Глава 25. «Идеально подошло».
В конец
Возвращаясь в свою комнату, было уже девять часов вечера. Медсестра Лю, которая обычно жила в реабилитационном центре, проводила Лин И до его комнаты и ушла.
Лин И чувствовал легкую ломоту в теле. Он бережно убрал два кольца и пошел в ванную принять душ.
Отопление в комнате было включено на полную мощность. Лин И, распаренный горячей водой, вышел в легкой футболке и шортах до колен.
Из-за зимней сухости в помещении кожа Лин И стала чувствительной. Он вернулся, взял из ванной лосьон для тела, налил стакан воды и, зевая, начал наносить его, сидя на диване в гостиной.
Внезапно дверь открылась. Лин И повернулся к двери:
Фэн Чу думал, что Лин И уже спит. Они уже зарегистрировали брак, и теперь он мог пропускать этап звонка в дверь. Он не ожидал, что Лин И будет сидеть на диване в столь легкой одежде.
— Это я, — сказал Фэн Чу. — Принес тебе перекусить.
Лин И почувствовал, как Фэн Чу приблизился. От него веяло морозной свежестью улицы.
Он принес шарики танъюань в сладком рисовом вине[1]. Лин И любил алкоголь, но не мог пить много, и это блюдо было для него идеально.
[1] 甜酒汤圆 (tiánjiǔ tāngyuán) - основное блюдо: клейкие рисовые шарики в сладком алкогольном напитке из ферментированного риса, вот так выглядят https://vk.com/photo-228171832_457240483
Лин И только что помылся и не был голоден. Рассеянно спросил:
Фэн Чу открыл контейнер, и аромат сладкого вина наполнил воздух. В напитке плавали тонкие лепестки османтуса, а маленькие белые шарики выглядели очень аппетитно.
Сегодня вечером у Фэн Чу был деловой ужин, на котором он выпил много вина. Возвращаясь, он попросил шеф-повара отеля приготовить ему порцию сладких шариков. В сладком вине плавали мелкие цветки османтуса, а снежно-белые маленькие круглые шарики выглядели очень аппетитно.
Почуяв аромат, Лин И не удержался, взял ложку и отпил немного бульона. Вкус сладкого рисового вина был нежным, полностью сливаясь с ароматом османтуса.
Фэн Чу заметил лосьон для тела. Он выдавил порцию на ладонь, и запах белого чая разлился вокруг. Растерев лосьон, он нанес его на белоснежную, гладкую голень Лин И.
Взгляд Фэн Чу потемнел. Он наклонился и легонько поцеловал изящную линию голени Лин И.
Лин И не почувствовал поцелуя — он был очень легким, подобно стрекозе, касающейся воды[2].
[2] давайте считать сколько раз встретилась эта идиома в новеллах, мне пока дважды. Те кому впервые: 蜻蜓点水 qīngtíng diǎnshuǐ – китайское образное выражение, обозначающее легчайшее прикосновение.
Фэн Чу закатал рукава рубашки. Мышцы его предплечья были рельефными, крепче стройных голеней Лин И. Его смуглая кожа резко контрастировала с почти полупрозрачной белизной кожи Лин И.
Лин И сделал несколько глотков сладкого вина. Нежный вкус разлился по рту, улучшая настроение. Он совсем не представлял, насколько полным обладания был взгляд Фэн Чу.
Клейкие рисовые шарики были мягкими и нежными, тоже с ароматом вина. Раньше Лин И редко ел шарики танъюань, но теперь нашел это блюдо очень вкусным.
На голени остались четкие следы от пальцев Фэн Чу. Он сделал это не специально. Фэн Чу не мог понять, почему Лин И такой хрупкий — словно у него было врожденное слабое здоровье, которое так и не укрепилось в последствие.
Проглотив глоток вина, Лин И, хоть и не почувствовал поцелуя, ощутил сжатие голени и мягко напомнил:
— Господин Фэн, мне немного больно в голени.
— Прости, я слишком сильно сжал.
— Нужно нанести на другие места?
Кожа под одеждой не была обработана. Лин И нанес лосьон только на руки, живот и спину остались без внимания.
— Я сам, позже, — сказал Лин И, почувствовав подходящий момент. Он достал две коробочки для колец из ящика и на ощупь протянул Фэн Чу кожаную:
— Господин Фэн, я приготовил вам подарок. Вот он.
Открыв тёмно-синюю[3] коробку, он увидел белый металл, мерцающий при свете лампы. Внутри лежало простое мужское кольцо.
[3] в оригинале 宝蓝色 (bǎolán sè) — сапфирово-синий/королевский синий, Yves Klein Blue - цвет был назван в честь художника Ива Кляйна , который выставил восемь полностью цветных панелей одинакового размера на выставке в Милане в 1957г. , #002FA7
— Если будет повод надеть его, господин Фэн может носить.
Фэн Чу внезапно схватил правую руку Лин И и вложил кольцо ему в ладонь.
Лин И, вынужденно сжав ладонь, почувствовал, как твердое платиновое кольцо впилось в ладонь, причиняя боль. Фэн Чу сказал:
Лин И коснулся безымянного пальца Фэн Чу и медленно надел кольцо.
Фэн Чу тоже не ожидал такого совпадения. Он думал, если кольцо будет мало, то сделает из него кулон:
— Откуда ты знаешь мой размер?
Лин И достал свое из бархатной коробочки:
— Я обычно не люблю носить украшения.
Фэн Чу надел это изящное колечко на безымянный палец Лин И. Кольцо Лин И было тоньше, с маленьким бриллиантом внутри, искрившимся при свете, как звезда.
Лин И снял его почти сразу. Он был слеп, кольцо было маленьким, и если бы оно упало, найти его было бы сложно. Лучше хранить его в коробке.
На самом деле, прошлой ночью, когда Лин И уснул, Фэн Чу тайно измерил его размер пальца и заказал обручальные кольца у ювелира. Их брак был слишком поспешным, и Фэн Чу не успел подготовиться.
Фэн Чу снова выдавил порцию лосьона и растер его в ладонях:
Лин И машинально покачал головой. В следующий миг свободная футболка была задрана, и ладонь Фэн Чу легла на его бок.
Лин И не ожидал, что Фэн Чу коснется его талии. Мгновенно его тело стало ослабло, и он отпрянул на другую сторону дивана.
Он очень боялся щекотки. Свои прикосновения переносил нормально, но чужих он не выносил.
— Нельзя, господин Фэн. Меня нельзя трогать, я боюсь щекотки.
Фэн Чу пришлось схватить его за голень и втереть весь лосьон туда:
— Очень щекотно. Даже господину Фэну — нельзя.
На руке Фэн Чу было кольцо. Его прикосновение было холодным и твёрдым. Лин И отдернул ногу от холода.
Лин И съел совсем немного шариков танъюань в сладком рисовом вине. Остальное доел Фэн Чу.
Было уже половина одиннадцатого. У Фэн Чу не было планов рано ложиться. Он заварил себе крепкий чай, а Лин И — успокаивающий чай из лонгана и лилии[4].
[4] 桂圆百合茶 (guìyuán bǎihé chá) — не встречала этот напиток или его ингредиенты в таком виде, поэтому расписала подробности в статье https://dzen.ru/a/aGkWMJNvtUoWV-oC
— Господин Фэн останется сегодня ночевать?
Фэн Чу подошел, погладил его густые красивые кудри:
— Здесь нет моей одежды. Мне нужно идти спать домой.
Здесь была только одна спальня. Фэн Чу не мог заставить Лин И спать на диване. Если бы Фэн Чу спал на диване, и Лин И вышел бы ночью попить воды, Фэн Чу мог бы поддаться сиюминутному порыву и прижать его к дивану.
— Господин Фэн женился на мне из-за бабушки? Когда мне встретиться с ней?
Его ложь легко могла раскрыться. Отношения с госпожой Фэн нельзя было назвать очень близкими. Маловероятно, что она стала бы покрывать его ложь.
— Через некоторое время, — сказал Фэн Чу. — В последнее время она была занята.
— Хорошо. До свидания, господин Фэн.
Фэн Чу не снял обручальное кольцо с безымянного пальца. Он вернулся в свою небольшую квартиру в центре города, где провел с Лин И прошлый день.
Уборщица уже прибрала комнату. Одежда, которую вчера носил Лин И, была выстирана, сложена и лежала у кровати.
В спальне, казалось, остался чистый аромат Лин И.
Фэн Чу подумал, что человеческие желания действительно безграничны.
Сначала он просто хотел познакомиться с Лин И, перекинуться парой слов.
Потом захотел стать его парнем.
Затем любыми способами жениться на нем, чтобы этот человек формально принадлежал ему и не достался другим.
А теперь он не удовлетворен отношениями, имеющими название, но не суть.
С тех пор как Лин И ослеп, кошмары стали чаще. Вероятно, это было связано с полным отсутствием чувства безопасности.
В детстве он зависел от родителей. Маленький ребенок мог серьезно заболеть от дуновения ветра или дождя. Едва вырос до возраста независимости — несчастный случай лишил его зрения.
Кошмары часто длились долго. Иногда Лин И видел их четыре-пять раз в неделю: момент аварии, запертый няней в замкнутом пространстве, даже бесконечные пустые лестницы.
Но только во сне он мог видеть картинки, видеть цвета, давно исчезнувшие, которые возможно, никогда больше не вернутся в его жизнь.
Лин И хотел, чтобы Фэн Чу остался, по двум причинам: возвращаться ночью могло быть небезопасно, а также знать, что в доме есть другой человек, уменьшало бы его страх при пробуждении.
На следующее утро Лин И проснулся с легким головокружением. Он потер виски.
Ночью ему снился сильный снегопад, а потом садовые гардении расцвели за одну ночь, невероятно красивые на фоне снега.
На самом деле, виллу, где он вырос, отец продал пять лет назад. Все цветы в саду, возможно, уже исчезли.
Медсестра Лю пришла рано. Она принесла завтрак:
— Господин Лин, проснулись? Уже восемь.
Лин И сбросил одеяло, встал с кровати и вышел из спальни:
— Доброе! — медсестра Лю достала завтрак из контейнера. — На улице снег. В этом году он выпал рано. Вам будет холодно выходить, поэтому я принесла завтрак в комнату. Сегодня соевое молоко, лапша с луковым маслом[5], яичница и апельсины.
[5] 葱油面 (cōngyóu miàn) – это популярное шанхайское блюдо: зеленый лук обжаривают на масле до корочки, потом добавляют соевый соус, кипятят и добавляют лапшу https://vk.com/photo-228171832_457240485
Лин И умылся в ванной и вышел через несколько минут. Медсестра Лю прибрала вещи на столе в гостиной:
— Ваш телефон еще заряжается. Заряжался целые сутки. Я положила его на стол.
Лин И действительно давно не брал в руки телефон. Он купил его позапрошлом году. Хотя внешне он был как новый, неясно, не испортился ли он за время простоя.
Лин И открыл WeChat и через мгновение вошел.
Он провел подушечкой пальца по экрану. За это время накопилось много непрочитанных сообщений. Он был слишком долго вдали от города С, и многие люди и события остались за пределами его жизни.
Лин И медленно пил соевое молоко, прослушивая все сообщения. Когда он дослушал последнее, завтрак был закончен.
Медсестра Лю наполнила его холодильник свежими фруктами и молоком:
— Господин Лин, сегодня привезли клубнику «Белоснежка»[6], которую вы любите. Я помыла и положила в холодильник, не забудьте съесть. А еще, заместитель директора Чжан только что звонил. Говорит, некий господин Чжоу хочет вас видеть. У вас сегодня будет время?
[6] 淡雪草莓 (dànxuě cǎoméi) - сорт клубники с бледно-розовыми ягодами и белыми семенами, очень сладкая и очень дорогая, продается поштучно: по данным статьи 2019 года 7-8 юаней за штуку(если к 22-му году цена в юанях осталась прежней, то около 80р. за ягодку) вот коробка этой клубники https://vk.com/photo-228171832_457240486 в ней 30 ягод, т.е. стоила она примерно 2400р Тут можно посмотреть современную цену https://www.jingchengtrading.com/products/japan-nara-awayuki-strawberry (2 150 TWD = 5 842,38 RUB по курсу на 05.07.2025. И это за 22 ягодки)
Лин И попытался вспомнить знакомых по фамилии Чжоу. В памяти всплыли лишь несколько однокурсников, с которыми он был в очень отдаленных отношениях.
— Кажется, он приехал из города С.
Сегодня у Лин И не было дел. Он спокойно ответил:
— Пусть приходит сегодня в обед.
✦✦✦ Оглавление ✦✦✦
В начало
Перевод: Korean Ginseng
Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу
Телеграмм: korean_ginseng_novel