Глава 7. Волки в паре бродят вместе / 狼行成双: У Чжэ
Глава 7
Если бы он вот так же преследовал девушку, то обязательно бы оказался в полицейском участке
Не зря у Цю И было дурное предчувствие, что ему не стоило меняться сменами.
В начале следующего месяца у Цю Яня будет День рождения. И хотя это еще не скоро, но ему нужно было найти время, чтобы заранее сходить и купить подарок. Поэтому, когда одна из официанток сказала, что хочет поменяться сменами, он сразу согласился. Решив, что это удачное предложение, потому что он может купить подарок, а потом сразу вернуться в ресторан.
Когда Шэнь Тао вышел из колледжа, то хотел пойти вместе с ним. Но Цю И не разрешил. У студентов из спортивной школы в это время как раз закончились тренировки. У них сейчас время отдыха, и вряд ли они пересекутся друг с другом.
Но в итоге, как только он подошел к автобусной остановке, то сразу же наткнулся на Пань Ифэна. Он увидел, как тот выскочил из из чайной неподалеку, и мысленно выругался.
Это выглядело излишне навязчиво. Если бы он вот так же преследовал девушку, то обязательно бы оказался в полицейском участке.
Пань Ифэн привел в собой еще трех человек. Если бы Цю И тоже должным образом подготовился, то можно было бы сейчас не опасаться за потери в бою, но он был один и "с голыми руками". Поэтому решил просто сбежать.
В гонке со студентами-спортсменами у Цю И не было шансов победить. На бегу он резко завернул на обочину дороги, в надежде найти кирпич, палку или хоть что-то аналогичное для самообороны.
Но прежде, чем он успел найти хоть что-то полезное, к нему спереди, с левой стороны, бросился Вань Фэй.
Путь вперед для Цю И был отрезан, поэтому ему пришлось крутануться в пол оборота и, развернувшись запрыгнуть на стену вокруг Спортивного колледжа, решив сначала сбежать, а потом уже искать выход.
Для него стало полной неожиданностью столкнуться наверху стены с Бянь Нанем. Он даже подумал, может стоит с ним поздороваться, когда их взгляды встретились.
Но это означало, что путь через стену тоже заблокирован Бянь Нанем, и избежать неприятностей ему точно не удастся.
Тело Бянь Наня было в не очень выгодной позе. Цю И не потребовалось прикладывать много усилий, чтобы спрыгнуть вниз. А когда он коснулся ногами земли, то услышал глухой звук от падения Бянь Наня.
Он не стал оглядываться, а просто побежал прямо по направлению к спортивному полю колледжа, пересек поле, перелез через стену и оказался на маленькой боковой улице. Там было очень темно, к тому же местность была полностью незнакомой для него.
Когда он добрался до главной улицы и добежал до черного входа своего колледжа, то преследователей больше не было видно.
Он позвонил Шэнь Тао: "Приезжай на моем велосипеде к черному входу колледжа".
"Тебя окружили! - крикнул Шэнь Тао, как только услышал это. - Я могу собрать людей!"
"Не нужно. Я один", - Цю И нащупал в кармане и достал пачку сигарет, и только он собрался прикурить, как через заднюю дверь вышел завуч. Выйдя, он остановился и молча уставился на него. Цю И улыбнулся и убрал сигарету назад в карман, говоря в телефон: "Поторопись и приезжей, мне еще нужно успеть кое-что купить".
После того, как завуч ушел, подошел Шэнь Тао с несколькими парнями, катя его велосипед: "Ты был на той остановке, что около Спортивного колледжа?"
В этом районе всего две автобусных остановки: одна рядом со Спортивным колледжем, а вторая - около медучилища.
Если вдруг тебе нужно куда-то поехать, то в любом случае придется сначала идти до остановки. Если Цю И не ехал на велосипеде, то он, как правило, никогда не ходил на автобусную остановку рядом с медучилищем.
"...или..." - Шэнь Тао хотел что-то еще сказать, но Цю И не стал ждать пока он закончит говорить. Он похлопал его по плечу, сел на велосипед и уехал.
Когда Вань Фэй перепрыгнул через стену, Бянь Нань медленно поднялся с земли. Им обоим было не до разговоров в этот момент, они повернулись и бросились в том направлении, куда убежал Цю И.
Но, добежав до стены, они никого не увидели.
"П#зд#ц!" - Бянь Нань был очень раздосадован и пнул со злости дерево рядом с собой.
"Где он?" - проревел подбежавший к ним Пань Ифэн, указывая на Бянь Наня.
"Сбежал, - сердито пробурчал Бянь Нань. Он был очень зол - сначала он упал со стены, а теперь еще Пань Ифэн тыкал в него пальцем и орал. Молния дважды не бьет в одно и то же место. Он со злостью уставился на Пань Ифэна. - Если Вы в следующий раз будете бежать еще медленнее, то никогда не возьмете его след, даже если прихватите с собой трех собак".
"Что ты, черт возьми, сказал!" - парень, который прибежал вместе с Пань Ифэном внезапно взорвался. За эти три года, что он посещал Спортивный колледж, Пань Ифэн окружил себя людьми, которые вели себя так, как им заблагорассудится.
"Что хочу, то и говорю! И делаю так сколько себя знаю, а это уже больше десяти гребаных лет!" - Бянь Нань бросил эту фразу, развернулся и пошел прочь.
Вань Фэй последовал за ним, все еще сжимая в руках пакет с едой, которая внешне напоминала лапшу с говядиной. Только вот, бульона, судя по всему, в ней уже не осталось.
Стоило им сделать пару шагов, как Бянь Нань получил сильный толчок в спину. Не оглянувшись, сразу с разворота он ударил толкавшего кулаком в грудь: "Хочешь продолжить что-ли?"
"Ты подраться хочешь? - Вань Фэй указал рукой на спортзал. - Может быть мы подождем вас вон там?"
Тем, кто толкнул его был Чжоу Вэй из курса легкой атлетики. От удара он пошатнулся и уставился на Бянь Наня. Когда он хотел броситься на него в ответ, то был остановлен Пань Ифэном.
Отношения между Пань Ифэном и Бянь Нанем никогда не были хорошими. Но когда стоит вопрос о борьбе с общим внешним врагом, то внутренним врагам приходится поддерживать поверхностный мир, если они хотят победить. Тем более с таким как Бянь Нань - упрямым и непоколебимым.
Беря в учет тот позорный факт, что Цю И смог пробраться на территорию их Спортивного колледжа, а затем смог сбежать, заставив их "потерять свое лицо перед посторонними", при всем его желании найти кого-нибудь, на ком можно было бы выместить весь свой гнев за это, он не мог сделать это на Бянь Нане - человеке, который только что был на его стороне.
Ни одна из сторон так ничего и не сказала, поэтому после небольшого молчания Бянь Нань потянул Вань Фэя за собой: "Пошли".
"Вот увидишь, моча ударит Пань Ифэну в голову, и в ближайшие три дня он доставит нам проблем, - Вань Фэй оглянулся и выругался. - Черт возьми! Когда-нибудь Лао-цзы сделает доброе дело и научит непутевого сына как поймать Цю И!"
Бянь Нань ничего не ответил. Он забрал у него пакет из рук и, приоткрыв, заглянул внутрь. Это действительно была лапша в говяжьем бульоне. Хорошо, что Вань Фэй так и не выбросил этот пакет.
"А что ты здесь делаешь? Разве ты не лежал пластом в общежитии? Зачем ты вышел? Кроме того... - Вань Фэй замялся и не знал как сказать. - Может вместо этой лапши с говядиной ты сможешь обойтись пачкой запаренной в кипятке лапши быстрого приготовления?"
"Ты ушел, как за смертью. Я не мог не пойти и не посмотреть, где ты", - ответил Бянь Нань приглушенным голосом.
"Я встретил Сюй Жуй и перекинулся с ней парой слов, - смущенно почесал голову Вань Фэй. - Ты как? В порядке?"
"Да", - Бянь Нань дотянулся до своей спины. Падение обошлось без последствий, но так как на улице было не очень холодно, то и одет он был довольно легко. Поэтому несколько грязных камней на земле оказались довольно ощутимы - спина побаливала.
Его руки были оторваны от стены, и он упал на землю вверх тормашками. Стоило ему вспомнить об этом, и он сразу разозлился. Бянь Нань почувствовал, как все тело охватило жаром. Он ощутил как языки маленького пламени добрались до его лба и вырвались наружу. Он поднял руку и протер лоб.
Сейчас он может "ударить в грязь лицом" перед кем угодно, но только не перед Цю И.
Пророчество Вань Фэя не исполнись, и в течение следующих трех дней Пань Ифэн их не беспокоил.
Это было вполне ожидаемо. Пань Ифэн дрался так словно приехал из Кореи. Но в итоге потерпел поражение и сломал себе подбородок. Поэтому он старался лишний раз не устраивать проблемы в стенах колледжа.
Да и у Бянь Наня в то время было мало возможностей встретиться с Пань Ифэном. Вместе с несколькими другими парнями с его группы по теннису, которые должны были участвовать в рейтинговом турнире в следующем месяце, и Лао Цзяном, каждый день они "нежились" на теннисном корте, обливаясь потом, уставая, как собаки, что даже просыпаясь ото сна на занятия, продолжали чувствовать себя утомленными.
"Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз ходил в интернет-кафе", - печально произнес Вань Фэй и присел на спину Бянь Наня.
"Ни хера себе. - Бянь Нань сидел на земле, делая растяжку - его ноги были вытянуты, а лицом он уткнулся в коленные чашечки. - Может ты просто повзрослел?"
"Нет, - ответил Вань Фэй, надавливая на него и вздыхая. - Мы с Сюй Жуй даже теплили небольшую надежду, что Лао Цзян возьмет да помрет в расцвете сил".
"У тебя на уме только одна Сюй Жуй, - ответил Бянь Нань. - Все, вставай".
"Не только она одна, еще и ты", - усмехнулся Вань Фэй.
Бянь Нань встал и подвигал руками и ногами. Его напарники уже отдыхали и пошли на обед. Бянь Нань подхватил свои вещи и тоже собирался уйти, как вдруг Лао Цзян крикнул издалека: "Бянь Нань, а ты куда собрался?"
"Я закончил", - ответил Бянь Нань.
"Идем обедать", - прокричал Вань Фэй.
"Бянь Нань, еще полчаса отрабатываешь удар слева!" - крикнул Лао Цзян.
"Твою мать!" - прошептал Бянь Нань, стиснув зубы.
Удар слева Бянь Наня был недостаточно сильным. Лао Цзян видел это и продолжал заставлять его дополнительно отрабатывать этот удар. Очень часто, когда другие уже уходили, Бянь Нань был вынужден оставаться и отбивать удары слева или от помощника тренера, или от теннисной машины для сброса мячей.
Сам Бянь Нань не горел энтузиазмом по усовершенствованию своих навыков игры в теннис и технике удара слева, равно как и в отношении самих тренировок. Одним словом, он не горел энтузиазмом к самому теннису.
Отец попросил его пойти в Спортивную школу, и он пошел. Он сказал ему заниматься теннисом, и он занимался. Через пару лет Лао Цзян решил, что у него есть перспективы достичь большего в теннисе. Поэтому, не обращая внимания на отсутствие желания со стороны Бянь Наня, Лао Цзян принялся усиленно его тренировать...
Бянь Нань посмотрел на летящий к нему мяч и нанес удар слева. По правде говоря, он и сам не понимал чего он хочет на самом деле.
Даже его увлеченность какой-либо девушкой не длилась более двух или трех месяцев. Стоило ему сблизиться с ними, и он терял к ним интерес. А девушки, за которыми не нужно было бегать, как за Чжан Сяожун, уже сразу были ему не интересны.
Помощник тренера был не такой строгий, как Лао Цзян, поэтому через полчаса отпустил Бянь Наня на передышку.
Вань Фэй ожидающий его в сторонке, показал ему мобильный телефон и потряс им у него перед носом: "Тебе только что кто-то звонил с неизвестного номера. Я не стал отвечать за тебя".
Бянь Нань взял телефон и посмотрел на номер: "Просто спам. Пойдем".
Как только они, забрав свои вещи, вышли с корта, его мобильный снова зазвонил. Номер был тот же самый.
"Спамовские звонки довольно навязчивые, - произнес Вань Фэй, склонившись над ним и увидев номер. - пока ты сам их не остановишь, они продолжат тебя беспокоить".
"Алло?" - взял трубку Бянь Нань.
"Гэгэ, ты уже пообедал?" - донесся из трубки чей-то очень тонкий голосок.
"Гэгэ? - Бянь Нань был удивлен. - Ты ошибся номером?"
"Нет, ты одолжил мне четыреста юаней..."
"О, я вспомнил! Это ты, - улыбнулся Бянь Нань. Он совсем забыл о том ребенке, - я даже не спросил, как тебя зовут".
Малыш замолчал на некоторое время, а затем сказал: "Мой отец и гэгэ зовут меня Эрбао".
"Эрбао? А твой гэ хорошо заботится о тебе... - Бянь Нань был приятно удивлен. Оказывается, этот ребенок очень осмотрительный*. Почему же он не проявил такую же осторожность, когда его обманом заставили спрятать копилку с деньгами в дупле дерева? - Тогда меня зовут Дахуцзы**".
*Бянь Нань понял, что ребенок назвал ему не настоящее имя, а прозвище, которым его называют в кругу семьи. Эрбао - "второй ребенок", "второе сокровище". Т.е. взрослые объясняли этому ребенку, что чужим нельзя называть свое настоящее имя, и малыш проявил должную осторожность, назвав прозвище
**Дахузцы - "большой тигр"
"У меня есть деньги, чтобы вернуть тебе часть долга, - у Эрбао не возникло вопросов к имени Бянь Наня, и он радостно добавил. - Мой папа дал мне 50 юаней. Так что я могу вернуть тебе первую часть... тридцать юаней".
"Твой отец очень щедрый, - цокнул языком Бянь Нань. - Все хорошо, ты можешь сначала накопить всю сумму, а потом отдать".
"А если не получится накопить. - с тревогой в голосе ответил Эрбао. - А если я вдруг их потрачу и не смогу накопить".
"Тогда просто потрать", - это показалось Бянь Наню забавным, ведь он даже не планировал получать свои деньги назад от ребенка.
"Нет, - голос Эрбао стал очень серьезным, - ты должен прийти и взять свои деньги сегодня. Эти деньги папа подарил мне на День рождения. Мой гэгэ о них не знает. Поэтому я могу вернуть тебе часть долга".
"У тебя День рождения? Сегодня?" - уточнил Бянь Нань.
"Нет, не сегодня. Будет через несколько дней в следующем месяце", - в его голосе чувствовалось волнение, когда он говорил о своем Дне рождения.
"Хорошо, - Бянь Нань на секунду задумался. Сегодня пятница. Теперь, когда тренировки такие напряженные, он не сможет поехать домой на этих выходных. - Я встречусь с тобой".
Бянь Нань не поехал на автобусе, а просто взял такси до того места, где впервые встретил Эрбао в тот день.
В ближайшем супермаркете он купил мультяшные раскраски и упаковал их в подарочную коробку. Когда он вышел из супермаркета, то увидел Эрбао, который стоял недалеко от кофейни и оглядывался по сторонам.
"С Днем рождения", - Бянь Нань подошел и легонько стукнул его подарочной коробкой по плечу.
"Чтооо! - Эрбао был удивлен, когда повернул голову и увидел подарок. - Спасибо, гэгэ! Это подарок для меня? У меня теперь есть еще один подарок!"
"Да, подарок на День рождения. Правда, я не знаю, понравится он тебе или нет, - Бянь Нань присел перед ним на корточки и взглянул ему в лицо. - Сколько лет тебе исполнится в День рождения?"
"Понравится! - Эрбао склонил голову, чтобы открыть коробку, и очень обрадовался, увидев раскраски. - Мне будет 8 лет".
Бянь Нань изначально планировал решить с Эрбао вопрос по возврату денег и быстро уйти, но Эрбао, ничего не сказав, взял его за руку и потащил на другую сторону улицы: "Гэгэ, надо пойти ко мне домой, чтобы я мог отдать тебе деньги. Я не брал их с собой, так как боялся потерять по дороге..."
"Можешь отдать в следующий раз, не волнуйся", - ответил Бянь Нань.
"Но в следующий раз будет то же самое. - Эрбао повернул голову и посмотрел на него. - Пойдем, пока моего гэгэ нет дома, чтобы он ничего не узнал".
Он потащил беспомощного Бянь Наня в переулок через улицу.
В этом районе было очень много маленьких переулков, и много частных домов с внутренними дворами. Бянь Нань медленно следовал вглубь за Эрбао.
Ему нравилась такая обстановка, хотя сам он никогда не жил в частном доме с внутренним двором. Однако, здесь он вдруг почувствовал себя по-настоящему живым. Даже если во внутренних дворах этих домов царил полный беспорядок, они все равно казались ему более приятными, чем внутренний и задний дворы его семейной виллы, за которыми всегда тщательно ухаживают.
"Вы что-нибудь выращиваете у себя во дворе?" - спросил Бянь Нань.
"Ну, мой гэгэ выращивает виноград и много всего другого. - Эрбао остановился перед одним из дворов, открыл калитку и вошел. - Нам сюда".
Конечно же, во дворе была веранда, окутанная виноградными лозами с зелеными листьями. Летом они должны оплетать всю беседку. Можно сидеть на этой веранде и пить чай с закусками. Это очень бы понравилось его отцу.
"Папа... - Эрбао провел его через виноградную беседку, достал ключ, висевший у него на шее, и открыл дверь дома. - Папа, я привел друга поиграть".
"Дядя, - поспешно приветственно крикнул Бянь Нань. В доме не горел свет, и он даже не понимал, где может быть человек, - добрый вечер".
"Добрый, добрый вечер, - ответил мужской голос из дальней комнаты. - Друг Эрбао?"
Пока Бянь Нань собирался ответить из комнаты показался мужчина в инвалидном кресле.
"У Эрбао есть такой взрослый друг? - мужчина улыбнулся и кивнул Бянь Наню. - Может это друг твоего гэгэ?"
"Нет! Это мой друг, - торжественно заявил Эрбао. Взяв чашку, он налил Бянь Наню горячей воды, после чего еще раз отметил. - Это мой друг. Его зовут Дахуцзы".
"Верно", - Бянь Нань взял чашку с водой.
"Дахуцзы, - Эрбао поманил его рукой и повел в другую комнату. - Пойдем".
"О, - ответил Бянь Нань, улыбнувшись отцу Эрбао, - дядя, извините меня".
"Не беспокойся, не беспокойся, - посмотрел на него отец Эрбао. - Ты уже поел?"
"Я ел, я уже ел, - быстро ответил Бянь Нань, потирая нос и улыбаясь. - Я просто случайно проходил мимо и зашел немного поиграть с ним".
Эрбао прикрыл за ними дверь, потом припал ухом к ней и прислушался, прежде чем прошептать. - Мой папа вернулся в свою комнату".
"У твоего отца больная нога?" - тоже шепотом спросил Бянь Нань.
"Нуу, - Эрбао кивнул, открыл нижний ящик прикроватной тумбочки и достал красный конверт, - мой гэгэ рассказывал, что мой папа попал в автомобильную аварию, и у него больше не двигается тело ниже поясницы..."
"Понятно. - Бянь Нань присел на стул. Эта была небольшая комната с двуспальной кроватью. Еще был большой книжный шкаф, занимающий много места, и письменный стол, на котором в два ряда аккуратно были расставлены глиняные фигурки человечков. Все они были разными - у некоторых были животные, некоторые были разноцветные, а некоторые почти белые.
"Вот деньги, которые я тебе возвращаю", - Эрбао достал из красного конверта три десятиюаневые купюры и протянул ему.
"Хорошо", - Бянь Нань не мог снова начать отказываться. Он протянул руку, взял деньги и положил их в карман. Затем указал на статуэтки человечков на столе. - Кто это сделал?"
"Это сделал мой гэгэ. - Эрбао внезапно проявил повышенный интерес и взял одну фигурку. - Это я".
Бянь Нань взял глиняного человечка и внимательно рассмотрел его. Это был маленький мальчик в жилетке и штанишках, с мячом в руках. Нельзя сказать, что это было очень профессионально сделано, но результат все равно удивил Бянь Наня.
"А твой гэгэ очень талантлив, - Бянь Нань сравнил глиняного человечка с внешностью Эрбао, - это очень похоже на тебя".
"А это, это моя мама. - Эрбао взял другую фигурку. - Я не помню, как выглядела моя мама, поэтому мой гэгэ сделал ее, чтобы показать мне".
Бянь Нань присмотрелся и понял, что эта фигурка была сделана более тщательно, чем предыдущая. У нее очень реалистично были изображены волосы и глаза.
"Твоя мама - очень красивая, - сказал он, снова посмотрев на фигурку, - и выглядит как иностранка".
Эрбао услышал это и с улыбкой прилег на кровать, держа фигурку в руках. Он рассматривал ее со всех сторон: "Да!"
Эрбао был в хорошем настроении. Он достал большой пазл и попросил Бянь Наня собрать его. Бянь Нань долго и терпеливо старался, но в итоге собрал лишь один кусок.
"Почему ты не можешь этого сделать? - Эрбао присел на кровати, скрестив ноги. - Мой гэгэ может собрать его полностью за один час".
Бянь Нань получил такую оценку в награду за то, что целый час таращил глаза и пытался победить. Он покосился на Эрбао: "Еще бы, твой гэгэ делает это каждый день, вот ему и хватает часа".
"Нет, мой гэгэ собрал его в первый раз, когда только купил!" - Эрбао с гордостью посмотрел на него.
"Когда он еще даже не был разобран", - показал зубы Бянь Нань.
"Был разобран! - фыркнул Эрбао. - Ты просто не так хорош, как мой гэгэ".
"Да-да-да, - Бянь Нань посмотрел на него с хитринкой в глазах, - конечно, ведь твой гэгэ избивает тебя каждый день".
Эрбао рассмеялся и перекатился на кровати: "Но зато у тебя характер намного лучше, чем у моего гэгэ".
"У меня тоже нехороший характер. - Бянь Нань протянул руку и перемешал все несобранные кусочки пазлов, а потом постучал по книжному шкафу рядом с собой. - Это все книги твоего гэгэ?"
"Ага, - кивнул Эрбао, - это его сокровища".
"Разве все это можно прочитать? Как это может быть сокровищем? - Бянь Нань окинул шкаф взглядом. У него самого было необъяснимое отторжение к чтению. Он даже название книги не стал бы читать, попадись она ему под руку. - Наверное, я был бы сумасшедшим, если бы считал такое своим сокровищем".
"У моего гэгэ сейчас нет времени, чтобы читать", - Эрбао посмотрел на книжный шкаф и вздохнул.
Бянь Нань пробыл в доме Эрбао больше часа. Развлекать такого маленького ребенка было несколько утомительно. Бянь Нань посмотрел на часы: "Эрбао, мне нужно возвращаться в колледж".
"Тогда иди... - Эрбао явно был немного опечален и быстро спросил. - А когда ты придешь еще раз, чтобы поиграть со мной? Мне скучно одному по вечерам".
"Не знаю, - Бянь Нань встал и потянулся, - а разве твой гэгэ не играет с тобой?"
"Он уходит на работу, и не возвращается почти до полуночи, - Эрбао склонил голову и задумался. - Тогда приходи, когда у тебя будет время, хорошо?"
"Хорошо, - Бянь Нань потер лоб, - приду, когда закончу игру".
"Какую игру?" - с интересом спросил Эрбао.
"Соревнования по теннису", - ответил Бянь Нань.
"А могу я прийти и посмотреть на это? - глаза Эрбао загорелись. - Я думаю, играть в теннис - это очень красиво!"
"Хорошо, - Бянь Нань задумался, - но кто-то должен тебя туда привезти. У меня не будет времени позаботиться о тебе".