Договорной брак (Новелла)
March 17

Глава 19 Дарю тебе самого себя

В конец

Цинь И нахмурился и в полном недоумении отправил в ответ знак вопроса.

Лу Хэн ответил снова:

[Хотя я понимаю, что сейчас у тебя ноги ничего не чувствуют и определенного рода стимуляция может приносить тебе больше душевного удовольствия. Но всё же... нужно соблюдать умеренность. Сейчас у тебя период восстановления, ни в коем случае не стоит ради погони за острыми ощущениями снова нагружать организм. К тому же выбор поз у вас сейчас ограничен. Пожалей своего партнера, не заставляй его слишком уставать, верно?]

Цинь И, дочитав эту длинную тираду, мгновенно понял, о чем он говорит. Его лицо омрачилось, и не долго думая, четким движением он занес собеседника в черный список.

Он отложил телефон и снова посмотрел на Шэнь Цы. Бо́льшая часть лица юноши утонула в подушке, одеяло лежало не на нем, а было скомкано и прижато к груди. Видимо, это была привычка «обязательно что-то обнимать, чтобы уснуть»: когда рядом никого нет, заменой служит всё, что можно обхватить руками.

Цинь И не удержался, протянул руку и осторожно коснулся его щеки. Шэнь Цы в дреме, казалось, почувствовал прикосновение и сам потерся о его палец, словно маленький зверек, жаждущий 『ласки』.

Кончики пальцев Цинь И дрогнули, и он убрал руку.

Ни капли бдительности.

Вдруг у двери послышался очень тихий стук. Он 『направил』 инвалидное кресло чтобы открыть, жестом приказал стоящему за дверью человеку замолчать, вышел из спальни и закрыл за собой дверь.

Управляющий, разумеется, понимал, что не стоит будить младшего молодого господина Шэня. Только когда дверь закрылась, он понизил голос:

— Тот господин, что купил изумруд, хочет поговорить с вами лично.

Цинь И тут же нахмурился с неудовольствием:

— Он не согласен уступить мне вещь?

— Да нет, не в этом дело. Вы поговорите с ним по телефону и поймете.

Цинь И, немного подумав, ответил:

— Хорошо.

***

Когда Шэнь Ци выспался и наконец поднялся, был уже полдень.

Позавтракать вместе с Цинь И в столовой он, конечно, не успел, зато благополучно пообедал с ним.

После еды он собрался идти в музыкальную комнату заниматься, но Цинь И остановил его, приказав:

— Сегодня не занимайся. Ты только поправился, отдохни денек.

Шэнь Цы был польщен: молодой господин Цинь так заботится о его здоровье! Он не удержался и обвил руками его шею:

— Хорошо, учитель Цинь И[1].

[1] Цинь И-лаоши 秦抑老师 Qín Yì lǎoshī – здесь у меня больше переведенных обращений, чем транслитераций, так что оставим просто пометку.

Цинь И нахмурился.

Учитель Цинь И...

Что еще за странное обращение?

Он ничего не сказал, только взял телефон, достал из черного списка доктора Лу Хэна, которого занес туда два часа назад, отправил сообщение: [С Шэнь Цы всё в порядке], и снова занес в черный список.

Шэнь Цы сходил к кухарке, попросил вымытое и нарезанное яблоко и сел на диване есть его вместе с Цинь И. Вдруг он увидел, как управляющий вышел из дома, а через двадцать минут вернулся.

Управляющий подошел и передал Цинь И какую-то вещь:

— Цинь-шао.

— Ага, спасибо за труды.

Шэнь Цы с любопытством скользнул взглядом, хотел спросить, что это, но Цинь И сам протянул ему вещь со словами:

— Возвращаю законному владельцу.

Шэнь Цы взял — это была маленькая квадратная коробочка, похожая на те, в которых хранят украшения. Услышав «возвращаю законному владельцу», он не смог сдержать внутреннего волнения и с некоторым напряжением открыл коробку.

Изумруд размером с ноготь мизинца спокойно лежал в коробке. Это был еще 『голый』 камень, 『цвет』 — глубокий и многослойный. Сразу видно — высший сорт среди таких самоцветов.

Он мгновенно широко распахнул глаза от удивления и радости, в уголках глаз и на бровях появилось неудержимое ликование:

— Ты правда нашел его!

— Конечно, раз пообещал тебе — обязательно сделаю, — сказал Цинь И. — Внимательно проверь, твой ли это камень.

— Хорошо, — Шэнь Цы энергично кивнул, достал серебряную цепочку, снял ажурный кулон и осторожно открыл его.

На внутренней стороне кулона было несколько маленьких выступов, специально предназначенных для фиксации этого камня, чтобы он не двигался и не бился внутри. Чтобы проверить, оригинальный ли это камень, достаточно было снова вставить его в кулон.

Он осторожно, точно подбирая угол, вставил камень — тот сел идеально, без зазоров.

Действительно, это был его изумруд, без сомнений.

Шэнь Цы с облегчением вздохнул, снова повесил кулон на цепочку. Зеленый камень то появлялся, то исчезал в просветах кулона, 『отражая』 глубокий и сдержанный блеск — невероятно красиво.

На душе у него было так радостно, что он, не сдержавшись, бросился на Цинь И и звонко чмокнул его в щеку:

— Спасибо, гэ-гэ!

Цинь И, застигнутый врасплох этим поцелуем, смущенно отвернулся.

— Ах да, — вдруг вспомнил Шэнь Цы. — Это... ты, случайно, не выкупил его за свои деньги?

Раньше Цинь И говорил ему, что изумруд продал его отец.

— Нет, — ответил Цинь И. — Тот покупатель вернул вещь, не взяв с меня денег.

Шэнь Цы немного 『озадачился』:

— То есть он просто так потерял миллион двести тысяч? Он такой добрый?

Цинь И покачал головой:

— Он не взял денег, но выдвинул другое условие. Сказал, что его дочь учится музыке и очень мной восхищается, ходит на все мои концерты. Через несколько месяцев у нее день рождения, и он спросил, не могу ли я сочистить для нее пьесу в подарок.

Шэнь Цы хлопнул ресницами:

— И ты согласился?

— Ага.

— То есть расплатился за изумруд партитурой? — задумался Шэнь Цы. — Но разве твои ноты не очень дорогие? Наверное, больше миллиона дввухсот?

— Он сказал, что готов доплатить разницу, но я отказался, — тихо произнес Цинь И. — Если бы не крайняя необходимость, я бы не стал продавать свои партитуры. В этот раз будем считать... судьбой.

Он помолчал и добавил:

— Его дочь учится в той школе, куда ты хочешь поступать. Осенью перейдет на второй курс. Когда ты поступишь в университет, я попрошу ее приглядывать за тобой.

Шэнь Цы удивился:

— Гэ-гэ, ты загадываешь так далеко? А если я не поступлю?

— Обязательно поступишь, — глядя ему в глаза, Цинь И чуть заметно изогнул уголки губ. — В своего «ученика»[2] я, как-никак, верю.

[2] сюэшэн 学生 xuésheng – ученик(современное слово)

Шэнь Цы уставился на него, недоверчиво хлопая глазами, и потянулся пощипать его за щеку:

— Ты только что улыбнулся? Да?

Цинь И отвёл его руку и быстро сменил тему:

— Что касается твоего отца, семья Цинь больше не будет предоставлять финансовую поддержку семье Шэнь. Уже выданные средства тоже будут постепенно отозваны. Как только средства отзовут, семья Шэнь из-за неспособности погасить долги объявит о банкротстве. Если ты сейчас передумал...

— С чего мне передумывать? — Шэнь Цы склонил голову набок. — Я и знать не хочу о делах Шэнь Чжаочэна. Он никогда обо мне не заботился.

Ради денег продал сына, да еще и отнял его вещи, чтобы обменять на деньги — такой никудышный отец, ну его.

Он подумал и добавил:

— Однако, если возможно, надеюсь, Вы пощадите мою мачеху и младшую сестру. Они невиновны.

Цинь И:

— У тебя с мачехой... хорошие отношения?

— Ага, тетя[3] ко мне очень хорошо относится. В тот день, когда я приехал в дом Цинь, она тайком сунула мне пятьдесят тысяч[4], чтобы я тратил.

[3] аи 阿姨 āyí - тётя, тётушка (обращение)
[4] напоминаю, это 570 500 руб.(курс в 2021 = 11,41 руб)

— Пятьдесят тысяч... — Цинь И, казалось, остался недоволен этой суммой. — Впрочем, при нынешних финансовых возможностях семьи Шэнь они могли выделить только столько.

Шэнь Цы: «Это он намекает, что мало?»

Семья Цинь, действительно, бесчеловечно богата.

— Кстати о том дне, — вдруг помрачнел Цинь И. — Почему ты не сказал мне, что упал в воду?

Шэнь Цы никак не ожидал, что он вспомнит старые дела именно сейчас, и на мгновение опешил. Лишь спустя некоторое время он виновато пробормотал:

— Я... боялся, ты будешь волноваться.

— Боялся, что буду волноваться? — нахмурился Цинь И. — Если бы из-за попавшей воды у тебя началась инфекция и остались последствия, я бы волновался еще больше.

Шэнь Цы жалобно посмотрел на него:

— Впредь обещаю,что этого не повторится.

Цинь И еще какое-то время смотрел на него, словно пытаясь убедиться, искренне ли он обещает, и лишь потом продолжил:

— Что касается твоей мачехи, я попрошу их присмотреть за ней.

Эта до крайности неловкая «нежность в стиле Цинь И» заставила сердце Шэнь Цы дрогнуть. Он опять потянулся к нему, но Цинь И мягко отстранил его:

— Ты слишком прилипчивый.

Шэнь Цы давно привык к этим его «имеет в виду одно, а говорит другое» и, обхватив его за руку, не отпускал:

— Всё равно мы дома, никто же не увидит.

С этими словами он взял цепочку, чтобы надеть себе на шею, но на полпути остановился, поколебался мгновение и перевел взгляд на Цинь И.

Цинь И насторожился:

— Что делаешь?

— Я хочу подарить её тебе, — серьезно глядя на него, произнес Шэнь Цы. — Изумруд символизирует покой и счастье. Этот камень добыли в день моего рождения, он появился на свет в один день со мной. Мама оставила его мне, хотела, чтобы он всегда меня оберегал, говорила, что, когда я вырасту, смогу сделать из него украшение, какое захочу.

Говоря это, он расстегнул цепочку и потянулся завязать её на шее собеседника:

— Теперь я дарю его тебе. Так как он появился в один день со мной, значит, он олицетворяет меня. Он будет всегда оберегать тебя, и я тоже буду всегда оберегать тебя.

Закончив эту фразу, пальцы Шэнь Цы вдруг замерли.

Погодите-ка, в этих словах что, двусмысленность?

Изумруд олицетворяет его, а раз он дарит изумруд Цинь И... значит ли это, что он дарит Цинь И самого себя?!

Озабоченный словарик


⋘ Предыдущая глава

✦✦✦ Оглавление ✦✦✦

Следующая глава ⋙

В начало


Перевод: Korean Ginseng

(・ω<)☆

Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу

☆(>ᴗ•)

Телеграмм: korean_ginseng_novel


Читайте новые главы ➨ Активные переводы

А пока ждёте, то читайте ➨ Законченные переводы