
Маленький клоун, с копной золотисто-желтых волос, с силой врезался в щеку Чу Цзянлая, прежде чем рухнуть на пол. Благодаря пружинам с высокой эластичностью, он подпрыгнул на удивительную высоту, дважды подряд взмывая вверх и падая вниз, пока наконец не закатился под обеденный стол. Большой красный нос клоуна уперся в напольную плитку под углом, создавая зрелище одновременно странное и комичное.

Было уже десять часов, когда Чу Цюбай вернулся домой.

У раковины Чу Цюбай молча пролистал телефон и обнаружил, что Вэнь Цзяньбинь звонил ему в час дня. Он тут же перезвонил, но абонент был занят.

Чу Цюбаю приснилось, что он мертв.

Чу Цюбай с подозрением посмотрел на него, его взгляд скользнул по красивому лицу Чу Цзянлая и задержался на нем на долгое время, прежде чем он внезапно спросил: – Это ты сделал?

Маленький белый кот благоразумно выпрыгнул из объятий хозяина, освободив руки Чу Цзянлая, чтобы тот обнял отступающего Чу Цюбая. Чу Цзянлай чувствовал себя тираном, пристающим к невинной женщине: куда бы Чу Цюбай ни сунулся везде его владения.

Как только загорелись все огни, приказ о переводе Чу Цюбая пришёл очень быстро.

Го Цзюньпин проработал в системе здравоохранения почти сорок лет и разобрал сотни медицинских конфликтов. Он спокойно поправил очки и произнёс, обращаясь к наглым родственникам по другую сторону стола переговоров:

Член семьи пациента, устроивший скандал, по фамилии Чжан, был известным бандитом в Пекине. Из-за усиления борьбы с организованной преступностью в последние годы он был вынужден покинуть криминальный мир.