Глава 51 «Их пальцы переплелись».
В конец
Фэн Чу обнимал Лин И, пока тот спал. Лин И тихо лежал в его объятиях, крепко спал и не шевелился.
Посреди ночи Фэн Чу почувствовал, что Лин И сам прижался к нему. Он подсознательно принял всё это за сон, не удержался и притянул Лин И ещё крепче, наклонился и принялся целовать его лицо.
Гибкое и стройное тело Лин И было невероятно приятно держать в объятиях, его нежная кожа источала очень лёгкий аромат.
Фэн Чу не мог отличить сон от реальности, грубо провел пальцами по кадыку Лин И, а затем раздался «треск», и банный халат на Лин И был грубо разорван на две части.
Голос Лин И был немного хриплым. Фэн Чу открыл глаза в темноте, его тело застыло — он вдруг осознал, что только что натворил.
— Прости, сегодня я выпил слишком много.
Лин И легко положил руку на руку Фэн Чу:
— Господин Фэн, кажется, у меня жар.
Фэн Чу мгновенно протрезвел, с шумом включил свет у изголовья кровати.
Лицо Лин И было алым, лоб покрыт холодным потом, на подбородке и щеках остались следы поцелуев и укусов, которые Фэн Чу только что оставил. Поскольку халат был разорван Фэн Чу, одно плечо выглядывало из-под одеяла цвета шампанского — вся кожа от плеча до ключицы была покрыта яркими следами от пальцев.
Фэн Чу сглотнул. Он не хотел больше смотреть на то, как сейчас выглядел Лин И — испытывать желание к больному Лин И было крайне неправильно.
Он потрогал лоб Лин И — тот действительно был очень горячим. Затем позвонил менеджеру отеля и попросил прислать жаропонижающее.
Состояние Лин И во время болезни совершенно отличалось от состояния Фэн Чу. Когда Лин И болел, он вообще не мог встать с постели, даже дышал очень слабо. Фэн Чу охлаждал его с помощью полотенца со льдом:
— Жар спадет примерно через полчаса. Я побуду здесь с тобой, продолжай спать.
Лин И был такой сонный, что не мог открыть глаза, и вскоре снова уснул.
Фэн Чу провёл беспокойно большую часть ночи, продолжая держать Лин И во сне, и через четыре часа снова дал ему лекарство.
К тому времени, когда они проснулись на следующее утро, жар у Лин И уже спал. Он слегка простудился прошлым вечером: так как долго был на улице, да ещё и в снежную зиму, и был так легко одет — жар был вполне ожидаемым.
Ночью Фэн Чу спал не очень спокойно, он просыпался каждые час-два, чтобы проверить, спала ли температура у Лин И, и уснул только около четырёх утра, обнаружив, что температура стабилизировалась.
Поэтому, когда Лин И проснулся, Фэн Чу ещё спал.
Лин И высунул лицо из-под одеяла. Во второй половине ночи Фэн Чу обнимал Лин И поверх одеяла, он больше не спал с ним под одним одеялом.
Лин И протянул руку из-под одеяла и с любопытством ткнул пальцем в плечо Фэн Чу:
Фэн Чу услышал, но не откликнулся.
Лин И знал, что Фэн Чу заботился о нём прошлой ночью. Он снова улёгся, но, возможно, из-за того, что проспал слишком долго, не мог заснуть. Его рука нащупала плечо Фэн Чу, слегка потрогала его, а затем с любопытством сжала крепкий бицепс Фэн Чу.
Фэн Чу открыл глаза и сглотнул.
Лин И совершенно не знал, что Фэн Чу в сознании. Ему просто было интересно, почему рука Фэн Чу такая твёрдая. В прошлом, в школе где учился Лин И, были спортсмены, и ростом под метр восемьдесят- метр девяносто, все высокие и здоровые, но, возможно, из-за юного возраста они не были такими крепкими и внушительными, как Фэн Чу.
Лин И пару раз пощипал и с восхищением подумал про себя, что такому здоровому телосложению Фэн Чу можно только позавидовать.
Затем он собрался убрать руку обратно под одеяло.
Но в тот момент, когда он хотел отдернуть руку, его схватили за запястье.
— Господин Фэн, вы проснулись? У вас прекрасное телосложение.
Фэн Чу через одеяло притянул Лин И ещё ближе:
— Проснулся. Как самочувствие? Голова не болит?
— Дай потрогать, прошёл ли жар.
Лин И приложил руку Фэн Чу ко своему лбу:
Голос Фэн Чу стал низким и хриплым:
Пальцы Лин И были тоньше пальцев Фэн Чу больше чем на размер. К тому же его руки были белыми, словно светящимися, в то время как кожа Фэн Чу была смуглой, и по сравнению с Лин И он выглядел так, словно постоянно загорает на солнце.
Их пальцы переплелись, и из-за слишком явного контраста возникало странное ощущение.
Лин И потерся подбородком о щетину Фэн Чу, утром он еще не брился, на подбородке была жесткая щетина, щека Лин И покраснела от трения, затем он прижался к красивому профилю Фэн Чу:
Лин И сводил Фэн Чу с ума. Тот уставился на красивое лицо Лин И:
Лин И обнял Фэн Чу за шею и снова тихо произнёс:
Фэн Чу запустил руку под одеяло.
Ему нравились ноги Лин И, он давно хотел до них дотронуться.
У Лин И были длинные ноги, пропорции тела были слишком идеальными.
Схватившись за лодыжку Лин И, Фэн Чу явно почувствовал, как тело другого застыло.
К сожалению, он не видел сцену, скрытую пуховым одеялом. Лодыжки, не видевшие солнечного света, были ещё белее, прозрачными, как хрусталь или лёд, словно скульптура из снега. Картина, как их касается сильная смуглая рука, должно быть, была крайне двусмысленной.
Лин И прикрыл рукой нижнюю часть лица, не кивая и не качая головой.
Фэн Чу двинулся ниже. Пальцы на ногах Лин И от стеснения даже скрючились, всё его тело напряглось.
Чем больше трогаешь, тем больше хочешь обладать. Момент, когда есть надежда получить, но ещё не получил, часто является самым волнующим.
Фэн Чу глубоко вздохнул, изо всех сил подавляя желание оставить следы укусов на всём теле Лин И:
— Я пойду приму душ. Запишем это на мой счёт, как будет время — продолжим.
В любом случае, сейчас действительно нельзя было продолжать.
Он принял душ, а после попросил обслуживающий персонал отеля принести завтрак. Лин И только вчера простудился и нуждался в диете, поэтому ему можно было только немного лёгкой пурпурной каши из черного риса[1] и свежих овощей.
Поев, Фэн Чу поцеловал Лин И в лоб:
— Моя мама приехала в город Б, мне нужно с ней встретиться. Сегодня утром не уходи из отеля.
Фэн Чу знал, что Лин И выглядел мягким и безобидным, но на самом деле имел упрямый характер[2].
[1] 紫米粥, zimi zhōu - каша из фиолетового/чёрного риса. https://vk.com/photo-228171832_457240539 как по мне, так выглядит отвратно.
[2] в оригинале у него была 反骨 fǎngǔ - досл. «костяная шишка непокорности», идиома о склонности к бунту или неповиновению. Слово происходит из Троецарствия(三国演义), там у одного парня нашли такой выступ на черепе, от туда и пошло, что это символ мятежного характера. По русски это место называется «инион», сморите вики https://goo.su/srmr57T
— Если я вернусь и не найду тебя, вечером всё не ограничится просто парой прикосновений.
Фэн Чу изо всех сил сдерживал желание поцеловать Лин И в губы. Он взъерошил его пушистые волосы своими большими руками и вышел из гостиничного номера.
Чу Маньвэнь утром проверила работу управляющего состава отеля. Внезапное появление большого босса заставило главного управляющего и менеджеров отеля сильно понервничать.
К счастью, Фэн Чу неожиданно нашёл Чу Маньвэнь, и они временно вздохнули с облегчением.
Чу Маньвэнь приподняла бровь и саркастически заметила:
— Неужто это занятой до беспамятства генеральный директор Фэн? Вчера говорили, что тебя здесь нет, как же ты спустился с верхних этажей с утра?
Фэн Чу прикурил Чу Маньвэнь сигарету:
— Лин И простудился, я пришёл проведать. Когда уезжает Аннет?
— Она уедет до Рождества, — Чу Маньвэнь затянулась. — Ты не встречайся с ней, и не позволяй Лин И встречаться с ней. У неё много дел.
Фэн Чу уже давно был знаком со стилем поведения Аннет, она ему никогда не нравилась, и он не планировал с ней встречаться.
Выслушав слова Чу Маньвэнь, Фэн Чу приподнял бровь:
— Аннет — мать Лин И. Разве он тебе не сказал?
Ещё прошлой ночью Фэн Чу, осознав, что Лин И, вероятно, плакал, начал строить догадки в этом направлении, но он не мог быть уверен, потому что Аннет всегда была за границей и не могла иметь такого взрослого ребёнка.
К тому же Лин И упоминал Фэн Чу о своей матери. Он говорил, что его мама очень красивая, нежная, элегантная, на ней всегда приятно пахнущие духи, словно белые гардении. Ощущение от Аннет не совпадало с описанием той женщины.
Увидев выражение лица Фэн Чу, Чу Маньвэнь тоже поняла, что Лин И ничего не сказал.
Этот ребёнок действительно умеет держать себя в руках, может хранить в сердце и большие, и маленькие секреты, не любит хвастаться.
— Аннет познакомилась со мной, когда ей было чуть больше десяти. Она провела много лет в Китае, вышла замуж за Лин Хуа против воли родителей. Лин Хуа изменил ей во время беременности, у него появился ребёнок на стороне. Узнав правду спустя годы, она в гневе развелась и вернулась к своим родителям.
— Фэн Чу, вчера я прощупала почву. В то время она очень сильно поссорилась с семьёй Лин, и Лин И пострадал больше всех. Поэтому ей неловко видеться с Лин И снова, она считает, что Лин И её ненавидит лютой ненавистью. Ты не води Лин И к ней, веди себя так, будто ничего не произошло, пусть каждый живёт своей жизнью.
Лицо Фэн Чу постепенно ожесточилось:
— Муж предал её, было объяснимо, что она перенесла свою злость на ребенка. Остыв, она почувствовала сильную вину, поняла, что поступила с Лин И ужасно, и что Лин И будет её ненавидеть. Все эти годы она не решалась столкнуться с прошлым.
— Лин И её не ненавидит, — сказал Фэн Чу. — Но я не хочу, чтобы Лин И с ней больше виделся.
Фэн Чу знал, что Лин И очень привязан к чувствам.
Лин И нелегко чем-то увлекался, не влюблялся в новые вещи, но раз уж возникла симпатия, эта симпатия трудно исчезает.
К тому же время действительно облагораживает образ утраченного человека. Возможно, потому что Аннет уехала, или, возможно, потому что люди, которых Лин И встречал позже, не относились к нему так же хорошо, как Аннет, поэтому в воспоминаниях родные кажутся совершенными.
Но, так или иначе, это были лишь догадки Фэн Чу. Каковы были на самом деле мысли Лин И, Фэн Чу не мог угадать.
Фэн Чу не был хорошим человеком, его одолевало сильное чувство собственности, он хотел, чтобы Лин И принадлежал только ему, был близок только с ним.
Чу Маньвэнь затушила сигарету, отпила чай, чтобы смочить горло:
— Глаза того ребёнка, ты ищешь способ их вылечить? Я слышала от отца[3], что в следующем году ты сделаешь упор на инвестициях в медицину.
Фэн Чу всегда искал способы, но он не врач, это требует диагноза профессионалов. Уровень доктора Чжао уже очень высок, и восстановление — это не вопрос короткого времени и поиска врача лучше доктора Чжао.
— Я всегда ищу способы. Мама, ты тоже помоги мне поискать.
— Что касается дела невестки[4], я, конечно, буду беспокоиться. Помни, в следующий раз, когда встретимся, скажи Лин И называть меня мамой. Мы уже одна семья, а этот ребёнок всё ещё зовёт меня тётей, это так формально.
Если бы он мог контролировать, как Лин И обращается к другим, он бы заставил Лин И каждый день называть себя мужем[5]. Но перед Чу Маньвэнь Фэн Чу всё же согласился.
[3] 老爷子 lǎoyézi - Лаое-цзы – речь об отце ее мужа, дедушке Фэн Чу
[4] 儿媳妇, érxífù - Эрсифу - сыновняя невеста, обращение матери к жене сына
[5] 老公 lǎogōng - разг. муж, досл. «старый господин»
У Чу Маньвэнь были и другие дела, поэтому, закончив разговор, она отпустила Фэн Чу.
✦✦✦ Оглавление ✦✦✦
В начало
Перевод: Korean Ginseng
Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу
Телеграмм: korean_ginseng_novel