K. Tempest — We Die (5/13)

Это пятый трек альбома Кей Темпест «Let Them Eat Chaos» (2016) из целого цикла переводов. Список всех треков вы найдёте здесь.

Мы умираем

Пятый трек знакомит нас с ещё одним персонажем.

Алиша, как и Эстер из предыдущего трека, тоже пытается совладать со своими демонами из прошлого, только в этот раз это уже конкретный, настоящий человек. Алиша потеряла кого-то очень близкого — партнёра или супруга — и теперь вся её жизнь это попытки жить дальше, избавиться от наваждения, морока, призрака.

Весь трек это полудиалог-полумантра, где между беседой с мёртвыми Алиша повторяет, что призраков не существует, в попытках успокоиться и прийти к согласию с самой собой, а конец песни — это вера в то, что смерть не бывает напрасной.

[Intro] / [Интро]

Across the street

На противоположной стороне дороги

Above the green, in the flat with the colourful curtains

Над деревьями, в квартире за цветными занавесками

Alisha's wrapped in her blankets

Алиша, укутавшись в одеяла

Head lent back on the wall

Лежит, упёршись затылком в стену

She's gripping her knees

И, обнимая себя за колени,

Looking for purpose, shaking and nervous

Смотрит по сторонам рассеяно, она вся трясётся

She keeps her brave face on all day long

Весь день она старается выглядеть бодро

But now, the brave face is gone

Но сейчас, вся эта бодрость куда-то делась

Something in the changing seasons prickles in her skin all day

Что-то во временах года, сменяющих одно другим, постоянно тревожит её

Sucked her back through time and left her feeling far away

Отбрасывая её назад в прошлое, к тем чувствам, что оставались далеко позади

He was in her dream

Он пришёл к ней во сне

She hasn't dreamt of him for months

Она не видела сны о нём уже несколько месяцев

She's so tired when she sleeps, she doesn't really dream at all, but there he was

От усталости она спит так крепко, что сны ей вообще не снятся, однако он пришёл

Holding his belly, blood on his shirt, she heard him scream her name

Держится за живот, на рубашке кровь, она слышит, как он, крича, зовёт её по имени

And then she saw him fall

А потом она видит, как тот падает

Alisha wipes her face and whispers to herself

Алиша вытирает своё лицо и шепчет про себя

"It was just a dream"

"Это был всего лишь сон"

She sniffs, and nods, and dries her eyes

Она шмыгает носом, кивает, протирает глаза от слёз

She checks the time

Смотрит на время

It's 04:18

На часах 4:18 утра

[Verse 1] / [Куплет 1]

It's a strange thing, your face seems to fade with the changing seasons

Странно, но когда одно время года сменяет другое, твоё лицо выцветает всё больше и больше

Then for some reason it comes back more present than ever

А потом, по какой-то непонятной причине, снова появляется так же отчётливо, как будто ты совсем настоящий

Well, not your face really, more a sense of you

Ну, это не совсем твоё лицо, а скорее то, что я помню о нём

Even though I know it's happened, it's no more comprehensible than

Я осознаю, что всё это случилось по-настоящему, для меня это так непонятно

If it was an abstract thing, someone else's friend, are you

Как будто бы это что-то абстрактное, как будто бы это случилось с кем-то другим; Ты меня

Asking me for something, is there something I should do?

О чём-то просишь, мне что-то нужно сделать?

It's hard on your mother, she lost your little brother too

Твоей маме было трудно, ведь она потеряла и твоего младшего брата

But your sister's doing good, man, she's smart, smart like you

Ну а сестра справляется, друг, она умна, умна, как ты был сам

And she'll finish her degree next year, try and find a job

Она защитит диплом в следующем году и попытается найти работу

I suppose she's got her head screwed on right, you don't have to worry

Мне кажется, у неё голова на нужном месте, не переживай за неё

Is there something else, though? I mean, if there is, I'm sorry

Что-то ещё? Ну, если нужно что-то ещё, то прости меня

'Cause I can't really think what you might want from me

Потому что я в толк не возьму, что ещё ты от меня хочешь

[Hook] / [Хук]

I heard your voice aloud, it woke me up

Я слышала твой голос, он меня разбудил

I don't believe in ghosts

Не верю я в призраков, не верю

[Verse 2] / [Куплет 2]

Work's fine, life's good, Ty's nearly 4 now

С работой всё в порядке, с жизнью тоже, Тайлеру скоро исполнится четыре

Smart enough to walk 'round and hear what I don't say

Он уже совсем умный, научился ходить и понимать меня с полуслова

The night it happened is vivid in my brain, it won't fade

Воспоминания о том вечере, когда всё это произошло, по-прежнему яркие и никак меня не оставят

Life is long, still, some things don't change

Жизнь длинна, но есть вещи, которые со временем не меняеются

Nice to fall in love again but that ain't gonna happen soon

Здорово было бы снова влюбиться, но это вряд ли будет скоро

I'm tryna get some money saved, fix up the living room

Я пытаюсь скопить денег, сделать ремонт в гостиной

Nearly got in trouble, I got angry with my manager

Я тут однажды чуть не влипла: поругалась с управляющим

There's this young girl who works with us

У нас работает одна молодая девчонка

He tried to put his hands on her

Так вот он попытался её полапать

It's such a waste, so many idiots alive and kickin'

Он конченый, конечно, а сколько таких ещё идиотов вокруг

Why'd I have to be the only sane man in town?

Ну почему в этом городишке я осталась одна, кто ещё не сошёл с ума?

Well, I'm probably only saying that 'cause you're not around

Ну, это всё из-за того, наверное, что тебя со мною нет

But I'm keeping my chin up though, I don't let it get me down

Но я стараюсь не вешать нос и не расстраиваться из-за всего этого

[Hook] / [Хук]

I heard your voice aloud, it woke me up

Я слышала твой голос, он меня разбудил

I don't believe in ghosts

Не верю я в призраков, не верю

[Verse 3] / [Куплет 3]

You're with me all the time

Ты всё время со мною

I think I know you better than I did when we were hanging out together

Мне кажется, я теперь знаю тебя даже лучше, чем когда мы были вместе

What's it like where you've gone?

То место, куда ты ушёл: как тебе там?

Well, I can feel it, it's ok, I know you can't say

Знаю, что ты не можешь про него рассказать, но я чувствую, что вроде бы нормально

But you've been with me all day, I have to tell you

Мы с тобой были не разлей вода, и знаешь, что?

When it happened, I couldn't cry for ages

Когда это случилось, я очень долго не могла выдавить из себя ни слезинки

But when it hit me, I fucking screamed like a lion in a cage

Но потом однажды меня так накрыло, что я, блядь, орала, как будто загнанный в клетке тигр

And, look, I fasted, I didn't eat a thing for, like, a week

Я голодала, не могла ничего есть почти неделю

And I just walked across the heath in the rain

Просто ходила по пустырям и мокла под дождём

Spittin' bars to the grass, and listenin' to the cars skidding past

Бормотала себе под нос что-то, слушала, как машины пролетают где-то вдалеке

I thought life would get more real or something more fast

Надеялась, чтобы или жизнь в меня вернулась, или уже ушла совсем

But it didn't

Но она не ушла

When I look at your son, though

Ну а когда я смотрю на твоего сына

Life's hidden meanings come to the front of my vision

Я понимаю весь скрытый смысл этой жизни

And it's weird, the way I see it right now, it's so strong

И это так странно, странно думать вот так, но прямо сейчас я верю

I'd never be the person I'd become if you would never gone

Что бы не стала той, кем стала, если бы тебя так внезапно не стало

Everything's connected, right? Everything's connected

Всё ведь взаимосвязано, да? Всё взаимосвязано

And even if I can't read it right, everything's a message

И даже если я не могу всё до конца понять, всё это — это послание

We die so the others can be born

Мы умираем для того, чтобы другие могли родиться

We age so the others can be young

Мы стареем, чтобы другие могли быть молодыми

The point of life is live, love

Смысл жизни в том, чтобы жить, любить

If you can, then pass it on, right?

Если можешь любить, и передать жизнь другим, так?

We die so the others can be born

Мы умираем для того, чтобы другие могли родиться

We age so the others can be young

Мы стареем, чтобы другие могли быть молодыми

The point of life is live, love

Смысл жизни в том, чтобы жить, любить

If you can, then pass it on

Если можешь любить, и передать жизнь другим


< Предыдущий | Весь список | Следующий >