September 23, 2021

Образование множественного числа у сложных слов и словосочетаний. Итоги

В заключительной части рассмотрим специфику образования множественного числа сложных слов и словосочетаний.

Если вы произведете анализ соответствующей литературы, то сможете сделать вывод, что значительная нерегулярность и здесь имеет свое место. Так, при образовании множественного числа у сложных слов и устойчивых номинативных словосочетаний морфема -s может прибавляться:

1. К основному значимому элементу и включается в него;

  • horseman — horsemen
  • man-of-war — men-of-war
  • sister-in-law — sisters-in-law
  • going-on — goings-on
  • fellow-traveller — fellow-travellers

2. К обоим элементам сложного слова;

  • man-servant — men-servants
  • woman-doctor — women-doctors
  • gentelman- boarder — gentlemen-boarders

3. К последнему слову, вне зависимости от его статуса.

  • pick-pocket — pick-pockets
  • grown-up — grown-ups
  • forget- me-not — forget-me-nots
  • good-for-nothing — good-for-nothings


Итак, сложное существительное — вне всяких сомнений распространенное и характерное явление для современного английского языка. Как отмечает Н. А. Кобрина [1], «в основе кажущегося на первый взгляд разнобоя образования множественного числа у сложных слов лежат определенные концептуальные основы языковой категоризации».

Так, модель с примыканием морфемы множественного числа к основному значащему слову представляет собой наиболее обоснованное и общераспространенное понимание сущности сложного
образования: наличие основного стержневого понятия и вторичного, определяющего или конкретизирующего. Поэтому маркер множественного числа придается основному существительному.

В модели с примыканием морфемы -s к обоим элементам сложного слова перед нами предстают словосочетания семантически делимые на два компонента.

В модели с примыканием морфемы множественного числа к последнему слову и словосочетания являются конверсивами от слов других классов, либо отглагольно-объективными сочетаниями, т. е. не имеют основного стержневого номинативного элемента, к которому могла бы быть привязана флексия множественного числа. Поэтому морфема множественного числа присоединяется к последнему компоненту.

Подводя итоги всего вышесказанного, в первую очередь хочется отметить, что мы еще раз убедились, что язык представляет собой явление уникальное в своем роде, вобравшее в себя мышление, культурное и историческое наследие, ментальную идентичность своего народа. Как и всякое другое явление в языке, категория числа представляет собой общность двух планов — содержания и выражения. Хотя, следует отметить, план выражения и зачастую не всегда передает свойственное ему категориальное значение, что наиболее ярко прослеживается у существительных pluralia и singularia tantum.

Таким образом, суммируя все ранее сказанное, мы можем сделать следующие выводы:

1. Предметно-смысловой осью категории числа является оппозиция единичность / множественность.

2. В обоих языках в сферу грамматических форм числа вовлечены не только наименования считаемых предметов, но и обозначения интернумеральных понятий: собирательности (человечество), вещественности (серебро) и отвлеченности (грусть).

3. Распределение по семантическим классам «исчисляемость/неисчисляемость» обязательно для обоих сравниваемых нами языков. Исчисляемость обозначаемого объекта определяет полноту парадигмы существительного.

4. Традиционная точка зрения о том, что все имена существительные имеют число сталкивается с тем фактом, что обязательность категории числа наталкивается на сопротивление лексического материала.

5. Как и в английском, так и в русском языке достаточно часто встречаются значительные ограничения в лексической семантике словоупотребления достаточно большого количества групп существительных.

6. В обоих языках категория числа интерпретируется семантичной у исчисляемых имен существительных (конкретные одушевленные и неодушевленные, собственные) и семантически пустой у категорий существительных: вещественных, абстрактных, конкретных единичных.

7. При образовании множественного числа в английском языке проявляются агглютинативные черты, со слабо выраженными флективными.

8. Основной показатель множественного числа в английском языке морфема -s характеризуется стандартностью и однозначностью. Основа слов остается неизменной, окончание, в основном, агглютинативно присоединяется, не изменяя фонетического облика основы.

9. В русском языке аналитический способ образования множественного числа проявляется только в образовании форм множественного числа от заимствованных неизменяемых лексем (чашка кофе три чашки кофе). Случаи супплетивизма в образовании форм множественного числа как в русском языке (человек — люди), так и в английском языке очень редки (person — people).

10. Категория числа в английском языке в целом из-за достаточно скромного количества морфологических средств его грамматической системы носит более ограниченный характер, чем в русском языке, для которого характерна синтетичность.

11. Распространенное для русского языка явление согласования в числе, в английском почти не представлено.


Sources

1. Кобрина, Н. А. Теоретическая грамматика современного английского языка. — М. : Высшая школа, 2009.

Count and Non-Count Nouns Omnibus

Категория числа как категория классифицирующая

Лексико-грамматические классы существительных по отношению к категории числа

Существительные pluralia и singularia tantum

Лексические ограничения в образовании форм множественного числа

Образование форм множественного числа исчисляемых имен существительных английского языка

Устаревшие формы множественного числа

Образование множественного числа у заимствованных имен существительных