Глава 26 Любовь должна быть добровольной.
В конец
Чжоу Чжиюань происходил из уважаемой и благородной семьи, у него было много сестер и братьев. Он был третьим ребенком и самым выдающимся из них, сейчас занимал пост генерального директора корпорации «Чжоу».
Самым примечательным событием в кругах влиятельных лиц города С в последнее время, пожалуй, стал брак по расчету между семьями Чжоу и Лин. Старшая сестра и старший брат Чжоу Чжиюаня уже были женаты, у него была младшая сестра, которой в этом году исполнилось двадцать три года. Именно она должна была вступить в брак с семьей Лин.
Но его сестра, Чжоу Чжишань, с детства не слушалась семейных предписаний. Услышав, что у семьи Лин двое сыновей: один слепой, а другой — незаконнорожденный, Чжоу Чжишань наотрез отказалась, несколько дней голодала. После чего Чжоу Чжиюань решил сам вступить в брак с семьёй Лин.
Он еще не видел старшего сына семьи Лин, только слышал от других. Говорили, что у старшего сына Лин выдающаяся внешность, сияющая, как алмаз, и всякий раз, появляясь на банкете, он сводил с ума толпы девушек. Кроме того, старший сын Лин был необычайно умен, с детства был первым в классе, а на гаокао[1] стал обладателем высшего балла по гуманитарным наукам[2] в городе С — даже без учета дополнительных баллов за олимпиады его результат был намного выше, чем у занявшего второе место. Хотя большинство в их кругу отправляли своих детей учиться за границу, титул «лучшего на экзаменах» все же ценился.
[1] 高考 (gāokǎo): "Гаокао". Национальные вступительные экзамены в вузы в Китае.
[2] это прям отдельный титул "Вэнькэ чжуаньюань" 文科状元 wénkē zhuàngyuán – дается по результатам гаокао в своем регионе(провинции или городе центрального подчинения). "Чжуаньюань" (状元) исторически — лучший на императорских экзаменах, сейчас — метафора абсолютного первого места. "Вэнькэ" (文科) — гуманитарные науки.
Чжоу Чжиюань не придавал этому особого значения. Он не сдавал гаокао, но предполагал, что это не так уж сложно — город С был известен по всей стране легкими экзаменационными заданиями.
Что касается красоты — фотографий Лин И было мало. Все фотографии, связанные с Лин И в семье Лин, были сожжены недавно вошедшей в дом госпожой Су. Чжоу Чжиюаню удалось найти лишь три или четыре, и все они были сделаны, когда Лин И было четырнадцать-пятнадцать лет. Снимки были очень размытыми, без лица в анфас, лишь смутно угадывались изящные очертания профиля.
Вокруг Чжоу Чжиюаня никогда не было недостатка в красивых мужчинах и женщинах. Для него даже самый красивый человек был просто таким же, как все.
Изначально Чжоу Чжиюань хотел жениться на Лин Бо. Лин Бо тоже питал к нему симпатию, безмерно восхищаясь таким знатным и влиятельным аристократом, как он.
Но Лин Бо был слишком недалёкий. Они еще не определились в отношениях, а Лин Бо уже вел себя как настоящая госпожа Чжоу. Неделю назад Чжоу Чжиюань пил в кабинете с несколькими друзьями. Лин Бо, невесть по чьему наущению или расчету, внезапно ворвался туда в гневе и, не разобравшись, выплеснул вино в лицо Чжоу Чжиюаню, назвав сидевшую рядом с ним девушку «элитной потаскухой»[3].
[3] в оригинале 高级鸡 gāojí jī - досл. "высококлассная курица" вульгарное выражение вроде "дорогая шлюха"
На самом деле это была встреча выпускников школы Чжоу Чжиюаня, а та девушка была его одноклассницей, к тому же из семьи высокопоставленного чиновника города С, которую нельзя было так запросто обижать.
Чжоу Чжиюань сильно опозорился[4] перед одноклассниками, и лишь извинениями и компенсацией удалось замять этот инцидент.
[4] в оригинале 面前丢 Miànqián diū – то самое «потерял лицо»
Но у семей Чжоу и Лин еще оставалось несколько лет сотрудничества. Хотя Лин Бо был тупицей, его отец, Лин Хуа, был весьма расчетливым мужчиной.
Чжоу Чжиюань отказался от Лин Бо — этот человек не был годен для приличного общества[5], и неизвестно, какие еще беды он мог натворить в будущем.
[5] в оригинале 上不得台面, shàng bu dé táimiàn - досл. "не может подняться на сцену"
Теперь ему оставалось только обратить свое внимание на этого слепого старшего сына семьи Лин.
Говорили, что семья матери Лин И находилась за границей и мало о нем заботились, а сам он с детства был сдержанного и мягкого нрава.
Ну и ладно, слепой, так слепой. По крайней мере, слепой не станет устраивать скандалы, не увидит «развевающихся за его спиной цветных флагов»[6], да и через несколько лет можно будет развестись — не всю же жизнь быть привязанным к этому слепому.
[6] 彩旗飘飘, cǎiqí piāopiāo - идиома, означающая наличие любовников/любовниц на стороне.
Встретиться с Лин И Чжоу Чжиюаню оказалось не так-то просто. Он не мог дозвониться до Лин И по телефону. Сначала он связался с директором реабилитационного центра Чжоу, думая, что они скорее однофамильцы. Его семья, хоть и не вращалась в кругах города Б, должна была бы получить хоть какое-то уважение[7] от этого директора Чжоу.
[7] в оригинале 给面子, gěi miànzi – а здесь, досл. "дать лицо"
Но директор Чжоу оказался очень принципиальным человеком и, узнав, что Чжоу Чжиюань не родственник Лин И, наотрез отказал ему.
Ему удалось связаться с заместителем директора, и только тогда он смог встретиться с Лин И.
Местом их встречи все так же стала территория реабилитационного центра, в чайной комнате.
Место было тихое и уединенное. За окнами чайной росли изумрудные бамбуки, сквозь панорамные окна был виден тонкий-тонкий слой снега на бамбуковых листьях. Иногда один-два коричневых воробьишки прилетали поклевать что-то на земле, несмотря на снег.
Чжоу Чжиюань не очень любил чай. Он прождал целых четверть часа и уже начал терять терпение. Его изначально невысокое мнение о Лин И теперь сменилось отвращением.
Он и сам не любил браки по расчету. Если бы не выгода, деньги и власть, как можно было бы согласиться жениться на мужчине?
Чжоу Чжиюань сжимал в руке тонкую голубовато-зеленую чайную пиалу. Ему не нравилась эта чайная комната в стиле «тушь-вода»[8]. Он был в высшей степени нетерпелив, в какой-то момент ему даже захотелось раздавить эту пиалу в руке и уйти.
[8] 水墨风, shuǐmò fēng - Стиль традиционной китайской живописи тушью, характеризующийся лаконичностью, градацией черного, воздушностью. https://vk.com/photo-228171832_457240487
Старший сын семьи Лин был слишком высокомерен, заставлять ждать так долго...
Может, жениться на том тупице, втором сыне семьи Лин, было бы неплохо? Придется его хорошенько воспитывать, но, возможно, он станет послушным.
В этот момент в дверь кабинета постучали, и раздался чистый, приятный голос:
Чжоу Чжиюань, услышав женский голос, подумал, что это официантка:
Красивая медсестра открыла дверь:
— Господин Лин, это здесь, заходите осторожнее.
Этот голос был подобен виду ивовых гор, омытых дождем от весенней пыли. В одно мгновение Чжоу Чжиюань крепче сжал пиалу в руке.
Затем вошел молодой человек в темно-синем пальто. Чжоу Чжиюань взглянул на него, и его ум на миг помутился, он растерялся и нечаянно опрокинул пиалу в руке.
Лин И остановился у входа, услышав звук, но не стал подходить ближе:
— Здравствуйте. Что вы хотели?
Чжоу Чжиюань схватил что-то со стола, чтобы вытереть его:
— Присаживайтесь. Я Чжоу Чжиюань. Наши семьи, Чжоу и Лин, давние друзья. Вы, наверное, слышали мое имя.
Чжоу Чжиюань был старше Лин И на семь лет. В детстве Лин И действительно часто слышал на светских мероприятиях имена сверстников из семьи Чжоу, и семьи действительно дружили, но он никогда с ними не общался.
— Господин Чжоу, здравствуйте.
Чжоу Чжиюань почувствовал, как сердце его согрелось, когда Лин И улыбнулся ему. Он на мгновение растерялся, не зная, что сказать, и стоит ли разглядывать Лин И. Хотя он понимал, что Лин И его не видит, он все же вежливо встал:
— Господин Лин, подойдите, присядьте. Я хотел бы кое о чем поговорить.
Лин И догадывался, что у этого мужчины есть какая-то цель. Он сел напротив Чжоу Чжиюаня.
— Здесь хороший чай. Я заказал пуэр Да Хун Пао[9], попробуйте.
[9] 大红袍 dàhóngpáo - "Большой красный халат", знаменитый сорт китайского чая, выращиваемый в горах Уи, пров. Фуцзянь, т. н "императорский чай"
Лин И взял чашку, сделал вид, что отпил глоток, но лишь слегка коснулся губами края.
— Господин Чжоу, если у вас есть дело, пожалуйста, говорите прямо.
Чжоу Чжиюань постепенно осознал, что он только что немного потерял контроль.
Он встречался со множеством красавцев и красавиц, но впервые в жизни так растерялся перед человеком, что уронил чашку.
Чжоу Чжиюань успокоился и кратко изложил свою цель.
Он знал, что брак с ним, возможно, был лучшим выбором для Лин И — у семьи Чжоу были деньги и власть, сам Чжоу Чжиюань был неплох внешне и способен. С любой точки зрения это был лучший выбор для Лин И.
Он пытался разглядеть на лице Лин И хоть каплю радости, но тот оставался с легкой тенью на бровях и холодным выражением лица.
Спустя мгновение голос Лин И стал еще холоднее, чем прежде:
— Если дело в этом, господин Чжоу, я не могу согласиться.
— Почему? Господин Лин, если вы выйдете за меня, я отвезу вас обратно в город С. Вы же знаете, сколько людей обсуждает вас со стороны. Этот брак заставит всех перейти от насмешек к зависти.
На самом деле Лин И всегда ненавидел определенных мужчин, таких же высокомерных, как его отец. Но с детства в их кругу все мужчины были в основном с таким же выражением лица, как у его отца. Такие же надменные, такие же самодовольные.
Он, конечно, не мог рассказать Чжоу Чжиюаню о своем легком отвращении.
Сейчас он не мог использовать свой нынешний брак как предлог для отказа. Фэн Чу был обычным человеком и не выдержал бы придирок семей Чжоу и Лин. Ему пришлось вежливо отказаться другими словами.
— Цель господина Чжоу — обеспечить бесперебойное сотрудничество наших семей, верно? Поскольку мой отец иногда нарушает свои обещания, вы хотите укрепить отношения между семьями с помощью брака.
— Тогда я не лучший выбор, — сказал Лин И. — Им является мой брат. Отец всегда любил его. Из-за его происхождения отец жалеет его гораздо больше, чем меня. Если вы женитесь на мне, этот брак не будет иметь никакого смысла, семья Чжоу не получит желаемого.
Чжоу Чжиюань действительно слышал об этом.
Но он считал, что в мире не бывает родителей, которые не любят своих детей. Возможно, они предвзяты, но не могут не любить вовсе.
Лин И не хотел тратить на это больше времени:
— Кроме того, в деле брака, помимо выгоды, важно и желание. Господин Чжоу, мы никогда не встречались и не знаем друг друга. Я не могу согласиться на брак по расчету.
— Разве вы не хотите вернуться в город С? Ваш отец женился на новой жене, госпожа Су не потерпит вас, Лин И. Вам нужна новая опора.
Лин И с улыбкой покачал головой:
— Я слепой, но не хочу всю жизнь зависеть от других. Более того, зависеть от вас или от семьи моего отца — для меня нет никакой разницы. Прошу прощения.
— Лин И, вы потом пожалеете. Это лучшая возможность, которую вы можете ухватить. Вы слишком молоды и просто не понимаете, что важнее всего.
— Важно то, что нравится тебе самому. Господин Чжоу, вы приехали издалека[10] в город Б вместо того, чтобы остаться в городе С с моим братом. Разве не потому, что хотите выбрать того, кто вам больше нравится из нас двоих? У вас есть право выбирать, а у меня есть право отказаться быть выбранным. Мне не нравятся мужчины вашего типа.
Разговор закончился неудачно[11].
Чжоу Чжиюань ушел, кипя от злости[12].
[10] в оригинале 千里迢迢 qiānlǐ tiáotiáo – «за тысячу ли»
[11] в оригинале идиома 不欢而散, bùhuān'érsàn - "разойтись недовольными", "расстаться на недружественной ноте"
[12] в оригинале еще одна идиома 憋了一肚子气 biēle yī dùzi qì - досл. "задержал животом воздух"
Если бы он не видел Лин И, он, возможно, выбрал бы того идиота, его брата.
Внешность, манера речи и характер Лин И — все это полностью удовлетворяло Чжоу Чжиюаня. Увидев Лин И, он ни за что не выбрал бы того ищущего приключений тупицу Лин Бо.
Но он не мог оставаться здесь дольше. Сегодня в полдень директор Чжоу отсутствовал, и заместитель дал ему всего полтора часа.
Вечером у Чжоу Чжиюаня была назначена встреча с выпивкой. Раз уж он приехал в город Б, он должен был попытаться проникнуть в круг влиятельных лиц города Б
Лин И вышел наружу. Холодный ветер нес мелкие снежинки. Он вдохнул ледяной воздух, и в одно мгновение почувствовал, как все его внутренности заледенели.
— Господин Лин, вы возвращаетесь?
✦✦✦ Оглавление ✦✦✦
В начало
Перевод: Korean Ginseng
Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу
Телеграмм: korean_ginseng_novel