7 минут рая | Экстра 1. I spy (3 часть)
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
Чуть позже приехали соседи Чонина. Его поселили в комнате на троих, так что их было двое.
Сайлас Беккет из Денвера — высокий неразговорчивый парень с проблемной кожей. С самого начала дал понять, что он не заинтересован в новых знакомствах. В комнате он постоянно сидел в наушниках, погружённый в свой мир, и на любые попытки Чонина завести разговор отвечал разве что кивком.
Еще на приглашение откликнулся Майк Барнс — невысокий, худощавый темнокожий парень из Нью-Джерси. Он просил называть себя Майки, но, разумеется, среди новых знакомых быстро стал «Джерси Майком» — в честь популярной сети сэндвич-баров. Майки собирался изучать компьютерные науки, отличался редкой общительностью и уже к началу учебного года обзавёлся впечатляющим кругом приятелей.
— Джей! Ну и хоромы! — восхищённо протянул он, оглядываясь по сторонам с широко распахнутыми глазами. В каждой руке у него, как водится, было по упаковке пива.
Чонин перехватил у него пакеты и отнёс к кухонному острову. Майки и Чейз уже виделись — пересекались в день заселения, когда Чейз помогал Чонину таскать чемоданы, — поэтому обменялись короткими приветствиями.
Как раз в этот момент доставили пиццу, и все дружно переместились в гостиную. На стол уже выставили бутылки пива и виски. Каждый взял по куску пиццы, и вскоре по комнате прокатился весёлый звон бутылок, перемешанный с оживлёнными разговорами. Атмосфера быстро стала ещё более непринуждённой.
Майки, украдкой поглядывая на Чейза, как бы между делом поинтересовался:
— Слушай, Чейз, а вы с Джеем кто друг другу? Я заметил, ты его всегда как-то по-особенному называешь… Это, наверное, неловко звучит, да?
Чейз, не торопясь, откусил кусок пиццы и, кажется, задумался на секунду. Потом спокойно ответил:
— Я тот, кто поддержит Джея, что бы он ни затеял.
В этот момент в разговор вклинился Джастин:
— Нет, я просто тот, кто помогает Джею делать то, что он хочет.
— Раб? — со смешком в голосе вставила Мэдисон
— Да нет же. Я просто тот, кто всегда будет рядом, куда бы он ни пошёл.
— Сталкер, — тут же подхватила Вивиан.
Все снова расхохотались. Чейз лишь картинно вздохнул и развёл руками, принимая поражение.
— …Да. Вот кто я. Одержимый фанат, раб и сталкер Джея Лима.
Его слова утонули в новом, ещё более громком взрыве смеха. Когда он стих, в комнате повисла на удивление тёплая, дружеская атмосфера. Оказалось, что Джастин и Майки во многом похожи: у них нашлись общие интересы в учёбе и схожие взгляды на жизнь — из них получились бы отличные друзья. Чейз и Вивиан впервые за долгое время болтали как старые приятели, а Чонин с Мэдисон с головой ушли в обсуждение своих университетов.
Этот общий гул голосов прервал звонок в дверь. Чейз с недоумением посмотрел в сторону входа.
— А! Это, должно быть, Эйден. Он сказал, что заглянет, если будет время.
Чонин уже было подался вперёд, чтобы встать, но Чейз жестом остановил его и сам направился к двери. Открыв её, он увидел на пороге высокого, привлекательного парня азиатской внешности.
Парень удивлённо вскинул брови, мол, «откуда вы меня знаете?». В тот же миг на переносице Чейза залегла едва заметная морщинка.
Этот парень совершенно не походил на типичных азиатских ботанов, которых Чейз привык видеть. Первое, что бросалось в глаза — рост, определённо выше шести футов. Второе — атлетичное сложение: рельефные мышцы на плечах и руках, видневшихся из-под футболки, не оставляли сомнений, что он регулярно занимается спортом. К тому же его лицо с тонкими гармоничными чертами само по себе притягивало взгляд.
Чейз пропустил Эйдена и крикнул вглубь квартиры:
Чонин подошёл к ним, держа в руке бутылку пива. Он не успел и рта раскрыть, чтобы поздороваться, как Эйден заговорил первым, причём на корейском:
— Тебя ведь только что назвали Чонин? Ты случайно не кореец?
Чонин на мгновение замер. Он так давно не слышал настолько естественной корейской речи. Впрочем, он тут же опомнился и ответил на том же языке:
— Ох, прости. Я хотел спросить, корейское ли у тебя имя.
Эйден с лёгкостью протянул ему руку.
— Я слышал только «Джей Лим» и подумал, что ты из Сингапура. Фамилия Лим там одна из самых распространённых.
Чонин пожал протянутую руку. Эйден с радостным видом продолжил:
— Я иммигрировал в шесть лет, в Чикаго. А ты?
— Я в Калифорнию. Чуть больше восьми лет назад.
Эйден говорил легко и непринуждённо, без тени смущения или напряжения. Он тут же перешёл на общие для всех азиатских иммигрантов в Америке темы, легко находя точки соприкосновения.
— В документах у тебя Джей Лим. Ты что, используешь своё корейское имя? Местные же его ни за что правильно не выговорят.
— Нет. Все называют меня Джей. Сначала пытался использовать корейское имя, но потом бросил эту затею.
— Правильно сделал. Моё корейское имя — Ёнхён, но как его только не коверкали: Ин, Ин-хен, Юн-хюн… Конца и края этому не было.
Чонин рассмеялся. Ему это было до боли знакомо.
— Кстати, ты сказал, что приехал в шесть лет. Откуда у тебя такой хороший корейский?
— Мои родители строго следили, чтобы дома мы говорили только по-корейски. Отец у меня немного старой закалки.
Они увлечённо болтали на родном языке, совершенно забыв об окружающих, когда в их разговор вдруг вмешался Чейз.
На его губах играла мягкая улыбка, но взгляд, брошенный на Эйдена, был явно настороженным. Эйден повернулся к нему и с улыбкой ответил:
— О, прошу прощения. Я тоже иммигрант из Кореи.
— Так здорово встретить кого-то, кроме родителей, с кем можно поговорить по-корейски.
С той же невозмутимой улыбкой на лице, но с отчётливо проступившей на виске веной, Чейз повернулся к Чонину.
— Ты, должно быть, очень рад, Чонин.
Спорить с этим было бессмысленно. Чонин в ответ лишь смущённо улыбнулся. Говорить по-корейски было действительно комфортно. Несмотря на восемь с лишним лет в Америке, самым удобным языком для него по-прежнему оставался родной корейский.
— А, кстати, кто это? — спросил Эйден, кивнув в сторону Чейза.
Не успел Чонин ответить, как рука Чейза обвила его талию и притянула к себе.
— Чейз Прескотт. Первокурсник. Направление Pre-Med.
На это краткое представление Эйден ответил в том же стиле:
— Эйден Хан. Третьекурсник. Нейробиология. Собираешься в мед, неожиданно. А как вы с Чонином познакомились?
Чейз выразительно посмотрел на свою руку, всё ещё лежавшую на талии Чонина. Эйден, казалось, не имел никаких предубеждений на этот счёт. Он выглядел немного удивлённым, но тут же понимающе кивнул.
Эйдена представили остальным гостям. Он мгновенно влился в компанию, и вечеринка продолжилась. Решив, что «чем больше народу, тем веселее», он разослал сообщения нескольким своим знакомым старшекурсникам.
Вскоре подошли ещё несколько первокурсников, которых позвал Майки. Некоторые из них оказались подписчиками Вивиан, так что она, окружённая комплиментами и восхищёнными взглядами, тоже выглядела довольной
Вечеринка стремительно набирала обороты. Каждый по очереди ставил свою любимую музыку, и кто-то даже начал пританцовывать. Заказали новую пиццу, а фирменное мясное плато Чейза пользовалось бешеной популярностью
Чонин тоже влился в толпу, знакомясь с новыми людьми. Разговоры, начинавшиеся со специализаций, плавно перетекали в обмен полезными советами о жизни в Гарварде. Но больше всего он, конечно, держался своего PAF, Эйдена.
— Вау! Офигеть! — внезапно раздался возглас Майки.
Он и несколько его друзей сгрудились вокруг телефона Джастина, уставившись в бета-версию его учебного приложения на базе ИИ. Услышав шум, Чонин и Эйден тоже подошли.
Что там такое? — полюбопытствовал Чонин.
Джей! Твой друг сделал просто гениальное приложение! — воскликнул Майки и тут же ткнул пальцем в экран, обращаясь к Джастину: — Как ты реализовал эту систему автоматической обратной связи?
Джастин, свайпая по экрану, углубился в объяснения:
— Если процент правильных ответов стабилен, система усиливает логические выводы, а если процент ошибок высокий — перенастраивает алгоритм обучения.
— Ого… Да это можно прямо сейчас запускать в коммерческое производство!
Джастин и Майки быстро перешли на свой язык, обсуждая код и алгоритмы. Чонин и сам неплохо разбирался в математике и программировании, но разговор двух компьютерных гиков звучал как совершенно незнакомая речь. Он незаметно выпал из беседы. Но почему-то это его совсем не расстроило.
Здесь он был не ботаном, а обычным человеком. В старшей школе казалось, что его маленький мир — это и есть вся вселенная, но прошёл всего один сезон, и всё так изменилось. От этого приятного чувства опустошённости на его губах появилась улыбка.
— А, тут есть одно неплохое корейское местечко. Рассказать? — заметив, что он отвлёкся, снова перешёл на корейский Эйден.
— Поблизости есть несколько ресторанов корейской фьюжн-кухни, но это именно фьюжн, тебе вряд ли понравится. Есть заведение «Суни». Снаружи выглядит как средиземноморский ресторан, но кухня там настоящая корейская. Хозяйку зовут Сун, отсюда и название. …ещё есть местечко «Хёндон Сундубу», тоже очень достойное.
— Можешь скинуть мне адреса в сообщении?
Чонин, который ещё с супермаркета мечтал о клейком рисе и выискивал глазами корейскую еду, просиял. Эта информация была ценнее золота.
Тем временем Чейз, наблюдавший за их оживлённой беседой на непонятном ему языке, начал нервно покачивать ногой. К нему бесшумно подошла Вивиан.
— А он хорош собой, правда? Этот Эйден.
— Ну, знаешь, эта утончённая азиатская красота. Не думала, что в Гарварде такие водятся. И симпатичный, и со вкусом одет, и фигура что надо. Видел, какие у него плечи? Я тут с ним парой слов перекинулась, оказывается, в старшей школе он играл в лакросс.
— …Не пытайся создать проблему на пустом месте, Вивиан.
Хоть он и бросил это нарочито спокойно, было очевидно, что Чейз взволнован
Вивиан вдруг почувствовала, что мстит ему за всех тех, кто когда-то был в него влюблён — в этого Чейза Прескотта, всегда холодного, циничного и ко всему безразличного, прячущегося за маской бессмысленной вежливости.
Она, похоже, окончательно вернула себе прежнюю лёгкость в общении с ним, потому что без церемоний плюхнулась на диван рядом.
— Ну и каково это, жить в царстве ботанов?
Честно говоря, было непросто. Чонин в этом мире чувствовал себя как дома, легко и естественно, а вот для Чейза всё было чужим и неловким. Но он не мог признаться в этом, видя, как сияет Чонин, попав в свою стихию. Рассказывать о собственных страхах в момент, когда его парень был так счастлив, казалось чем-то жалким.
— А ты знаешь, что он тот ещё сердцеед? Твой парень, я имею в виду. Мэдисон была в него по-настоящему влюблена.
— А теперь он ещё и без очков, похорошел… Если уж он кажется красивым тебе, то почему другим он должен казаться некрасивым? — она недовольно цокнула языком. — Лёгкий режим окончен. Так что не расслабляйся, Чейз Прескотт. Цепляйся за него, держи изо всех сил, не отпускай.
Похоже, Чонин ей и вправду очень нравился. Сказав это с угрожающей интонацией, Вивиан продолжила уже со вздохом:
— …Вот уж не думала, что роли могут так поменяться.
— Не знаю, как было раньше, но здесь, возможно, в меньшинстве именно ты.
— Теперь твоя очередь нервничать.
Слова Вивиан оказались болезненно точными, и Чейз снова не нашёлся, что ответить.
В гостиной царил хаос: разбросанные диванные подушки, пустые бутылки на полу, бокалы и тарелки. Чейз и Чонин, включив тихую музыку, принялись за уборку. Чейз собирал посуду и коробки из-под пиццы со стола, а Чонин — разбросанные по полу пустые пивные бутылки.
Чейз, как раз ополаскивавший тарелки в раковине, чтобы загрузить их в посудомойку, повернул голову. В руках у Чонина было два билета.
— Вивиан дала два билета на «Гиперволну». Пойдём?
Чонин тут же кивнул. Оказалось, что «Гиперволна», о которой говорила Мэдисон — это не физическое явление, а музыкальный фестиваль с участием известных диджеев и исполнителей. Чонин давно мечтал побывать на чём-то вроде «Коачеллы» или «Лоллапалузы», так что это была прекрасная возможность. К тому же Фенуэй-парк находился совсем рядом, всего в пятнадцати минутах езды.
— Если ты хочешь, конечно, пойдём.
Чейз нежно улыбнулся. Он всегда вёл себя так, будто готов был сделать для Чонина всё, что угодно — пойти, куда он захочет, купить, что он пожелает. Чувство, что тебя любят, было таким тёплым и надёжным. Иногда Чонину в это до сих пор не верилось.
Пока Чонин собирал пустые бутылки и аккуратно составлял их в одном месте, Чейз закончил убирать со стола и принялся раскладывать по местам разбросанные подушки.
— Чей, ты что, собираешься всё сегодня убрать?
Чейз, как раз собиравшийся положить подушку, замер и взглянул на Чонина. Во взгляде отчётливо читался немой вопрос: «А в чём дело?». Чонин, сохраняя самое невозмутимое выражение лица, произнёс:
— Я собираюсь в душ. И подумал, может, ты захочешь составить мне компанию.
Чейз выронил подушку. Его взгляд мгновенно изменился.
— Если я вдруг скажу «нет» на такой вопрос, немедленно бей меня в пах и беги. Это будет означать, что я — клон или доппельгангер*.
Чонин с озорной усмешкой развернулся и, не сдерживая смеха, бросился в сторону ванной. Чейз с пугающей скоростью ринулся следом.
Чонина разбудило утреннее солнце, заливавшее комнату ярким светом. Он зажмурился, моргнул, привыкая к яркости, и посмотрел на настенные часы. Девять утра. Позже, чем думал.
Он сел, спуская ноги на пол, и с облегчением прислушался к ощущениям. Тело чувствовало себя на удивление целым. Как же ему повезло, что вчера в ванной Чейз ограничился всего одним разом. Иначе он бы сейчас, наверное, и сесть толком не смог.
Чейз, видимо, лёг позже и всё ещё крепко спал. Растрёпанные золотистые волосы сияли в утренних лучах. Чонин осторожно задёрнул шторы, погрузив комнату в приятный полумрак, и сел за письменный стол напротив кровати. Он вспомнил, что профессор обещал прислать тему для задания по почте.
Открыв ноутбук Чейза, Чонин невольно фыркнул.
Прямо посреди экрана браузера был открыт инстаграм-аккаунт Эйдена Хана. Чейз, очевидно, искал его вчера вечером.
Чтобы не смущать Чейза, когда тот проснётся, Чонин быстро закрыл вкладку. Он поймал себя на этом жестеи удивился тому, с какой лёгкостью проявил заботу. Кажется, он действительно очень дорожил им.
Рядом была открыта вкладка с YouTube. Видео было просмотрено до середины, а напротив имени автора отчётливо горела надпись «Вы подписаны»..
Чонин, стараясь не рассмеяться в голос, медленно прочитал название ролика.
[Хангыль для чайников за неделю — (1) Согласные и гласные]
Прим.: Доппельгангер — призрак, двойник или тёмная сторона личности человека, часто встречающийся в фольклоре, литературе и фантастике.