January 31

Белоруссия. Июль – август 2023 года. День 6: Гродно. Часть 1

Гродно – один из главных туристических городов Белоруссии. Это не удивляет, когда вспоминаешь, что в годы Великой Отечественной войны сначала немцы без значительных усилий оккупировали Гродно, а спустя три года его удалось освободить так же практически без боя. Историческая застройка центра, конечно, пострадала из-за войн и градостроительной политики XX века, но гораздо меньше, чем в других крупных белорусских городах.

Особенно радует местный замок. Да что уж там, в Гродно два замка! Их мы сегодня посетим, оставив общую прогулку по городу на завтра.

Чтобы дойти до гродненских замков, нужно в центре города свернуть с улицы Давида Городенского в сторону, где стоит его памятник. Иногда встречается и написание «Гродненский», но это просто один из вариантов прилагательного, образованного от названия города. Со средневековых времён Гродно называлось и как Городен, и как Городня, поэтому даже в белорусском языке есть вариант официальной «беларускай мовы» «Гродна», а есть вариант от приверженцев тарашкевицы «Горадня». (Как «Мінск» и «Менск», о чём я упоминал ранее.) Чаще всего происхождение топонима связывают со словами «город», «ограждать» и подобными.

Средневековый полководец Великого княжества Литовского Давид или Давыд в начале XIV века был каштеляном (управляющим) Гродненского замка и, по легенде, похоронен рядом с ним. Отсюда пошло его историческое прозвище, связанное с Гродно. Давид прославился участием в многочисленных сражениях литовцев против крестоносцев Тевтонского ордена. Ему приходилось защищать от западных захватчиков и Гродно.

В связи с этим концепция памятника вызывает недоумение, ведь Давид на нём держит в руках крест. Даже если он сам и был христианином, сражался-то он против христиан-крестоносцев за литовского князя Гедимина, который так и умер язычником. Официально Литва примет крещение только при внуке Гедимина Ягайло. Эта странность становится ещё смешнее, если на обратной стороне постамента найти надпись, что скульптура была установлена не без участия Гродненской епархии Белорусской православной церкви.

Налево пойдёшь – в музей попадёшь. Направо пойдёшь – тоже до музея добредёшь.

Сразу поясню, что замком по умолчанию часто называют Старый замок, ибо его история уходит корнями в Средневековье. Новый замок – это скорее дворец.

«Монетный двор» – это всего лишь обозначение типичной для туристических мест точки по чеканке сувенирных монет, где «кузнец» предлагает тебе ударить молотом по заготовке и унести сделанную как бы своими руками монету домой.

Рядом с указателем – дубовая скульптура литовского князя Витовта. Витовт – другой внук Гедимина, двоюродный брат Ягайло и следующий после Ягайло правитель Великого княжества Литовского. В 1992 году в честь 600-летия с начала его правления Литва подарила Белоруссии деревянную скульптуру князя, который в истории Гродно отметился тем, что заложил строительство Старого замка, благоустроил город и в целом сделал его фактически второй столицей Литвы.

В литовском городе Тракае (сейчас – Тракай, в старые времени – Троки), недалеко от которого Витовт родился и где он умер, поставили такой же памятник. Дерево – материал сложный, со временем нижняя часть памятника превратилась в труху, статуя накренилась. В 2019 году её забирали на реставрацию и ходили слухи, что Витовта на место не вернут. Как видим, вернули.

В нижней части скульптуры, прямо под фигурой князя, написано на белорусском и литовском языках «Витовт Великий» и стоит дата «1392».

Берег реки Неман в том месте, где стоит Гродно, немного холмистый, что предопределило его застройку в Средние века. Мы сейчас смотрим на Неман с арочного моста, перекинутого между двумя холмами, где стоят Новый и Старый замки. Холм Старого замка издавна называется Замковой горой, хотя может быть, Замковой горой называют и всё возвышение этого берега в целом (тут я не разобрался).

До Витовта и его преобразований Гродно, существовавший ещё в X веке, успел побыть центром небольшого русского княжества, созданного Владимиром Мономахом в начале XII столетия в целях укрепления влияния Древнерусского государства в этих далёких от Киева областях. В Гродно было удобно контролировать торговый путь из Немана к Днепру. Зависимость от киевской власти быстро ослабла, княжество распалось и его территория попала под контроль литовских князей.

Формально княжеский статус Городенское княжество вновь получило в XIV веке, когда один из сыновей Гедимина Кейстут правил в Гродно как в своём уделе. Этим и объясняется, почему его сын Витовт с такой симпатией относился к Гродно, ведь город был частью его наследственных земель.

Великокняжеская резиденция XIV века, разумеется, не сохранилась. Замок был серьёзно перестроен при короле Речи Посполитой Стефане Батории в XVI веке в качестве королевской резиденции, затем значительная перепланировка происходит после разрушений времён Северной войны и пожара 1735 года.

Примерно тогда же с арочного моста, построенного во второй половине XVII века через сухой (то есть без воды) ров, были убраны башенки-бойницы, поскольку оборонительная функция замку уже была не нужна. Получается, что мосту слева на фото больше трёх столетий. Не зря его называют старейшим мостом в Белоруссии.

Мост справа – совсем новый. Его поставили в качестве «запасного» несколько лет назад во время реставрационных работ в Старом замке, когда реконструкция въездной башни не позволяла пользоваться арочным мостом перед ней. В новостях писали, что мост временный, но зачем ему пропадать? Так и оставили.

Старый замок – это главный объект Гродненского государственного историко-археологического музея. С 2014 года в нём идёт сложная реставрация, которая до сих пор не закончена. Так что если вы были в замке три или пять лет назад, стоит подумать о том, чтобы посетить его вновь. А через три или пять лет здесь должно быть ещё лучше!

Проект реставрации был разработан архитектором Владимиром Бочковым, ранее занятым реставрацией замка в Несвиже. Он предполагает реконструкцию замка по образцу перестройки времён Стефана Батория. Тогда над замком работал архитектор Йозеф Ройтен, ориентировавшийся на стиль немецкого маньеризма. Его упоминают в документах тех времён как «строителя Гродненского замка». Несмотря на это, директор современного музея склоняется к менее распространённой версии, что архитектором замка был итальянец Санти Гуччи.

Бочкова много критикуют за ошибки, субъективный взгляд на то, что соответствует проекту эпохи Батория, а что нет, привнесение в реставрационный проект отсебятины. Даже заместитель председателя Комиссии по иностранным делам польского сейма Роберт Тышкевич писал белорусскому министру культуры, что обеспокоен судьбой Гродненского замка. Я не специалист, могу лишь сказать, что уже реконструированная часть замка выглядит симпатично и не вызывает раздражений.

Въездная башня-брама (я рассказывал в Несвиже, что такое брама), к которой мы подошли ближе, – один из результатов реставрационных работ. Форма верхнего купола восстанавливалась по гравюре Томаша Маковского. Так себе источник, но другого нет, поэтому сколько специалистов, столько и мнений о том, как изображение старинной гравюры соотнести с реальными пропорциями и формами постройки.

Декоративные портреты – так называемые сграффито – это допущение реставраторов, которые ориентировались на практику оформления зданий эпохи Ренессанса. Что на самом деле было изображено на этом уровне башни, никто не знает, но было бы глупо оставлять стену белой. Вот и решили написать портреты римских императоров, вполне хорошая идея в духе того времени. Единственный портрет-исключение, который выделяется совсем уж неантичной шапочкой, – крайний слева, на нём изображён Стефан Баторий.

Герб на башне – это герб Речи Посполитой. В этом гербе польский орёл сочетался с гербом Великого княжества Литовского «Погоня» – всадником с воздетым мечом. Польскими и литовскими гербами эти символы по отдельности являются и сегодня. Любопытно, что постсоветская Белоруссия в первые годы своего существования так же использовала «Погоню» в качестве своего герба, пока Лукашенко в 1995 году не предложил вернуться к советскому варианту без серпа и молота.

Ниже – официальный титул Стефана Батория на латыни: «STEPHANUS D. G. REX. POL. M. D. LIT.», то есть «Stephanus, Dei Gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae», «Стефан, Божией Милостью король польский, великий князь литовский».

На воротах башни, как я предполагаю, вензель того же Стефана Батория. S и R – это «Stephanus Rex», так Баторий подписывался. «Стефан, король» – почти как «Очень приятно, царь!».

Здание дворца 1580-х годов было главным сооружением Старого замка. Пока что на такой статус оно не тянет, но посмотрим, что нам принесёт новая очередь реставрации спустя несколько лет.

Многое в оформлении дворца было утрачено после пожара 1735 года, а с тех пор о его реконструкции никто и не думал. Как раз в это время королевской резиденцией стал Новый замок. В XIX веке в Старом замке поселились военные, которым историческая аутентичность была до лампочки. В XX веке сначала поляки в межвоенный период, а затем советские учёные занимались, как могли, консервацией замка и археологическими работами, но новую жизнь в замок вдохнула только современная реставрация последних лет.

Поначалу закрадывается подозрение, что в замке почти нечего смотреть. Его небольшая площадь образована стенами протяжённостью около 300 метров, и на этой территории сейчас можно погулять лишь на одной пятой части. Но, к счастью, у замка уже очень внушительная экспозиция внутри зданий, в чём мы скоро убедимся.

Из того, что можно рассмотреть внешне, выделяется Средняя башня и пристроенная к ней каменица (она на фото). Каменица – термин, которым в архитектуре обозначают дом из камня или кирпича, в современном польском языке «kamienica» – это просто многоэтажный многоквартирный дом. Конечно, квартир в пристройке Старого замка не было, но несколько этажей имеются. Средняя башня с каменицей соединяется с комплексом брамы, и с виду короткий кусок восстановленного замка длиной в 50 метров образует внутри множество комнат, переходов и лесенок.

На фото попал фрагмент цитаты итальянского философа эпохи Возрождения Марсилио Фичино, она продолжается дальше: «Materia neque malum est, neque proprium bonum, sed aliquid necessarium» («Материя и не зло, и не собственно добро, но нечто необходимое»). Цитата довольно редкая. Какое значение она имеет для Гродненского замка и есть ли какой-то потаённый смысл для её выбора, не имею ни малейшего понятия.

Каждая из маленьких комнат экспозиции Старого замка либо посвящена какой-то теме из истории замка или Гродно, либо представляет собой реконструкцию исторического облика зала. В первой комнате, с которой рекомендуют начать просмотр, не очень много экспонатов, но зато большое число экранов с подробной информацией по истории замка.

На этом слайд-шоу можно проследить, как менялась въездная башня-брама за последние несколько лет. Да, это та самая красивая ренессансная башня с луковичным куполом, не узнали?

В информационных панелях можно найти подробную статистику, сколько времени тот или иной правитель Речи Посполитой проводил в Гродно.

Формально столицы у Речи Посполитой не было на протяжении почти всей истории, потому что не было никакого документа, который бы давал такой статус какому-то городу. Долгое время столичным городом воспринимали Краков, но после пожара в конце XVI века столичные функции во многом переняла Варшава. Именно там при Стефане Батории заседал сейм, и, как можно заметить по зелёным полоскам, король только ради сейма туда и приезжал.

Оранжевым цветом обозначен Гродно. Большая оранжевая полоса в конце показывает, что Баторий безвылазно провёл в городе последний год жизни. Он здесь умер и первоначально тут же похоронен, лишь потом тело перевезли в Краков. Король подумывал перенести сюда польскую столицу, и кто знает, как бы сложилась история города, если бы это получилось.

Люблю хорошо оформленные информационные ресурсы в музеях.

Здесь на разных вариантах исторических карт показано два пути так называемого королевского тракта Речи Посполитой – стратегически важной дороги, соединявшей Краков с Вильно. Глядя на эту карту, становится понятно, почему Гродно был удобным городом для расположения королевской резиденции, ведь от него можно легко доехать как до столицы литовских земель, так и до традиционной польской столицы. Это сейчас Гродно – почти что пограничный пункт на западе Белоруссии, за ним сразу блок НАТО и новый «железный занавес», а тогда это удобный географически и, быть может, независимый от аристократических элитных игр город, где король мог комфортно себя чувствовать.

Берестье, если не догадались, – это Брест.

А это что такое? Печь с формочками для выпекания пирогов?

Шутка. Это печь, но углубления в ней нужны для повышения теплоотдачи: чем больше площадь поверхности, соприкасающейся с воздухом, тем больше тепла. Это не настоящая печь из горшковых изразцов, а современная реконструкция. На территории Белоруссии печи из горшковых изразцов появились в XIV веке, хотя в Европе к тому времени они использовались уже несколько столетий. Несмотря на кажущуюся простоту конструкции, такие печи были не для простонародья, поскольку делать их было всё-таки сложнее, чем примитивные печи куполообразной формы.

В витрине – настоящие изразцы, которые были найдены в ходе археологических работ и относятся к периоду истории замка до перестройки Стефана Батория.

Обычно под изразцами мы подразумеваем красиво оформленную керамическую плитку, но теперь вы знаете, что изразцами могли называть и такие «недогоршки».

Я говорил, что в каменице не было квартир, и, кажется, ошибся. Мы находимся в небольших помещениях, в которых и работал, и жил королевский секретарь Рейнгольд Гейденштейн, во второй половине XVI века служивший верой и правдой Стефану Баторию, а после него Сигизмунду III. Он был немцем из Кёнигсберга, очень образованным человеком, талантливым дипломатом и бюрократом. Приметивший Гейденштейна Баторий взял его к себе в канцелярию на работу, и спустя всего три года тот получил от польского сейма шляхетство.

Примерно так Гейденштейн мог одеваться и в таких условиях мог работать.

Тут уже привычные изразцы на печи.

Интересен вариант герба Речи Посполитой, в котором довольно много геральдических элементов. Такой редко использовался, поэтому я не смог распознать, какую административную единицу обозначает герб с крестом в нижнем ряду справа.

В верхнем ряду мы узнали орла Польши и «Погоню» Литвы. В нижнем ряду слева – ангел с поднятым в правой руке мечом, это герб литовского Новогрудского воеводства. Стоящий на лапах медведь – герб литовского Жемайтского староства. Крест – не знаю, хотя утверждают, что его тоже могли использовать в Новогрудском воеводстве (но вряд ли два раза), а также есть версия, что это могло быть гербом потенциальных земель Великого Новгорода, на которые распространялись территориальные претензии Литвы.

В самом центре щита – герб с изображением трёх клиньев, герб фамилии Стефана Батория. Так как он влез на государственный, делаем вывод, что весь «комплексный» герб относится к периоду его правления. Чаще ограничивались парами орла и «Погони» в два ряда (как на браме) с добавлением трёх клиньев, но, как уже сказал, это какой-то редкий усложнённый вариант. О значении трёх клиньев упомяну чуть позже.

На экране разбираются элементы известной картины польского художника Яна Матейко «Стефан Баторий под Псковом» (1872). В реальности картина большая, пять с половиной метров в длину, хранится в Королевском замке в Варшаве.

С исторической точки зрения она довольно надуманная, потому что Стефан Баторий (под номером 1) не принимал российских послов – полоцкого епископа Киприана (2) и боярина Григория Нащокина (3) – в военном лагере под Псковом во время осады осенью – зимой 1581 года. Они вообще не пересекались в то время, переговоры лично король не вёл, Киприан во время войны вовсе был взят в плен за два года до того и его дальнейшая судьба историкам неизвестна. Посольская делегация, одним словом, была совсем другой по составу и работала в другое время и в другом месте.

На картине выделяется фигура иезуита Антонио Поссевино (4), папского легата в чёрном облачении, который как будто выступает посредником, умиротворителем между двумя сторонами конфликта. Как было на самом деле, мы не знаем, потому что в русской историографии Поссевино часто упрекают в том, что он играл на руку Польше, а в польской – наоборот. Так что здесь тоже присутствует фантазия художника.

На картину попал Рейнгольд Гейденштейн, он стоит позади основных фигур слева, под номером 7.

Но мы простим Матейко его неточности. Он писал картину в сложное время, когда его историческая родина была раздроблена между европейскими империями и он искал отдушину в исторической живописи. Что ему нужно было изображать: как полякам псковичи дали леща и смогли удержать город? Картина получила тёплый приём у публики во Франции, где она выставлялась, и вскоре после этого Матейко сделали членом Берлинской академии искусств.

Зал «Гродненский детинец XII–XIII вв. Борьба с крестоносцами». Так выглядела застройка Замковой горы в то время.

В экспозиции много археологических находок, и мне понравился приём с прозрачными сенсорными экранами, в которых содержится дополнительная информация об экспонатах. Например, нам надо узнать, что это за кость непонятная, что на ней написано... «ДГБЕВРЕК» или что?

На экране ищем справку об экспонате. Экран прозрачный и надписи на нём сливаются с экспонатами в витрине, но всё читаемо, это выглядит не так плохо, как на фото.

Ага, теперь понятно. «ДГБЕВЧЕК», то есть «Дух Господень был в человеке». Как это расшифровали, не представляю.

Что только не находят археологи. Туловищные позвонки сома, скажем. Сом с картинки явно не с удовольствием смотрит на останки убитого почти тысячелетие назад собрата.

Сыграем?

Авторы экспозиции осознанно наложили на карту Восточной Европы текстуру шахматной доски, намекая, что история становления Великого княжества Литовского чем-то напоминает шахматную игру со своими гамбитами и блицами. На карте-доске расставлены шахматные и шашечные фигурки XII–XIV веков, найденные при раскопках в Гродно. Особенно интересна крупная фигура ладьи в правой части доски, которая выглядит... как ладья. То-то я в детстве не понимал, почему крепостную башенку на шахматной доске называют ладьёй.

Через одну клетку налево тоже ладья. Но у неё форма дуги не так ярко выражена и из-за ракурса снимка её плохо видно.

Это мы ещё не вспомнили, что ладью в Индии называют слоном, в то время как в русском и во многих других языках мира шахматный слон – это фигура, ходящая по диагонали. Как одна и та же фигура в разных интерпретациях является башней, ладьёй и слоном? Связано это с тем, что изначально фигура означала колесницу. Из-за того, что боевые колесницы были довольно громоздким сооружением, они напоминали подвижные башенки – так постепенно их образ упростился до башенок в европейской традиции. В колесницу могли впрягать слонов? Вот вам и упрощение до слона.

Что касается ладьи, то тут много версий. Возможно, в культурах, где колесницы не были распространены, но активно использовался речной или морской транспорт, фигура, быстро перемещающаяся по прямой линии, трансформировалось в судно. А возможно, в арабском языке вольно интерпретировали персидское слово «rukh» («колесница») для обозначения фигуры и стали делать её похожей на птицу Рух из арабской мифологии, а уже оттуда фигура с распростёртыми крыльями была воспринята как похожая на ладью.

Так или иначе, «ладья» – это не исключительно русский вариант шахматной фигуры. Название фигуры, имеющее значение какого-либо корабля, есть в армянском или, например, тайском языках. В белорусском, само собой, тоже «ладдзя».

В зале «Великое княжество Литовское в годы Ливонской войны. Стефан Баторий в Гродно» можно внимательнее рассмотреть герб рода Баториев. Итак, что же на нём изображено?

Стефан Баторий происходил из венгерского рода Батори из трансильванских земель. Строго говоря, «по паспорту» он Иштван Батори. Ему повезло застать момент, когда в 1574 году недавно избранный королём Речи Посполитой Генрих из французской династии Валуа решил, что борьба за французский престол ему дороже польской короны, и сбежал от панов так, что пятки сверкали. После трудной «избирательной кампании» в Кракове, в ходе которой переплелись интересы многих зарубежных держав и Речь Посполитая почти скатилась в гражданскую войну, Иштвана Батори избрали на престол с условием свадьбы на сестре последнего короля из польской династии Ягеллонов, правившего до Генриха.

На польский манер короля стали называть Стефаном Баторием, а вот родовой герб он привёз с собой. На нём изображены три зуба убитого дракона или, по другой интерпретации, три удара, которыми Витус Гуткелед, предок трансильванских князей Батори, убил дракона, жившего в болотах Трансильвании и терроризировавшего местных жителей. Существовал более сложный вариант герба, где вокруг этих зубчиков калачиком сворачивался дракон и придерживал лапками геральдический щит. Есть и более примитивный вариант, где три клина упрощены до формы треугольников.

В Средней башне есть реконструированная королевская баня. Ориентировались, опять же, на эпоху Стефана Батория. Это не баня в нашем понимании, разве ж тут попаришься? Деревянные панели стен с изображениями вазы с букетами аканта воспроизводят рисунки, найденные во время археологических раскопок на территории замка (не очень понял, где именно были сами рисунки, но не важно).

Баня относится к небольшой группе залов, которые были открыты для посетителей в этом году. В эту группу входят покои Рейнгольда Гейденштейна, а также Алебастровый зал и часовня (до них сейчас дойдём). Всё-таки вовремя я приехал!

Котёл для воды в бане выглядит так, будто его собрали из двух самоваров.

Любопытно, что печь в этом котле разогревалась из другого помещения. И это можно посмотреть, ведь при реконструкции восстановили все три помещения бани: и саму баню, и сени, и топочную. Печь встроена в стену между баней и топочной, таким образом дровишки под этот медный котёл подкладывали с той стороны, чтобы не мешать комфорту короля, который принимал ванну. Ну а здесь специально обученный человек просто открывал краник и доливал горячую воду.

Дамы, ловите советы по уходу за телом. У всех же есть возможность настаивать свежую или сушёную розу в перегонном кубе в домашних условиях?

Алебастровый зал на верхнем этаже Средней башни, как предполагают, выполнял функцию места для отдыха. Возможно, как раз после ванны, когда нужно было выпить чашечку кофе. Зал оформлен в ренессансном стиле с многочисленными отсылками на античное искусство. Росписи внизу – это панорама Гродно XVI века.

Алебастр – это минерал. Точнее, под алебастром подразумевают либо совсем уж мягкий гипс, либо более прочный кальцит. Кальцитовый алебастр был популярен в античном искусстве, из него делали сосуды, декоративные рельефы и другие предметы декоративно-прикладного искусства. В эпоху Возрождения изделия из него свидетельствовали о богатстве дома и его хозяина. Предполагаю, что в восстановленном зале камин и прочие элементы сделаны из алебастра, как и в оригинальном варианте несколько веков назад.

На фото – надпись на латыни в честь безымянного архитектора эпохи Ренессанса, создавшего замок Стефана Батория, короля польского, великого князя и так далее.

Тоже восстановленная надпись? А вот нет. Читаем дату внизу: «A. D. MMXX», то есть 2020 год от Рождества Христова. Но сделали красиво, в антураж замка вписывается.

Крупный экспонат в зале «Гродно в XVI–XVII вв.» – реконструкция гродненской городской гайдуцкой хоругви образца 1655 года. Как такое огромное полотнище умудрялись таскать в старину, ума не приложу.

В формулировке «гайдуцкая хоругвь» могут быть непонятны оба слова. Сперва разберёмся, кто такие гайдуки. В русском языке наиболее распространено значение слова «гайдук», получившее известность во время русско-турецкой войны 1877–1878 годов: так называли вооружённых крестьян-повстанцев в балканских землях, сражавшихся против османской власти в Болгарии и Сербии. Но венгерское слово «hajduk» в значениях «слуга», «погонщик» или просто «солдат» было известно и в других регионах Восточной Европы. Гайдуками в России, скажем, называли вооружённую охрану царей, а в Польше – слуг шляхтичей во время походов (в этих случаях как бы переплелись «слуга» и «солдат» в одном лице).

В Польше гайдуки как регулярные части получили распространение, вероятно, в итоге военных реформ Стефана Батория, который стремился преобразовать армию из средневековой феодальной, где каждый шляхтич должен был служить королю, в более профессиональную, разделённую на виды войск, будь то тяжёлая кавалерия, лёгкая кавалерия или пехота. Пехота из местного населения, вооружённая огнестрельным оружием и организованная по венгерскому образцу, называлась венгерской пехотой или просто гайдуками.

Хоругвь в данном случае – это не религиозный атрибут для крестных ходов, а войсковое знамя. (Этим же словом в Польше могли называть воинское подразделение, соответствовавшее роте.) В этикетке рядом с экспонатом на английский язык слово «хоругвь» даже не стали специально переводить и написали «standart», то есть «штандарт». Хоругвь двухсторонняя, и жаль, что её нельзя рассмотреть с двух сторон. На обратной стороне должен быть герб «Погоня». А на этой – так называемый олень Святого Губерта и по совместительству герб Гродно.

Как гласит легенда, живший в VII веке во Франции Губерт, будущий льежский епископ, во время охоты в молодости заблудился в лесу и обратился с молитвой к Богу. Молитва была услышана, и Губерт увидел оленя с крестом на голове. Следуя за животным, он смог выбраться из леса и стал примерным христианином, посвятив себя служению. Святого Губерта в католической традиции считают покровителем охотников, а в Гродно издавна любили охоту. Предполагают, что герб с изображением оленя с крестом, перепрыгивающего через плетень, подарил Гродно недолгий правитель Речи Посполитой Генрих Валуа – тот самый, который драпанул к себе домой. Этот герб в разных вариациях был у Гродно до присоединения к Российской империи, в межвоенный период в составе Польши, а теперь с 1994 года в независимой Белоруссии.

Так выглядит галерея, куда можно попасть при переходе из Средней башни в браму. Этот коридор называют Замковой галереей, она соединяла браму не только со Средней башней, но и с дворцом с другой стороны. Но дворец мы пока не можем посмотреть внутри, ждём реставрации.

Зато отсюда мы можем подняться на террасу брамы, которой ранее никогда не было, то есть это в чистом виде выдумка реставраторов. С этой целью пришлось достраивать и дополнительный этаж в галерее, фото сделано с уровня этого этажа. Фанаты старины ругают архитектора Бочкова, но что сделано, то сделано.

В самой же галерее оригинальной точно является напольная плитка, она здесь с XVI века. То есть по ней ходил сам Стефан Баторий, а теперь ходишь ты, дорогой посетитель!

Вход слева – это проход в часовню. Над входом надпись на латыни, говорящая о том, что часовня посвящена святому Стефану Первомученику, о котором говорится в Деянии апостолов. Должно быть, он считался святым покровителем Стефана Батория. Спустимся вниз и посмотрим часовню внутри.

Часовня (или каплица, как принято говорить среди католиков Белоруссии) расположена прямо над проездом через башню-браму. Она предназначалась для короля и его приближённых, а также для хранения религиозных реликвий. Галерея, по которой ранее можно было пройти ко дворцу и, надеемся, будет возможно после реставрации, позволяла королю посетить место молитвы, не выходя на улицу.

Круглый плафон на потолке изображает сцену «Видение святого Стефана в Синедрионе: Иисус Христос одесную Бога Отца». Это живопись на основе фрагмента из Библии, где Стефан предстал перед судом Синедриона за проповедь христианского учения. Иудеи были изрядно взбешены непреклонностью Стефана, что послужило причиной его убийства:

Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами. Стефан же, будучи исполнен Духа Святого, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога, и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога. Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои, и единодушно устремились на него, и, выведя за город, стали побивать его камнями.

Люнеты – то есть углубления арочной формы под потолком – расписаны сценами из жизни Стефана Первомученика. Два крайние сцены справа, как я понимаю, отображают приведённую мной цитату видения Стефана.

Убранство часовни ориентировано на стиль эпохи Стефана Батория, но здесь в основном копии предметов из Италии и Польши XVI века или более ранних времён.

Хех, а свечи-то от розетки питаются... Можно было, на мой взгляд, как-то аккуратнее сделать, спрятав провода так, чтобы они не бросались в глаза.

А витраж красивый.

Терраса над брамой. Да, пусть новодел, выдуманный в XXI веке, но одобряем, смотровые площадки – это хорошо для туристических мест.

Также здесь есть возможность рассмотреть поближе сграффито въездной башни, благо, они сделаны со всех сторон. Это император Феодосий. Вероятно, Феодосий I Великий, последний император единой Римской империи. Но, может, и Феодосий II Флавий Младший, император Восточной Римской империи, тут я, что называется, не узнаю в гриме.

Вот такой Старый замок. Посмотрим в тишине на Неман и сделаем небольшой перерыв, после чего перейдём в Новый замок.

Продолжение следует...

Ранее в поездке:

День 1: Минск. Часть 1 | День 1: Минск. Часть 2 | День 2: Минск | День 3: Несвиж. Часть 1 | День 3: Несвиж. Часть 2 | День 4: Хатынь, Курган Славы и вновь Минск. Часть 1 | День 4: Хатынь, Курган Славы и вновь Минск. Часть 2 | День 5: Минск