
Услышав шаги, Ли Чантянь мгновенно выпрямился, не смея даже согнуться в пояснице.

Закончив говорить с Чжун Ли, Янь Шу посмотрел на Ли Чантяня и увидел, что тот с крайне потрясённым видом таращится на него.

В боковой комнате у книжного стеллажа из красного сандалового дерева стоял письменный стол с кистями и тушью. Рядом со столом размещалась селадоновая фарфоровая ваза.

— Дажэнь, — Чжун Ли сделал несколько шагов навстречу Янь Шу. Было видно, что его глаза покраснели, и слёзы готовы были вот-вот покатиться по щекам.

Когда Ли Чантянь и Янь Шу отыскали Шэнь Юйшу на втором этаже Павильона Снега, тот как раз пил вино и любовался танцами. Увидев приближающихся, он сказал:

в заголовке идиома 心神不宁 xīn shén bù níng - «сердце и дух неспокойны» Впервые это выражение встречается в знаменитом китайском романе эпохи Мин «Путешествие на Запад» (西游记), в 33-й главе. Эта идиома создает точный образ человека, у которого и сердце (душа), и дух находятся в состоянии дисгармонии, не могут обрести покой и сосредоточиться.

Госпожа Павильона Цветов, видя, что Ли Чантянь долго молчит, решила, что он наконец начал чего-то опасаться. Она тихо произнесла:

Та девушка в красном, преградившая путь троице, взглянула на Ли Чантяня и, улыбнувшись уголками губ, сказала:

Под помостом многие тоже увидели, как Ван Чэн воспользовался отравленным метательным дротиком, и поднялся ропот. Даже Шэнь Юйшу, который ни капли не смыслил в боевых искусствах, понял, что Ван Чэн жульничает.