Вы не ждали, а он все-таки здесь. Обещанный лонгрид о том, как я нахожу мотивацию, вдохновение и время читать столько книг.
В 3 часа ночи мной овладела смутная тревога и тяга к перемене мест. После нескольких дней сомнений рука уверенно выделила иконки Телеграма, Инстаграма, Твиттера, Вконтакте и выбрала команду «Удалить». Один месяц без всех мессенджеров и социальных сетей. По плечу ли мне окажется этот челлендж?
Пьяному море по колено, за чужой счёт пьют даже язвенники и трезвенники, в Питере пить, пьяный как сапожник, пьяный как швед, заливший тоску, пришёл на бровях, навеселе, пьяный в стельку, пьяный в лоскуты, пьяный в дупель, на шарах, под парами, подшофе, под мухой, заливший бельмы, лыка не вяжет, хлебнувший через край, языком не ворочает, пришёл хороший, ногами вавилоны пишет… Многим кажется, что пить горькую — исключительно прерогатива русских, однако наши друзья с Туманного Альбиона любят заложить за воротник ничуть не меньше, а о невероятном количестве синонимов для алкогольной интоксикации ходят почти такие же легенды, как и количестве слов для обозначения снега у эскимосов.
Английский язык представляет собой очень пёстрое лоскутное одеяло, кажущееся сшитым из ну очень противоречивых и странных фрагментов, иногда даже для носителей языка. Как часто, произнося вслух ту или иную фразу, вы задумывались, а действительно ли она грамматически верна? Вероятно, достаточно много раз. Английский язык таит в себе очень много потаённых секретов, предоставляя возможность каждому внимательному наблюдателю совершить много удивительных открытий.