Книга Л.Л. Нелюбина и Г.Т. Хухуни представляет собой курс лекций по истории и теории перевода, которые рассматривают переводческую деятельность с древнейших времен до XX века. Основное внимание уделено западноевропейской переводческой традиции, хотя также затрагивается переводческая практика на Востоке.
Анри Ван Оф в своей работе подчеркивает, что изучение перевода включает множество вопросов, таких как:
Наши мысли формируют наши действия, наши действия формируют наши привычки, наши привычки формируют наш образ жизни, наш образ жизни формирует нашу судьбу.