Немецкий язык странный предмет — он как бы есть, но его как бы… нет
Надо сказать, поначалу я, как и многие, относилась к феминитивам с позиции синдрома утёнка. Непривычно, неэстетично, а значит, он нам на фиг не нужон феминитив ваш. Но со временем менялись мои взгляды не только как личности, но и лингвистки. И сегодня мне хочется, чтобы, читая «лингвист, переводовед А. Комаревич», представляли не только специалиста, но и специалистку. Так что, да, я признаю, что процесс этот скорее социальный, чем языковой. Тем не менее, давайте к матчасти.
Сегодня на земле живёт 7,5 миллиардов людей, и они говорят более чем на 7 тысячах языках. Если поставить под сомнение миф о Вавилонской башне, то закономерно задаться вопросом, откуда все эти языки взялись, и почему некоторые из них так похожи.
В Нидерландах провели интересное исследование, чтобы выяснить, насколько хорошо представители одной языковой группы понимают друг друга. Исследование проводилось среди молодых людей из 16 стран Европы, говорящих на романских, германских и славянских языках.