От Евангелия до канона
«Воскресение Христово...»
С прочтением Евангелия праздничная радость молящихся достигает своего зенита и изливается уже не в просто воскресных, а в чисто пасхальных песнях. После Евангелия полагаются на воскресной утрене два песнопения из службы Пасхи: «Воскресение Христово видевше» и «Воскрес Иисус».
Правда, из пасхальных песней это самые сдержанные по радости: они 6-го гласа, гласа в тропарном и канонном напеве наиболее грустного, а в стихирном, каким поются настоящие песни, гласа тихой, едва высвободившейся из-под скорби, радости.
И по содержанию песнь «Воскресение Христово», начинаясь словами, очень идущими к моменту (при чтении Евангелия верующие духовно видели с апостолами Воскресшего), более останавливается на обратной стороне воскресения – распятии.
Песнь не столько ликует о воскресении (ср. пасхальный канон и «Пасха священная»), сколько сосредоточенно размышляет о значении события для Христа (показало Его Божество и безгрешность) и для нас (обрадовало мир, уничтожив смерть), будучи, таким образом, догматического содержания, и приглашает к прославлению события (имеется в виду длинный ряд дальнейших песней в честь его: канон).
Вместе с тем это самая большая из пасхальных песней и самая полная, всесторонняя, почему заменяет на Светлой седмице все предначинательные псалмы. Она состоит из 7 строф, связанных между собою не столько грамматически, сколько единством мысли; каждая из этих строф могла бы быть (а может быть, и была) самостоятельною песнью, как и служит такою песнью одна из строф («Кресту Твоему покланяемся…»).
Древнее употребление
О древности песни «Воскресение Христово» говорит присутствие похожего текста в латинской Церкви на литургии Великой пятницы: «Кресту Твоему покланяемся, Господи, и св. воскресение Твое хвалим и славим, се бо Крестом прииде радость всему миру».
Песнь «Воскресение Христово» упоминается в известном пасхальном иерусалимском «Последовании» IX в. в качестве не только пасхальной песни, но и обыкновенной воскресной после Евангелия: на Вербное воскресение здесь вместо «Воскресение Христово» назначается особая пародическая (т. е. подобная ей) песнь.
Песнь «Воскресение Христово» носит явно иерусалимский колорит, имеет в виду, должно быть, храм Воскресения («поклонимся св. Христову воскресению») и Креста за ним (частое упоминание о Кресте).
Но и древнейшие ркп. Студийск. уст. имеют ее на воскресной утрене, хотя непосредственно после Евангелия здесь был прокимен: «В нощех воздежите руки ваша» со стихом: «Да благословит тя Господь от Сиона» (Пс. 133:2, 3).
При Арсении Суханове на Востоке песнь «говорили на оба лика поделяся по строкам», как и 50 пс. с его конечными припевами (Слава, И ныне, Молитвами, Помилуй мя Боже, Воскрес Иисус), делая в песни 6 таких строф. Не служили ли строфы ее первоначально тропарями к стихам 50 пс?
По нынеш. греч. Евхологию, «Воскресение Христово» «говорит предстоятель или учиненный монах», по Иератикону – архиерей или в хоре стоящий иерей.
50-й псалом
Псалтирная часть утрени близится уже к самому концу, и ей тут нужен сильнейший и вместе выразительнейший аккорд, естественнее всего в форме одного из псалмов, которыми наполнена вся эта средоточная часть важнейшей из суточных служб. Едва ли поэтому можно было сделать удачнее выбор, как поместив сюда 50-й псалом.
Ни один псалом не написан в таких исключительных и потрясающих обстоятельствах, как этот; ни один более, чем этот, не отвечает основному настроению христианина – покаянному («покайтеся, приближибося Царство Небесное»), и не выражает его с такою силою. А контраст, в котором он стоит к предшествовавшему длинному ликованию, еще увеличивает это впечатление; это как бы череп, внесенный на пиршество.
Способ исполнения
В способе исполнения 50-го пс. на утрене Типикон, по-видимому, не делает разницы с «Воскресение Христово»: «посем (после Евангелия) глаголем Воскресение Христово видевше и псалом 50». Притом эта песнь, как и припевы «Слава: Молитвами апостолов» и т. д., равно как и песнь «Воскрес Иисус», имеющая припевом 1-й стих псалма, стоят с ним в такой тесной связи, что естественнее всего петь и его, и конечно, на глас этих окружающих его песен, т. е. 6-й, глас скорби и покаяния. Пение, как и для других поемых псалмов, должно быть антифонное, по стихам между двумя ликами.
Всегдашнее употребление его на утрене
Уже при Василии Великом 50 пс. составлял существенную, заключительную, часть утрени. В древнейших редакциях устава Великой Константинопольской церкви – это важнейшая, и тоже вторая, часть утрени.
Первоначальные списки Студ. устава (Ипотипосис и Диатипосис) не отменяли его и для пасхальной утрени. Имеют его и почти все инославные утрени: абиссинская, маронитская, несторианская, древняя латинская; армянская и нынешняя латинская имеют его только в будни, но на 1 часе всегда ряд стихов из этого псалма.
По уставу Вел. Конст. ц. он пелся на утрене с припевом тропаря к стихам – одного или нескольки.
Греч. ркп. Иер. уст. о 50 пс. выражаются: «говорится», нек. слав. ркп. XIV в. о «Воскресение Христово», «Слава…» «глаголется», «на гл. 6» (о втором), о 50 пс. глухо, а о «Воскрес» – «поем».
По «Чину» патр. Филофея «50 пс. с пением».
При Арсении Суханове на Востоке псалом, как и Воскресение Христово, «говорят на оба лика поделяся по строкам», делая таких строк в псалме 18 (стихов в нем 19), а в будни его «говорит псаломщик».
По нынеш. греч. Евх. его поют братия мелодически, по Иератикону – хоры.
В Киево-Печ. лавре читают.
Источник: профессор Михаил Николаевич Скабалланович
Толковый Типикон
Прошлые рассылки этой тематики:
- Начало утрени. Звон к утрене. По древним уставам. Начальные стихи утрени. История их. План утрени. 1-я часть утрени.
- Шестопсалмие. Происхождение его. Исполнение в древности
- Псалом 3 (шестопсалмие)- общедоступное изъяснение.
- Псалом 37 (шестопсалмие) - общедоступное изъяснение.
- Псалом 62 (шестопсалмие) - общедоступное изъяснение.
- Псалом 87 (шестопсалмие) - общедоступное изъяснение.
- Псалом 102 (шестопсалмие) - общедоступное изъяснение.
- Псалом 142 (шестопсалмие) - общедоступное изъяснение.
- Утренние молитвы.
История их. Чтение их. Великая ектения на утрене - Бог Господь.
Древнее употребление пс. 117 и «Бог Господь». «Бог Господь» по древним уставам - Тропари на «Бог Господь».
По древним уставам. Воскресные тропари. История их - Кафизмы утрени.
Сидение за кафизмами. Чин кафизмы. - Ектении малые. Седальны.
- Чтения по кафизмам.
История их. - Непорочны или полиелей.
Непорочны. Способ исполнения. История Непорочных. - Непорочны или полиелей.
Полиелей. История его. Каждение на Непорочных и полиелее - Ангельский собор.
История тропарей «Ангельский собор». Малая ектения на полиелее. Возглас полиелейной ектении в древности. Ипакои. История его. Воскресные ипакои. По древним уставам. Полиелейное чтение. - Степенны.
История степенн. Звон к Евангелию. - Прокимен утрени.
По древним уставам. Воскресные прокимны утрени. История их. - Евангелие.
«Яко Свят...». «Всякое дыхание...». «И о сподобитися...». Предуготовительные к Евангелию возгласы. Устав чтения утреннего Евангелия. Воскресные утренние Евангелия.
О проекте.
"Крупицы веры" - 10 минут в день о вере, истории и богослужении православной Церкви.
Использованы материалы с сайтов: Азбука веры
Страничка подготовлена приходом храма Святой Троицы Лениногорска.
Ресурсы прихода:
В группе ВКонтакте - о жизни православных города и благочиния, новости воскресной школы при храме, освещение вопросов веры и христианской жизни в православной Церкви.
В Instagram - фото и видео материалы о нашем приходе.
На канале YouTube - выходит еженедельная, приходская передача "Православное слово" и видео выступления учеников с пасхальных и рождественских праздников.