Ребёнок наших друзей растёт в семье, где говорят на двух языках: русском и турецком. В связи с чем, от него часто можно услышать такие очаровательные вещи как "Бир би", то есть одна машина, где "бир" - это "один" по-турецки, а "би" - это машина на "детском". И это не вызывает ни у кого когнитивного диссонанса: ну запомнил ребёнок два слова из двух разных языков, ну соединил их в одну конструкцию, что тут такого?