалось всплыть на поверхность реки.
Раньше он опасался, что может утонуть. Но теперь все хорошо... "маме больше незачем переживать", что он не сможет всплыть...
Бянь Нань глубоко вдохнул еще раз, решительно опустил голову в воду и сделал пару энергичных гребков.
Цю И все еще был на дне реки. Держась рукой за большой валун, он наблюдал за ним.
Бянь Нань увидел, как он указал на свой рот, а потом выпустил небольшую струйку пузырьков.
Пузырьки пронеслись вверх перед лицом Цю И, чуть поблескивая. Бянь Нань пристально смотрел на него. В воде Цю И всегда выглядел с эстетической точки зрения как-то по определенному красиво. Трудно было сказать, то ли это было связано с преломлением солнечного света, то ли все-таки из-за волн, вызывающих своего рода помутнение сознания.
Нужно было выпустить лишний воздух из живота. Бянь Нань спокойно и очень медленно выдохнул немного воздуха.
И в этот раз, когда он попробовал поплыть, он наконец-то смог опуститься немного ниже.
Цю И протянул ему руку, предлагая держаться за нее.
Бянь Нань выдохнул немного воздуха, потянулся и ухватился за его руку.
Цю И потащил его за собой на дно реки.
Дно реки было покрыто пучками водорослей, и Бянь Нань ухватился за один из них, чтобы зафиксировать свое тело под водой.
Течение реки было очень быстрым. Его тело, повинуясь водному потоку, внезапно развернулось в другую сторону, и он, как назло, оказался лицом к лицу с Цю И.
Цю И улыбнулся и показал ему большой палец, поднятый вверх.
Он тоже растянул губы в улыбке.
Бянь Нань считал, что если бы он просто задержал дыхание, то вряд ли смог бы не дышать какое-то длительное время. Однако сейчас, погрузившись на дно реки, ощущения стали совершенно иными. Звук воды то нарастал, то вдруг становился тише, то удаляясь, то опять приближаясь к нему. А вода перед глазами постоянно меняла то цвет, то форму.
Прозрачный подводный мир вызывал у него своеобразное головокружение и непривычные ощущения, не давая возможности сосредоточиться.
Цю И склонил голову и пытался найти камни красного цвета. Время от времени с его губ срывалась тонкая струйка мелких пузырьков. Некоторые из них задерживались в его развивающихся в воде волосах, некоторые иногда касались ресниц, если он поднимал голову выше. И тогда они рассыпались на грозди более мелких пузырьков и устремлялись вверх, рассеиваясь в воде.
Бянь Нань наблюдал за ними, погруженный в собственные мысли.
Цю И наконец-то смог найти один маленький наполовину красный камень и помахал им перед глазами Бянь Наня. А затем жестом указал вверх, давая знак, что нужно подняться на поверхность.
Светло-золотистые глаза Цю И под водой, казалось, мерцали как-то по особенному. Челка волос опустилась и полностью прикрыла их, но затем поток воды всколыхнул ее вверх, вновь открывая глаза. В этот момент Бянь Нань почувствовал, как его сердце забилось все быстрее и быстрее.
Он схватил Цю И за руку, и когда тот потянул его за собой наверх, он качнулся вперед и по инерции приблизился к нему.
Его губы внезапно прижались к губам Цю И.
От этого соприкосновения вода покорно ушла в сторону, и он почувствовал тепло и мягкость губ Цю И.
А после этого в рот ему резко устремилась вода, и, поперхнувшись, он стал захлебываться.
Резкое и едкое чувство удушья "оскалило зубы и выпустило когти", полностью поглотив его.
Цю И схватил его одной рукой за плавки, а второй приподнял подбородок и парой сильных толчков ногами вытолкнул его из воды.
Как только Бянь Нань оказался на поверхности, то сразу сделал судорожный вдох, и тут же зашелся в сильном кашле. В легких и так было мало воздуха, а этим кашлем, казалось, он полностью избавился от его остатков в груди. Было такое ощущение, словно он только выдыхает и не может ни капли вдохнуть. И это ощущение было таким, что лучше б поскорее умереть.
Цю И вытащил его из воды, бросил на берег и принялся похлопывать по спине.
Бянь Нань наконец-то смог сделать полноценный вдох и более менее прийти в себя.
"Что случилось? - Цю Янь вылез из палатки с полным ртом печенья. Из его рта посыпались крошки, когда он воскликнул это. - Дахуцзы захлебнулся водой?"
"Я... полежу немного..." - Бянь Нань подполз к палатке. Камни на берегу реки, раскаленные на солнце, обжигали его живот настолько сильно, что не возможно было терпеть.
"Ничего страшного. Такое же было у тебя, когда ты был маленьким. - улыбнулся Цю И и погладил Цю Яня по голове. - Ты пойдешь купаться? Пусть Дахуцзы немного полежит".
"Ага. - Цю Янь посмотрел, как Бянь Нань вползает в палатку, скинул с себя одежду, снял трусы и, даже не удосужившись надеть плавки, побежал к реке. - Я пойду ловить рыбу для Дахуцзы!"
Бянь Нань лежал в палатке весь мокрый и тяжело дыша. И ему потребовалось довольно много времени, чтобы полностью восстановить дыхание.
"П#зд#ц... - он положил руку на лицо и с облегчением выдохнул все накопившиеся эмоции. - П#зд#ц..."
"Хочешь высморкаться?" - Цю И наклонился ко входу в палату и кинул ему на живот пачку салфеток.
"Что там высмаркивать? Воду что-ли? - Бянь Нань лежал не двигаясь. - В носу воды у меня нет, но в животе, похоже, ее полным полно".
"Открой рот. - Цю И достал из кучи снеков баночку с мятными леденцами. - Съешь один и тебе сразу станет лучше".
Бянь Нань посмотрел на леденец в его руке и приоткрыл рот. Цю И положил эту мятную конфетку ему в рот. Он тут же ощутил прохладную свежесть, и болезненные ощущения от удушья тоже поутихли.
"Такой дайвер-недоучка, как ты, еще и фокусы в воде умудряется выкидывать", - усмехнулся Цю И.
"Кто тут недоучка? - с возмущением выкрикнул Бянь Нань. Сказав это, он вдруг осознал, что ключевой смысл этой фазы заключался совсем в другом, и тут же смутился. - Кто тут фокусы выкидывает?"
Цю И тоже закинул в рот леденец, отодвинул закуски в сторону и присел рядом.
В голове Бянь Наня в этот момент творился хаос. Он считал, что то, что он сделал до того как захлебнулся, скорей всего осталось незамеченным. Вернее, он был уверен, что начал задыхаться раньше, чем это стало очевидным.
Но учитывая смысл сказанного Цю И - тот все понял.
Не заметить, что тебя целуют, может только полный идиот...
"Я... я... это... - Бянь Нань думал как бы это объяснить. Этот "приступ" с ним случился уже не в первый раз, и поэтому он вдруг растерялся и не знал, что сказать. - Я поцеловал тебя".
"Угу", - ответил Цю И, перекатывая языком леденец во рту так, что тот стукался о зубы.
"Я и других тоже целую, часто... - Бянь Нань замолчал на середине фразы, чувствуя, что все больше и больше "загоняет себе в угол". В конце концов он разозлился и сел, уставившись на Цю И. - Ну поцеловал я тебя, и что с того?"
"А я разве что-то сказал?" - Цю И выглядел совершенно спокойно, только не смотрел на него. Он рассматривал свою руку. Когда он вытаскивал Бянь Наня на берег, то ударился пальцами о камень.
Бянь Нань не знал как описать то, что он сейчас чувствовал. Если бы он промолчал, то это совершенно точно сошло бы за шутку и вскоре было бы забыто. Но он сам захотел все объяснить, и чем больше говорил, тем больше все усложнял. Кто услышит - может подумать, что с ним что-то не так.
А еще это спокойное, невозмутимое и совершенно равнодушное отношение Цю И заставляло его чувствовать себя еще более неловко...
"Ты купаться больше не хочешь? - спросил Цю И. - Рубин для Эрбао..."
"Да пошел ты с этим рубином! - Бянь Нань хлопнул рукой по коврику. Если бы не этот чертов драгоценный камень, который хотел Эрбао, разве случилась бы эта "подводная оплошность"? Он указал на Цю И пальцем. - Даже не смей упоминать о нем?"
"Рубин", - улыбаясь повторил Цю И.
Бянь Нань молча уставился на него, а через несколько секунд бросился вперед и повалил Цю И спиной на коврик.
И со злостью прижался к его губам.
Это было настолько неожиданно, что Цю И не успел оказать сопротивление. Когда он попытался подняться,Бянь Нань уже сидел на нем сверху, всем телом навалившись на него.
Возможно, когда он захлебнулся водой, у него случилось кислородное голодание. Или виной всему был мятный аромат от леденцов. Но когда два дыхания сплелись воедино, у Бянь Наня вдруг закружилась голова.
После того как его язык коснулся мягких, податливых, чуть влажных губ Цю И, он неудержимо двинулся дальше, и в итоге проник между зубами Цю И.