Старая рана (Новелла)
July 23, 2025

Глава 36

В конец

[Лян Цюян спросил меня, почему я столько лет не влюбляюсь. Зачем вообще влюбляться? Любовь — какая же это головная боль.]

Разговор с Сун Байлао закончился в крайне неприятной атмосфере. Он не согласился на развод, велел мне раз и навсегда отбросить эту мысль и приказал тётушке Цзю забрать мои документы.

Возможно, мне вообще не стоило первому поднимать эту тему развода. Учитывая его характер, как он мог позволить мне стать тем, кто скажет это «первым»? Если бы я молчал, он рано или поздно сам бы расторгнул наш брак. Но теперь это прозвучало со мной стороны. Как раз в день, когда просочилась новость о помолвке Чжу Ли и семьи Жуань, словно наконец-то выполнил задание и не могу дождаться, чтобы избавиться от него.

Будучи высокородным и выдающимся альфой, как он мог смириться с тем, что его так использовали? Хотя бы ради того, чтобы отыграться, он не согласится на развод. Даже если вид мой ему отвратителен.

Я два дня подряд названивал Нин Ши, и на третий день она наконец ответила. Я спросил ее, знала ли она заранее, что альфа, отметивший Чжу Ли, — это Жуань Линхэ, и поэтому велела мне украсть документы. Столкнувшись с моими упреками, она ничуть не раскаялась, открыто признав, что скрыла от меня правду.

— Не вини меня, я сама узнала об этом всего пару недель назад, — ее голос звучал спокойно, но на самом деле был язвительным. — Можно сказать, что тому маленькому мерзавцу Чжу Ли повезло, раз его отметил молодой господин Жуань, все равно что ожившая солёная рыба, взлетевшая к небесам. Эти два дня Юньшэн просто вне себя от радости, занят налаживанием связей с семьей Жуань. Все-таки будущий тесть, — закончив, она усмехнулась.

Хотя все это событие с самого начала и до конца контролировалось Чжу Ли, для Чжу Юньшэна это было не иначе как выигрыш главного приза в лотерее, ниспосланная небесами радость. Как ему было не радоваться?

— Ты хоть раз подумала, насколько неловким станет мое положение из-за этого?

Брак Сун Байлао и меня изначально был браком по расчету, заключенным на основе сотрудничества двух семей. Теперь, когда семья Чжу предала союз и переметнулась к семье Жуань, мой статус мгновенно стал неловким. Точно как тщательно подготовленный день рождения, в последний момент обнаруживаешь, что перепутал дату, и внезапно все становится невыносимо ироничным, даже дорогой торт кажется безвкусным, а выбросить жалко.

Я и есть тот торт с неправильной датой. Даже если я ничего не сделал, само мое существование уже ошибка.

Нин Ши ответила:

— Думала, конечно. Именно потому, что думала, и не боюсь. Ло Цинхэ баллотируется в депутаты и будет действовать осторожно. Даже если Сун Байлао разозлится на тебя, что он сможет сделать? Семья Чжу и "Ся Шэн" еще не подписали соглашение, так что это еще не нарушение договора, максимум — невыполнение устных обязательств. Но «нет торговца без хитрости», какой бизнесмен не хитер? Ты спал с ним несколько месяцев, и при разводе ничего не получишь, чего ему, альфе, вообще переживать?

Она все продумала довольно тщательно.

Если бы она узнала, что Сун Байлао не хочет со мной разводиться, наверняка подумала бы, что это я в плюсе.

Я не хотел больше спорить с ней о том, кто прав, кто виноват:

— Раз я больше вам не нужен, можно ли пораньше вернуть мне Ю-ю?

Лишь бы ребенок смог вернуться ко мне. Все остальное — Сун Байлао, семьи Чжу и Жуань — пусть воюют как хотят. Я уеду с Ю-ю из Сянтаня и больше не буду вмешиваться в эту бизнес-войну.

После моего ухода хоть трава не расти.

— Хм.., — Нин Ши немного помолчала, раздумывая. — Сейчас все заняты свадьбой Чжу Ли, у меня нет времени. Подождем, пока он не женится, тогда и поговорим.

До свадьбы Чжу Ли как минимум два месяца, мне придется мучиться еще больше шестидесяти дней…

Я прикусил губу, пытаясь договориться:

— Ты можешь прислать мне адрес, я сам его заберу…

— Я же сказала, — резко перебила меня Нин Ши, — подождем, пока Чжу Ли не женится. Еще не все окончательно решено, кто знает, что может пойти не так? Ты просто спокойно жди моего звонка.

Она предупредила:

— Не перечь мне, Нин Юй.

В трубке раздались гудки отбоя. Я оцепенело сидел на кровати, лишь через некоторое время убрал телефон, закрыл глаза и уставился на обычный экран блокировки.

— Мама?

Я обернулась на голос. Сун Мо выглядывал из-за двери, а, встретившись со мной взглядом, тут же подбежал и бросился ко мне в объятия.

— Мама!

Я быстро собрался, погладил его по голове и мягко спросил:

— Что случилось? Сегодня такой ласковый, все зовешь меня.

Сун Мо поднял голову:

— Я выздоровел.

Сначала я не понял. Он, видимо, заметил мое недоумение, надул губы и тихонько напомнил:

— …Парк аттракционов.

Я тут же вспомнил: действительно обещал сводить его в парк аттракционов после выздоровления. Из-за всех этих неприятностей я совсем забыл об этом.

— Прости, в последнее время было много дел, я забыл об этом. Завтра… Завтра мы пойдем, хорошо? — я ущипнул его за щечку.

— Завтра! Да, да! — его нахмуренные брови мгновенно расправились, надутые губы растянулись в широкую улыбку.

— Парк аттракционов, парк аттракционов.., — он радостно прыгал по комнате, без умолку повторяя. — В парк аттракционов!

Глядя на его радость, моя тревога немного рассеялась.

За ужином Сун Байлао отсутствовал. Я сказал тётушке Цзю, что завтра пойду с Сун Мо в парк аттракционов, и попросил подготовить машину.

— В парке аттракционов много людей, вам одному с маленьким господином будет неудобно. Я пойду с вами, смогу помочь, если что.

Ее слова звучали тактично и красиво, сразу и не поймешь, искренне ли она или просто следит, чтобы я не сбежал.

Я нахмурился:

— Значит, теперь куда бы я ни пошёл, со мной кто-то должен быть?

Тётушка Цзю опешила, замахала руками:

— Что вы! Господин не приказывал нам следить за вами. Вы можете идти куда угодно, мы не будем вас останавливать. В парке аттракционов действительно много людей, да и жарко сейчас. Вы впервые ведете маленького господина, я просто боюсь, что вам одному будет сложно справиться.

Похоже, я зря о ней плохо подумал.

— Я ошибся.

Главное, чтобы не следили. Без слежки сбежать будет проще. Если бы они постоянно следили, ходили за мной по пятам, мне бы вряд ли удалось уйти.

На следующее утро, едва я встал, Сун Мо, уже одетый, пришел стучать в дверь.

Он без умолку торопил меня: быстрее чистить зубы, быстрее спускаться вниз, быстрее завтракать. Даже в машине требовал от водителя ехать быстрее.

Будь у него хвост, он бы уже вовсю им вилял.

Тётушка Цзю действительно оказалась опытной. Она сложила в большой рюкзак все, что может понадобиться Сун Мо, взяла даже маленький вентилятор.

Погода действительно была жаркой. Детские силы не безграничны, и после того, как он в возбуждении обежал весь парк, они были почти на исходе.

Под палящим солнцем возбуждение превращалось в пот, который по капле испарялся из тела. К тому же он был слишком мал для многих аттракционов и мог только с завистью смотреть снизу, как вагончики с людьми проносятся мимо с визгом.

К счастью, в этом парке аттракционов, помимо экстремальных развлечений, было много мини-фильмов и шоу, которые могли смотреть дети.

— Еще не началось? — Сун Мо, обнимая новую плюшевую игрушку, елозил на сиденье.

Я посмотрел на время:

— Еще пять минут, не торопись.

Небольшой зал был заполнен не до конца, люди все еще подходили. Я сказал тётушке Цзю, что иду в туалет, встал и направилась к выходу.

В коридоре тоже было много людей, все взрослые с детьми, стоял гвалт.

Невероятно, всего несколько месяцев назад я испытывал отвращение и страх перед толпой, а теперь больше не боюсь и могу свободно перемещаться среди людей.

Выйдя из туалета, в коридоре уже почти никого не было — наверное, из-за скорого начала шоу перестали пускать.

— Скоро начнется, мама, побыстрее!

Мой шаг назад замер, я застыл на месте, сердце вдруг сбилось с ритма и зачастило.

Затаив дыхание, я обернулся. Неподалеку у стеклянной двери мелькнул мальчик в бумажной короне, с пластиковым мечом в руке.

У него были узкие, светлые глаза, маленький изящный нос, у него уже начали выпадать зубы, и когда он улыбался, было видно отсутствие переднего зуба, но он все равно был очень милым, особенным.

Мне казалось, что я во сне. Механически я сделал шаг и остановился перед ним.

Это было так внезапно и так радостно, что я просто не знал, какое выражение лица должно быть у меня сейчас. Даже без зеркала я мог представить, как перекошено мое лицо; оно разрывалось между радостью и горем, не в силах прийти к единому выражению.

— Я больше не буду ждать тебя!

Он не заметил меня и пошел дальше.

— Ю-ю.., — я торопливо окликнул его.

Услышав это имя, он остановился в недоумении. Увидев меня, на его лице мгновенно отразилось понимание.

— Это ты.

— Да, это я, — я присел перед ним на корточки и с бесконечной нежностью коснулся его щеки. — Наконец-то я тебя увидел.

Не через экран телефона, а по-настоящему, живого, которого можно увидеть и потрогать. Глаза наполнились слезами, кончики пальцев дрожали.

Он наклонил голову, брови постепенно нахмурились.

Это было не похоже на радостное выражение. После бурного восторга меня охватил страх.

Может, он не рад моему внезапному появлению? Может, в душе он все еще винит меня за то, что я семь лет о нем не заботился? Или Нин Ши внушила ему что-то не то, и у него сложилось неверное представление обо мне?

— Ю-ю.., — женский голос оборвался, а в следующее мгновение зазвучал резко. — Что вы делаете?!

Услышав голос, Ю-ю тут же развернулся и побежал к женщине:

— Мама, этот человек какой-то странный.

Это была женщина в белом платье в цветочек, с небрежно собранными волосами, виски влажны от пота. На ней не было ошейника, не было следов укусов — бета.

Я встал и, смущенно улыбаясь, представился:

— Здравствуйте. Вы… вы, наверное, приемная мама Ю-ю? Я его биологический отец, Нин Юй. Нин Ши, то есть моя мать, наверняка говорила вам обо мне?

Женщина посмотрела на мою протянутую руку, затем взглянула на меня так, будто я был ненормальный.

Она отдернула Ю-ю за себя:

— Не говорите ерунды, я не имею к вам никакого отношения. У меня есть муж, и он биологический отец Ю-ю! Как вы смеете средь бела дня так нагло лгать и обвинять[1]?

[1] в оригинале 碰瓷 pèng cí - Дословно: "Ударить/задеть фарфор". Историческое значение: Старинный вид мошенничества. Мошенник ("碰瓷党" - pèng cí dǎng) специально ронял или подставлял хрупкий (часто поддельный) фарфоровый предмет (вазу, чашу и т.д.) под ноги или колеса прохожего/проезжающего. Затем он с криками обвинял жертву в том, что та разбила его "ценную антикварную вещь", и требовал крупную компенсацию. Современное значение: Любое необоснованное обвинение или притворство жертвой с корыстной целью.

Я не ожидал такой реакции и опешил:

— Как это? Вы знаете Нин Ши? Семь лет назад она отдала ребенка вам на воспитание, правильно? Тогда… тогда я еще разговаривал с Ю-ю по видео, помните?

Женщина с сомнением уставилась на меня:

— Видео? — вдруг она словно что-то вспомнила, — Вы о той богатой даме? Я не знаю ее имени. Что за семь лет назад? Мы с ней знакомы всего несколько месяцев. И я не приемная мать Ю-ю, я его родная мать, родная, понимаете? Он родился из моего чрева, у нас кровное родство.

Я не понимал.

Что она имела в виду? Если Ю-ю ее ребенок, тогда кто я?

Нет, если Ю-ю ее ребенок, тогда где мой ребенок?

Я открыл рот, и голос прозвучал хрипло и с трудом:

— Если он ваш ребенок, почему же на видео он называл меня папой, а Нин Ши — бабушкой?

Во мне еще теплилась искра надежды, надежды на то, что она намеренно лжет, чтобы не отдавать ребенка.

Хотя меня уже пронзил холод, и я был готов к самому худшему.

— Это же была игра! Она сказала, что у Ю-ю хорошая внешность, и попросила его сыграть ребенка, который никогда не видел родного отца и вырос в детском доме, — женщина, защищая Ю-ю, отступала от меня. — Она много заплатила, но мы же не продаем детей. Не смейте приставать! Средь бела дня, если вы не отстанете, я вызову полицию!

Перед глазами поплыло, я пошатнулся и прислонился к стене, учащенно дыша, но будто воздух не попадал в легкие.

Женщина потащила Ю-ю к выходу. Ю-ю с тоской смотрел на вход в театр, который был так близко.

— Не пойдем смотреть?

Женщина резко дернула его за руку, бдительно следя за моими действиями, и тихо сказала:

— Что смотреть, пошли быстрее!

Словно я был маньяком, готовым в любую секунду броситься и отобрать у нее ребенка прямо на улице.

Немного сил вернулось, голова перестала так кружиться. Я вышел из здания, сел на скамейку у входа и позвонил Нин Ши.

Прозвонив с десяток раз, я уже думал, что она не возьмет трубку, и собирался позвонить снова, как вдруг соединение состоялось.

— Я же говорила тебе, что я занята…

— Где мой ребенок? — спросил я спокойно. — Ю-ю вообще не мой ребенок, верно? Ты просто нашла его, чтобы разыграть передо мной спектакль? Ты не знала, родился ли мой ребенок от альфы или беты, поэтому сказала, что он бета. Чтобы я поверил, даже нашла ребенка с похожими на мои глазами, чтобы он притворился им.

Последние слова дались мне с огромным трудом. Эта ложь причинила мне такую боль, что даже Чжу Ли и Сян Пин вместе не смогли бы нанести большего урона.

Раз, другой, третий… Говорят, не бывает трех раз. У многих вещей есть предел, четвертого не будет, потому что больше вынести невозможно.

Я достиг предела. Я больше не могу.

— Где он? Где мой ребенок? Умоляю, верни его мне.., — я в муках закрыл лицо руками, позвоночник согнулся, лоб почти коснулся коленей. Хотя на улице было так жарко, меня всего била дрожь.

Нин Ши, видимо, тоже была застигнута врасплох. Долгое время она молчала, в трубке слышалось лишь ее легкое дыхание.

Спустя долгое время она, кажется, очень тихо вздохнула:

— Дай мне немного времени. Послезавтра, в два часа дня, встретимся в той же чайной, где в прошлый раз. Тогда я приведу его к тебе.


⋘ Предыдущая глава

✦✦✦ Оглавление ✦✦✦

Следующая глава ⋙

В начало


Перевод: Korean Ginseng

Телеграмм: korean_ginseng_novel


Читайте новые главы ➨ Активные переводы

А пока ждёте, то читайте ➨ Законченные переводы