Глава 66: Добровольное падение в обитель ветра и луны
В конец
— Дажэнь, — Чжун Ли сделал несколько шагов навстречу Янь Шу. Было видно, что его глаза покраснели, и слёзы готовы были вот-вот покатиться по щекам.
— С момента нашего расставания в столице минуло три года. Всё ли благополучно? — тихо спросил Янь Шу у Чжун Ли. — Разве ты не говорил, что отправляешься к дальней родне? Почему же ты оказался в доме “Узорной цитры”?
— Янь-дажэнь, вы ведь знаете, что мой отец — государственный преступник. Дальние родственники, опасаясь навлечь беду, не признали меня. Мне ничего не оставалось, как скитаться по улицам, но, к счастью, фанчжу дома “Узорной цитры” оценила меня и даровала пустой титул гэчжу Павильона Луны.
— ...Как же так вышло... Это моя вина, мне не следовало тогда уговаривать тебя уйти.
Чжун Ли, всхлипнув несколько раз, сокрушённо произнёс:
— Разве можно винить в этом даженя? В тот год дажень вытащил меня из зловонной канавы, а я, по собственной воле, вновь погрузился в обитель ветра и луны[1] и обманул добрые намерения даженя.
Янь Шу внезапно что-то вспомнил и спросил:
— Нет, дажень, — Чжун Ли, казалось, знал, о чём тот хочет спросить, и, легко положив руки на запястья Янь Шу, прервал его. — Дом “Узорной цитры” — не то же самое, что Двор Полной Весны[2]. Двор Полной Весны — место, где пожирают людей, не выплёвывая костей[3], а дом “Узорной цитры” — это тихая гавань. На сей раз меня не принуждали силой, я остался в этом месте страстей и желаний по собственной воле.
[1] 风月场 fēngyuèchǎng - притон разврата, публичный дом, злачное место 风月 - «ветер и луна». В китайской культуре это устойчивый поэтический образ, обозначающий любовные утехи, романтические развлечения, чувственные наслаждения, часто с эротическим подтекстом.
[2] 满春院 mǎn chūn yuàn - типичное название для заведения, где торгуют телом. 满春 - «полная весна», пик цветения, молодости, сексуального расцвета.
[3] здесь идиома 吃人不吐骨头 chī rén bù tǔ gǔtou – означает крайнюю жестокость
— Вот как... — Янь Шу был несколько удивлён, но больше ничего не сказал.
— Дажень прибыл в город Байди и в дом “Узорной цитры” ради расследования? — спросил Чжун Ли. — Могу ли я иметь честь помочь вам?
— Я пришёл в дом “Узорной цитры”, желая увидеться с фанчжу.
— Я могу проводить даженя к фанчжу.
— Правда? — глаза Янь Шу загорелись. — Ты с ней хорошо знаком? Могу ли я расспросить о некоторых делах?
— О делах фанчжу? — взгляд Чжун Ли на мгновение затуманился, он немного колебался, но затем кивнул. — Раз Янь-дажень желает знать... Однако...
Его взгляд упал на Ли Чантяня и Шэнь Юйшу, и он тихо спросил:
— Эти два гунцзы — ваши друзья?
— Да, да, да, — Шэнь Юйшу непрерывно закивал. — Мы его друзья.
Ли Чантянь, оторопело глядя на Янь Шу и Чжун Ли, лишь спустя долгое время пришёл в себя и кивнул.
— Прошу двоих гунцзы немного подождать здесь. Янь-дажень, следуйте за мной, — Чжун Ли проявил безупречную вежливость.
— Прошу вас подождать меня здесь, — Янь Шу взглянул на Ли Чантяня, но тот опустил голову с видом сонным и усталым.
— Идите, идите! — Шэнь Юйшу махнул рукой, без приглашения развалился на мягкой кушетке, взял с чайного столика пирожное и отправил его в рот. Его лицо тут же озарилось радостью, и он воскликнул. — Ого, Чантянь, это очень вкусно, иди попробуй скорее.
— А? А, хорошо, сейчас, — Ли Чантянь пришёл в себя и, увидев, что Янь Шу смотрит на него, поспешно добавил. — Иди, мы подождём тебя здесь.
Янь Шу показалось, что с Ли Чантянем что-то не так, и он уже собрался спросить, как Чжун Ли произнёс:
— Янь-дажень, следуйте за мной.
Вопрос Янь Шу был прерван, и ему пришлось проглотить его.
Он ещё раз взглянул на Ли Чантяня, повернулся и последовал за Чжун Ли в боковую комнату.
— Ну же, ну же, — Шэнь Юйшу протянул пирожное подошедшему Ли Чантяню.
Ли Чантянь сел на другой край дивана, тихо выдохнул и взял пирожное:
— Что с тобой? Мне кажется, ты совсем без сил? — Шэнь Юйшу тоже заметил странности в состоянии Ли Чантяня.
— Да нет, просто немного в сон клонит, — Ли Чантянь притворился, что всё в порядке.
— Чантянь, тебе не кажется, что между Янь Шу и гэчжу Павильона Луны что-то не так? — Шэнь Юйшу подмигнул Ли Чантяню.
— Что не так? — Ли Чантянь искренне не понимал, его лицо выражало полное недоумение.
— Ты разве не слышал? Только что гэчжу Павильона Луны говорил что-то о расставании три года назад и всё такое, — Шэнь Юйшу проглотил пирожное и с крайне уверенным видом заявил. — Девять из десяти, что Янь Шу — поклонник мужской красоты! И с гэчжу Павильона луны у него когда-то была любовная связь!
Ли Чантянь на мгновение остолбенел, а затем сказал:
— Что значит “не такой человек”? В этом нет ничего плохого, дело обоюдного согласия. Перестань быть таким упёртым и старомодным, ладно? — Шэнь Юйшу покосился на Ли Чантяня.
— Нет, я не о том, что быть поклонником мужской красоты — плохо. Я имею в виду, что Янь Шу и гэчжу Павильона Луны точно не в тех отношениях, о которых ты думаешь.
— Откуда тебе знать? Я тебе говорю, любовь налетает быстро, словно ураган. Даже если характер у Янь Шу холодный и отстранённый, он ведь тоже человек, и у него есть семь чувств и шесть желаний[4]. Он тоже может влюбиться в кого-нибудь.
[4] 七情六欲 семь чувств и шесть желаний https://dzen.ru/a/aiHOBCCp9GYz3uob
Ли Чантянь замер, ничего не говоря.
Шэнь Юйшу не стал продолжать эту тему и с воодушевлением принялся уплетать пирожные.
За дверью комнаты внезапно раздался короткий стук, после чего кто-то тихо позвал:
— Гэчжу, прошу прощения за беспокойство, второй Шэнь-гунцзы здесь? Его слуга просил меня передать ему письмо.
— А? Какое письмо?» — Шэнь Юйшу, ведя себя как хозяин, открыл дверь и увидел стоящего на пороге юношу для утех с письмом в руках.
Шэнь Юйшу взял письмо, распечатал, пробежал глазами, и его лицо резко изменилось.
Он вскочил, вбежал обратно в комнату, схватил Ли Чантяня за плечи и начал неистово трясти его:
— Всё пропало, всё пропало! Мой старший брат узнал, что я в доме “Узорной цитры”! Мне нужно уходить! Если я сейчас не вернусь, он просто уморит меня своими нотациями!!!
Ли Чантянь, втянув холодный воздух, резко схватил Шэнь Юйшу за руку:
— Не паникуй, тогда иди. Я позже скажу Янь Шу.
— Хорошо, тогда я пошёл. Янь Шу так хорошо знаком с гэчжу Павильона луны, он точно сможет увидеть фанчжу. Я в следующий раз приду к вам в гости! — наскоро и сбивчиво бросил Шэнь Юйшу и стремглав вылетел из комнаты.
После ухода Шэнь Юйшу в комнате мгновенно воцарилась тишина. Ли Чантянь, увидев, что вокруг никого нет и дверь в боковую комнату плотно закрыта, наконец не выдержал, прижал руку к животу и, содрогнувшись от боли, тихо застонал:
— Ох, блин... твою мать... да остановись же ты, кровь...
✦✦✦ Оглавление ✦✦✦
В начало
Перевод: Korean Ginseng
Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу
Телеграмм: korean_ginseng_novel