Bad Language
March 15

Ну ё-моё

Буква «ё» иногда может быть очень выразительной. Если бы ее не было, не было столько удивительных, замечательных, образных, емких выражений:

Ёлки, ёлки зелёные, ёлки-иголки, ёлки-метёлки, ёлки-моталки, ёлки-палки, ёлочки-палочки, ёлка-палка, ёлки-палки, дед на палке, ёлки-палки, лес густой, ёлки-палки, ёлки-палки, ёлкин корень, ёлкина вошь, ёклмн, ёкала-манокала, ёксель-моксель, ёксель-мопсель, ё-моё-коробка-спичек, ну ё-моё, черешня!, ёпрст, ёпст, ёпсть, ёпт, йопт, ёпта, ёптый, ёптыть, ёптыш, ёпть, ёптель-коптель, ёптель-шмоптель, ёперный балет, ёперный театр, ёперный тарантас, ёптерный малахай, ёшь-твою-вошь, ёшь-твою-клёш, ёшь-твою-плешь, ёрш-твою-медь, ёж-твою-медь, ёж-твою-мышь, ёж твою в корень, ёк-макарёк, ёк макарёк, ёкарный-макарёкарный, ёк кошелёк, ёкарный бабай, ёханый бабай, жёванный бабай, ёшкин кот, Лёшкин кот, ёшкин-кошкин!, ёшкин пистолет, ёшкин свет, ёшкин корень, ёшки-матрёшки, ёшки-матрёшки, кошки-поварёшки, ёшкин-матрёшкин, ёшкин-манашкин, едрён батон, едрён корень, едрёный корень, едрёна корень, едрёна вошь, едрёна колобашка, едрёна колотушка, едрёна кочерыжка, едрёна кочерга, едрёна-кучерёна, едрёна матрёна, едрёна Матрёна, едрёна макарона, едрёна мать, едрёная матерь, ядрён батон, ядрён-батон, ядрёна вошь, ядрёна колобашка, ядрён корень, ядрёный корень, ядрёна корень, ядрёна кочерга, ядрёна-кучерёна, ядрёна матрёна, ядрёна мать….

Но во всем остальном…

Мир поделился на тех, кто любит и всегда использует эту букву и тех, кто ее ненавидит. Я отношусь к последним. Раньше я страдала многими вещами, в частности, чтобы все мои тексты были идеальны, поэтому пропускала всегда их через всевозможные ёфикаторы и типографы. Со временем моя психика была так травмирована этой буквой, что я решила эту проблему кардинально — перестала ее использовать вообще. И хоть в чем-то моя жизнь стала чуточку легче.

Ненавижу букву ё не только я, но и редакторы. Во многом, из-за ее эстетики. Буква ё на бумажной странице смотрится инородно. Она ведет себя слишком нагло, слишком кричаще, она притягивает к себе все внимание, подавляя своей экстравагантностью остальные буквы.

А для чего она вообще нужна?

Согласно академическому справочнику «Правил русской орфографии и пунктуации», одобренному Орфографической комиссией РАН ее последовательное употребление обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:

  • в текстах с последовательно поставленными знаками ударения (к ним относятся в том числе заголовочные слова в словарях и энциклопедиях);
  • в книгах, адресованных детям младшего возраста;
  • в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

В большинстве случаев она просто говорит о том, что мы и так прекрасно знаем, а именно о дополнительной мягкости этого звука в слове. Такая напоминалка-узелок нужна только детям, которые еще в достаточной степени не владеют фонетикой родного языка, но для взрослого человека это просто лишний геморрой делать лишнее движение на своей клавиатуре, чтобы дотянуться до крайней верхней клавише слева и лишнее напряжение ставить две симметричные точки в своем письме.

До сих пор было очень распространено мнение, что не употребление буквы ё в книгах, официальных документах, текстах СМИ, и т. п. является ошибкой, но… это не так. В большинстве случаев ее употребление факультативно, а наша привязанность к этой букве выглядит как минимум странно, ведь больше в русском языке других примеров умлаута нет.

А виноват во всем…

Николай Карамзин, преложивший в 1797 году эту букву как знак, который мог бы стать буквенной парой к «о» (и которая выиграла генетическую битву за выживание с буквами ö, ø (по аналогии со скандинавскими языками), греческим «ε», а также не менее креативными буквами из других языков ę, ē, ĕ).

Каким образом и почему у нас закрепилась именно эта буква, совершенно несвойственная ни по своему начертанию, ни произношению, русскому языку, всегда требующая от пишущих и печатающих ее людей повышенного внимания и дополнительных моторных и зрительных усилий, до сих пор остается одной из самых больших загадок русского языка. Если интересно, то гораздо подробнее об истории этой буквы можно прочитать в большом материале на портале Грамоту.ру (даже если не очень интересно, то просто зайдите и посмотрите, как за последнее время невероятно похорошел и помолодел этот сайт).

Но главный вопрос остается открытым.

Обязаны ли мы до сих пор страдать ультимативно использовать букву, которую нам, по большому счету, навязали?

Другие стать в разделе

(При)чем здесь Пастернак?

Извиняюсь

̶В̶к̶у̶с̶н̶о̶ ̶—̶ ̶и̶ ̶ ̶точка