Дорогой Никандр Андреевич, получил твоё письмо и сразу понял, что оно от тебя. Сначала подумал, что оно вдруг не от тебя, но как только распечатал, сразу понял, что от тебя, а то было подумал, что оно не от тебя. Я рад, что ты давно женился, потому что когда человек женится на том, на ком он хотел жениться, то значит, что он добился того, чего хотел. И я вот очень рад, что ты женился, потому что, когда человек женится на том, на ком хотел, то значит, он добился того, чего хотел. Вчера я получил твоё письмо и сразу подумал, что это письмо от тебя, но потом подумал, что кажется, что не от тебя, но распечатал и вижу -- точно от тебя. Очень хорошо сделал, что написал мне. Сначала не писал, а потом...
Если вы когда-нибудь побываете в Кубачи и вам повезёт заглянуть к кому-нибудь в гости, обязательно попросите показать «акъилля хъал» - так у нас называют особую комнату, где принимают гостей. На стенах этих комнат, словно в музее, висят необычные тарелки. Они яркие, с узорами, будто нарисованными пером, и с трещинками в глазури, как сеть времени. Это и есть знаменитая кубачинская керамика - «Kubachi ware».
Ттадикада гал, нусса сухъ, 90-биль дусмажжид, щилля гьегъиб чинабкIа бухая шишлик бе̄цIий мусса ба̄ччиля дукIул. Ириллялжиля кIве сгIяхIятIлижиль чӣбидухъунзиб вахтде. Хьу инсан лидде нусса: гIагъв гIугъбуган, са дудиль вишсачибзив, юццекьайля адаме кIарахъан галъя. Нисси, дурӯсле гьаиб, хъгIямаквал беччибде идмӯтиль, ГIяле букIузив кIарахъанни буччуладе.
Собрались мы как-то с друзьями в начале 90-х на нашем “Пятачке”. Так мы называли кусок территории на углу Сулеймана Стальского и Ленина 3. Там раньше часовая будка стояла, где работал наш хороший знакомый Абдул-лакец. Она ему досталась от отца который проработал в ней лет так 40.
Мы вчера в группе обсуждали кубачинское слово “дагъанакквал” означающее что-то невыносимое, очень тяжелое, трудное и тд. Выясняли этимологию лежащего в его корне, слова “дагъан”.