Пуховская Анастасия
@anastasiia.p11
9 posts

Как я чуть не осталась в Корее...

⠀ В июне 2015-го года я закончила свою работу и учебу в Сеуле и должна была улететь домой. ⠀ Я собрала вещи, выкинула все что было жалко и не жалко выкинуть. Отдала ключи от oneroom’а тетушке и потащила свои чемоданы на большую дорогу, чтобы поймать такси. ⠀ К слову. В Корее не принято заказывать такси к дому (оч дорого), нужно выйти на основную улицу и ловить (прям как в дорамах). ⠀ Неладное я заподозрила, когда от моего нового чемодана оторвалась ручка🤦🏻‍♀️ ⠀ Я поймала такси, мне даже помогли засунуть чемоданы в багажник. Я сажусь на заднее сидение и тут происходит следующий диалог: ⠀ Я: на Хондэ, пожалуйста Водитель: на Хондэ? Я: да, на Хондэ. Он: точно на Хондэ? Я: да, точно на Хондэ ⠀ Мы долго ехали, знакомые улицы закончились...

Как правильно написать своё имя по-корейский?

К сожалению мало знать в какую конструкцию поставить имя, чтобы представиться, нужно ещё произнести имя так, чтобы корейцам было понятно и они не переспрашивали вас 100 раз.

Говорим о планах и желаниях

Прежде чем вы познакомитесь с конструкциями, которые помогут вам в выражении своих планов и желаний, хочу обратить ваше внимаение, что в корейской культуре "будущее" равно "предположение".

Как рассказать о своём опыте?

для начала вы можете поведать собеседнику, что вы уже успели сделать:

Существительные и 장소

Давайте сегодня мы с вами познакомимся с существительными "места"?

Лексика в корейском языке

В сино-корейских словах один слог - это звучание одного иероглифа. То есть за каждым слогом в таких словах прячется иероглиф со своим значением. Если вы введете слово 물건 в Naver Dic, то увидите строку с иероглифами - это значит что слово является сино-корейским. Если такой строки нет, то это либо исконно корейское слово, либо заимствование.

Поговорим про алкоголь и про то, почему корейцы пьют?

취미 활동

여러분, 친구와 같이 소개했죠? 그러면 이제 친구 취미가 무엇인지 알아볼까요?

🇰🇷Местоимения в корейском языке

Я очень часто сталкиваюсь с тем, что студенты используют местоимения там, где корейцы их не используют. Давайте обсудим?⠀ В корейском есть первое лицо - я (저, 나), есть второе -вы/ты (당신, 너), а вот специального местоимения для третьего (он, она, оно) - нет. Эту роль играют указательные местоимения с существительными- 그남자, 그여자 (этот мужчина, эта женщина). ⠀ ❗️Ради всего святого, забудьте всякое 그녀, 그넘 и тд, это нельзя переводить как "она" или "он", это ругательства, что-то вроде "та девка, тот придок". ⠀ ❗️А теперь забудьте все местоимения кроме 저, 나. Потому что корейцы используют только их. Ни один кореец не будет обращаться к уважаемому собеседнику с помощью 너 или 당신. НИКОГДА!