Повседневная жизнь после свадьбы с большим боссом
September 26, 2025

Глава 55 «Как будто рядом со мной.»

В конец

Лин И посидел немного на коленях у Фэн Чу и захотел слезть. Он ведь уже не ребёнок, и ему было довольно неловко сидеть, прижавшись к Фэн Чу.

Но Фэн Чу обнял его за талию и не давал ему пошевелиться.

Лин И потянулся рукой, чтобы потрогать лицо Фэн Чу:

— Господин Фэн, на Праздник Весны ты, наверное, вернешься? Будешь праздновать с тётей[1] Чу, бабушкой и дедушкой[2]?

[1] Аи 阿姨 āyí - тётя, тётушка (обращение), еще так называют родную тётю(по материнской линии)
[2] Е-Е Най-Най 爷爷奶奶 yéye nǎinai - дедушка и бабушка

Фэн Чу взглянул на отчетливые следы поцелуев на белоснежных пальцах Лин И, не удержался, потянул их к себе и снова принялся целовать:

— Посмотрим, когда время придёт.

Лин И обнял Фэн Чу за шею, тихонько прильнул к его шее и закрыл глаза:

— Господин Фэн, я немного посплю.

Прошлой ночью он плохо отдохнул, и хотя сегодня встал поздно, после пробуждения у него немного кружилась голова. Кофе не помогло справиться со слабостью, и сейчас, прильнув к широкой груди Фэн Чу, Лин И не мог не захотеть спать.

Фэн Чу держал Лин И на руках, пока тот полностью не заснул. Тёплое дыхание Лин И касалось его шеи, вызывая сладкое щемящее чувство в сердце.

Фэн Чу положил Лин И на большую кровать в отеле. Он и сам плохо спал прошлой ночью и рано утром уехал в аэропорт. Видя, что Лин И спит так крепко, Фэн Чу обнял его и тоже закрыл глаза.

Они проспали до часа дня. В отеле было очень жарко, а кашемировый свитер Лин И и так был тёплым, да ещё и с очень высоким воротником. В объятиях Фэн Чу он насквозь пропотел.

Фэн Чу запустил руку под одежду и потрогал его:

— Сходишь помыться?

Ладонь Фэн Чу причинила ему небольшую боль, он схватил пальцы Фэн Чу под свитером. Его голос всё ещё звучал сонно и хрипловато:

— Нет, я помоюсь дома, когда вернусь. Который сейчас час?

— Час двадцать дня, — сказал Фэн Чу. — Пойдём пообедаем?

Лин И кивнул:

— Хорошо.

Фэн Чу поднял руку и ущипнул Лин И за изящный подбородок:

— Дай мужу поцеловать.

Лин И слегка приподнял голову. Фэн Чу увидел, что даже корни его ушей слегка покраснели, наклонился и поцеловал влажные губы Лин И.

Фэн Чу повёл Лин И в ресторан отеля на обед. В это время в ресторане почти никого не было. Когда они закончили есть, Фэн Чу неожиданно велел официанту принести очень красивый четырёхдюймовый (около 10 см) тортик на десерт.

После обеда Фэн Чу отвёз Лин И домой, к семье Лин. Семья Лин жила в очень фешенебельном жилом комплексе, с прекрасной окружающей обстановкой. Лин И остановился у входа в комплекс:

— Господин Фэн, я позвоню домработнице, чтобы она меня встретила, а ты сейчас возвращайся.

Лин И позвонил домработнице.

Меньше чем через десять минут Фэн Чу увидел идущую к ним женщину лет пятидесяти.

Тётя Сюй была новой домработницей, которую наняли несколько лет назад. Су Пэйвань не доверяла молодым и красивым домработницам в доме. Тётя Сюй была в возрасте, к тому же проворной в работе, поэтому в итоге оставили её.

— Старший молодой господин, сегодня утром я вернулась с покупками и хотела забрать вас домой, а вы исчезли, — у тёти Сюй до сих пор сердце замирало от страха. Как бы то ни было, Лин И — молодой господин в семье, если бы с ним действительно что-то случилось и его не нашли, ей бы этого не сносить. — Позвонила господину, только тогда и узнала, что вы ушли с одноклассником. Вы ведь не видите, вам обязательно нужно быть осторожнее.

Лин И кивнул:

— Хорошо, я понял.

Хотя тётю Сюй наняла Су Пэйвань, в душе она всё же больше симпатизировала Лин И.

Су Пэйвань обычно была слишком требовательна, а Лин Бо дома был настолько избалован, что то и дело швырял тарелки и чашки, по любому поводу. Тётю Сюй, уже в летах, Лин Бо однажды даже пнул и травмировал. Хотя потом семья Лин выдала ей крупную компенсацию, она всё ещё затаила обиду из-за этого случая.

— Второй молодой господин и тот молодой господин из семьи Чжэн дома играют в видеоигры, — тётя Сюй говорила с некоторой неохотой. — Когда вернётесь, ведите себя потише. Тот молодой господин из семьи Чжэн всё время злится, говорит, что вы заняли его комнату.

Все эти годы Лин Хуа был слишком снисходителен к этим двоим детям, рождённым Лин Цзин. Чжэн Фэйфэй и Чжэн Жун вели себя перед Лин Хуа превосходно, но стоило ему уйти, как проявляли свою истинную натуру.

Лин Хуа этого не замечал, но тётя Сюй, как домработница, слишком хорошо понимала истинную сущность этих людей. Ей повсюду приходилось разгребать последствия их выходок, и на душе у неё был ворох жалоб, которые хотелось высказать: «Этот дом, по сути, ваш, молодой господин, а молодой господин Чжэн ведёт себя так, будто он здесь законный хозяин...»

Едва Лин И переступил порог дома, как услыхал громкий смех из игровой комнаты. Он всегда был чувствителен к звукам и не любил, когда вокруг слишком шумно.

Дверь в игровую внезапно распахнулась, и юноша с яркой внешностью высунул голову:

— Тётя Сюй, принеси из холодильника несколько банок колы.

Тут же он заметил стоящего рядом Лин И:

— Брат[3], ты вернулся.

[3] гэ 哥 gē - старший брат, почтительное название (обращение) для старшего лица мужского пола своего поколения; уважаемый старший брат

Лин И кивнул.

Лин Бо хихикнул и склонил голову набок:

— Извини, брат, тебя так долго не было дома, я велел тёте Сюй выбросить твои вещи. Твои вещи занимают слишком много места.

Тётя Сюй не смела вставать между молодыми господами, боясь, что гнев обрушится на неё, и поспешила за колой.

Лин И холодно промолвил:

— Какие-то старые книги и одежда — выбросили, так выбросили. Если бы тётя Сюй не выбросила, я бы сам их выкинул.

Лин Бо смотрел на безучастное выражение лица Лин И. Сначала он чувствовал себя победителем, но теперь его вдруг охватила беспричинная злость.

В этот момент Чжэн Жун тоже высунулся наружу:

— Лин И, ты вернулся? Где ты сегодня был? Что ты, слепой, мог увидеть на улице? Лучше бы сидел спокойно дома.

— В доме есть посторонние, мне не нравится такая атмосфера, — усмехнулся Лин И. — Двоюродный брат[4], Лин Бо, продолжайте играть, я пойду в свою комнату отдохну.

[4] бяогэ 表哥 biǎogē - старший двоюродный брат (по материнской линии)

Чжэн Жун понял, что Лин И намекает на то, что он здесь чужой, и недовольно сказал:

— Дядюшка считает нас семьёй, а ты, двоюродный брат, хочешь меня выгнать? Раз уж я тебе так не нравлюсь, тогда я сейчас уйду.

Лин Бо поспешил удержать Чжэн Жуна:

— Двоюродный брат, не уходи.

Лин И холодно скрестил руки на груди. Хотя он и не видел, он мог послушать это представление.

Чжэн Жун, конечно же, не уйдет. Стоило Лин Бо его потянуть, как он тут же остался:

— Лин Бо, вот ты понимаешь, что к чему, не зря Чжоу Чжиюань хочет на тебе жениться. Спорткар, который Чжоу Чжиюань тебе подарил, просто улётный, давай потом прокатимся.

Лин Бо бросил взгляд на Лин И.

Когда-то Лин Бо считал Лин И самой большой угрозой, но сейчас Лин И ослеп, став практически бесполезным калекой, в будущем от него уже не будет большого прока, и он больше никогда не сможет быть выше него.

— Хорошо, — сказал Лин Бо. — Сегодня вечером я ещё ужинаю при свечах с братом Чжоу.

Тётя Сюй быстро принесла колу и проводила Лин И в его комнату.

— Всё общество нашего города С разве не завидует тебе, что нашёл такого талантливого и прекрасного молодого человека, как Чжоу Чжиюань, — Чжэн Жун говорил с намёком. — А некоторые ослепли, какая же богатая наследница или наследник согласятся быть с ним, всю жизнь ухаживать за слепым? Это неблагодарное дело, никто не станет этим заниматься.

Лин Бо усмехнулся.

На самом деле, в той аварии Су Пэйвань хотела свести счёты с жизнью Лин И. Кто бы мог подумать, что жизнь Лин И окажется такой крепкой, и он выживет.

Но и сейчас хорошо: бывший любимец небес опустился до уровня слепого, за которым приходится ухаживать. Лин Бо считал, что для Лин И это наверняка мучительнее, чем смерть.

Во время ужина дома никого не было, только домработница тётя Сюй и Лин И.

Тётя Сюй приготовила Лин И ужин:

— Молодой господин, только что господин Лин звонил и сказал, что у него банкет. Госпожа[5] Су, госпожа Чжэн и барышня[6] Чжэн тоже пошли вместе с ним. Второй молодой господин и молодой господин Чжэн, наверное, тоже останутся ночевать не дома. Я приготовила еду только для вас.

[5] фужэнь 夫人 fūrén, fūren - супруга, жена; госпожа, леди, мадам, миссис
[6] сяоцзе 小姐 xiǎojiě - девушка, барышня, мисс, сударыня (уважительное обращение к молодой девушке; в северных регионах Китая должно сочетаться с фамилией, иначе может быть воспринято как оскорбление; в южных регионах таких ограничений нет)

Лин И отхлебнул немного каши:

— Значит, никто не вернётся?

Тётя Сюй улыбнулась:

— В этом доме часто так: либо все дома, шумно и весело, либо каждый занят своим делом, и дома пусто.

Лин И кивнул:

— Хорошо.

Возможно, из-за того, что он слишком долго жил в реабилитационном центре, Лин И сейчас, вернувшись домой, чувствовал себя неуютно.

Помывшись, Лин И позвонил Фэн Чу:

— Господин Фэн, вы сегодня вечером свободны?

Фэн Чу удивился, получив звонок от Лин И:

— Свободен. Лин И, что-то случилось?

Лин И сказал:

— Моего отца сегодня вечером не будет дома. Господин Фэн, не хочешь ли переночевать у меня?

— Хорошо, жди меня дома. Я буду минут через пятнадцать.

Лин И сообщил Фэн Чу номер своего дома и этаж.

Тётя Сюй сегодня рано легла отдыхать. Лин И ждал на диване. Фэн Чу приехал в город С из-за него. Приближался Новый год, и Лин И не хотел, чтобы Фэн Чу один ночевал в отеле.

Примерно через двадцать минут внезапно раздался звонок в дверь.

Лин И открыл дверь Фэн Чу:

— Господин Фэн, домработница дома, давайте разговаривать потише.

Фэн Чу окинул взглядом дом Лин И: просторная квартира занимающая весь этаж, метров пятьсот-шестьсот, с роскошным ремонтом. Вкус хозяина был довольно хорош и в основном совпадал с эстетическими предпочтениями самого Фэн Чу.

Лин И проводил Фэн Чу в свою комнату.

Помимо кухни, медиа-зала, кабинета, в доме всего пять спален. Домработница занимала одну, Су Пэйвань и Лин Хуа жили в главной спальне, Лин Бо — в одной из второстепенных, остальные две были для гостей. Сейчас Чжэн Фэйфэй и Лин Цзин жили в одной, а Лин И — в другой.

В каждой спальне была отдельная ванная комната. Комната Лин И была просторной, а большая кровать могла вместить двоих.

Фэн Чу закрыл дверь в комнату:

— А если вдруг твои домашние внезапно вернутся?

— Они всегда любили ночевать не дома.

Лин И уже помылся и был одет в пижаму из мягкого на вид льна.

Фэн Чу поцеловал Лин И несколько раз в щёку:

— Я приму душ и лягу спать с тобой.

Лин И сказал:

— Господин Фэн, за зеркалом в нише для хранения лежат новые зубные щётки и полотенца. Я схожу в гардеробную отца и украду для тебя его одежду.

Фэн Чу приподнял бровь:

— Какого роста твой отец?

Лин И прикинул:

— Должно быть, около метра восьмидесяти пяти.

— Я намного выше его, его одежда будет мне мала, — сказал Фэн Чу. — Здесь есть банное полотенце.

Фэн Чу не хотелось спать с Лин И в одежде другого мужчины.

Он быстро ополоснулся и вышел, обернувшись полотенцем. Лин И всё ещё лежал на кровати и читал свой роман. Фэн Чу лёг рядом с Лин И, обняв его одной рукой.

Фэн Чу показалось, что под подушкой что-то твёрдое. Он потрогал и обнаружил под подушкой нитку нефритовых бус — те самые, что он подарил Лин И при их первой встрече.

Он достал их и приложил холодный нефрит к щеке Лин И:

— Почему ты взял их с собой?

Лин И прижал палец Фэн Чу:

— Это подарок от господина Фэна. Как будто господин Фэн рядом со мной.

Фэн Чу положил эту нитку нефрита на ключицу Лин И. Насыщенный зелёный нефрит очень шёл к его цвету кожи. Каждая бусина была довольно крупной, и они отбрасывали тёмно-зелёные тени на белоснежные ключицы. Лин И был так красив, что всегда вызывал у Фэн Чу преступные мысли о том, чтобы помучить его.

Фэн Чу погладил Лин И по уголкам губ, который совсем не замечал надвигающейся опасности, пока грубые пальцы не раздвинули его губы.

Целовать пальцы Фэн Чу было более интимно, чем целоваться с ним самим. Лин И совершенно не выдерживал такого соблазна. Он хотел что-то сказать, но действия Фэн Чу не позволяли ему издать ни звука.

Фэн Чу знал, что хочет так поступить не рукой, но он мог сделать только это. Закончив, он поцеловал волосы Лин И, убаюкивая его.

Возможно, из-за того, что Фэн Чу был рядом, в эту ночь Лин И спал особенно крепко.


⋘ Предыдущая глава

✦✦✦ Оглавление ✦✦✦

Следующая глава ⋙

В начало


Перевод: Korean Ginseng

(・ω<)☆

Подпишитесь, пожалуйста, на бусти, чтобы поддержать мою работу

☆(>ᴗ•)

Телеграмм: korean_ginseng_novel


Читайте новые главы ➨ Активные переводы

А пока ждёте, то читайте ➨ Законченные переводы