Давайте поговорим о так называемых ложных друзьях переводчика.
Довольно часто приходится отвечать на вопросы о слове one. Начинающие изучать английский язык воспринимают его как «один» и недоумевают, когда видят его в предложениях, в которых он никак не встраивается в перевод в этом значении. Постараемся разобраться, хотя бы в общих чертах с многообразием его функций и заглянем за занавес хитроумно разыгрываемой пьесы-шарады с этим маленьким словом.
Почему бы нам не поговорить о загадочном и неуловимом глаголе get? Почему неуловимом? Потому что начинающим студентам просто невозможно понять, на каком основании он появляется во многих конструкциях. Только подумаешь о том, какой глагол лучше употребить, как в память настойчиво стучится get, только задумаешься о красивом обороте – он тут же выскакивает как черт из табакерки. А уж то, что он явится в обличии существительного, мы никак не ожидали. Что за многоликий Янус? Хотя по мифологии Янус, вообще-то, двуликий, но мне уж очень хочется трансформировать его в ‘’многоликий’’. Есть ли какие-то правила, чтобы упорядочить эти неутомимые ''марш-броски '' по грамматике и лексике английского языка? Конечно же, есть, но с некоторыми...
Продолжим наш небольшой разговор об артиклях. Полагаю, что не совсем уместно было бы вместить в рамки поста скрупулезное перечисление правил употребления определенного, неопределенного и нулевого артикля. Это можно найти почти во всех учебниках английского языка. Гораздо интереснее рассмотреть некоторые случаи, когда нам нужно выйти за рамки грамматики, повинуясь контексту, явно намекающему нам, что здесь нужно творчески манипулировать артиклем. Рассмотрим всего лишь несколько случаев, где артикль ведет себя, скажем, как непослушный ребенок.
Teachers open the door, but you must enter by yourself. /Китайская пословица/.

Далее вы можете посмотреть перевод достоверных отзывов на книгу, оставленных на Amazon на английском языке.

Автор данного обучающего материала - Пяткова Татьяна Владимировна - переводчик английского и немецкого языков, преподаватель и автор учебника английского языка I Am an Excellent English & Russian Speaker, представленного на Амазоне, постарается ответить на ваши предполагаемые вопросы: ''Что мне может дать предлагаемая методика? Зачем мне покупать эту книгу?'' Совсем необязательно покупать ''кота в мешке''. Kindle очень удобно организовал систему поддержки интересов покупателей. По просьбе автора площадка предлагает часть книги для бесплатного пользования. Поработав с текстом и упражнениями и убедившись в том, что вам это интересно, вы покупаете книгу или говорите ей ''до свидания''. Не забудьте посмотреть отзывы, которые являются...