антитруд.
@antitrud_ru
Российское антитрудовое исследование.
30 posts

Джошуа Давила «Блокчейн-радикалы: как капитализм разрушил крипту и как это исправить» (антитруд. перевод Blockchain Radicals: How Capitalism Ruined Crypto and How to Fix It by Joshua Dávila)

«Блокчейн-радикалы проводят вас по части криптопространства, которая сильно отличается как от его либертарианских истоков, так и от мира, помешанного на деньгах и торговле, где виртуальные обезьяны стоят по три миллиона долларов. Важное дополнение к существующим нарративам о технологиях» – Виталик Бутерин, основатель Ethereum

Эрнст Блох «Принцип надежды» (антитруд. перевод The Principle of Hope by Ernst Bloch)

Кто мы? Откуда мы пришли? Куда мы идём? Чего мы ждём? Что ждёт нас? Многие лишь испытывают смятение. Земля дрожит, но они не знают – почему и от чего. Их состояние – тревога; если она становится определенней, то превращается в страх. Однажды человек странствовал по свету, чтобы научиться страху. В прошедшее время он давался легко и близко, искусство овладело им поразительным образом. Но теперь, когда с творцами страха покончено, настала пора чувства, которое нам гораздо более соответствует.

Луиджи Фаббри «Жизнь Малатесты» (антитруд. перевод Life of Malatesta by Luigi Fabbri)

День, когда я встретил Эррико Малатесту, – самый яркий из воспоминаний моей далёкой юности.

Я освещаю труд солнцем

Утро задалось нетерпеливое и солнечно отчетливое - Грегор встал, как встают люди, склонные подвергаться мучительным стрессам от непогоды: весело и непринужденно - солнце, - и задался одним удушающим вопросом, который его неустанно преследовал: «Почему все так хорошо?».

Марсель Ван Дер Линден «Рабочие мира: очерки по глобальной истории труда (Исследования по глобальной социальной истории)» (антитруд. перевод Workers of the World, Essays toward a Global Labor History by Marcel Van Der Linden)

Мышление - это не строительство соборов и не сочинение симфоний. Если симфония существует, то именно читатель должен создать ее в своих собственных ушах.

Хелен Хестер, Ник Срничек «После работы: история дома и борьбы за свободное время» (антитруд. перевод 'After Work: The Politics of Free Time' by Helen Hester by Helen Hester and Nick Srnicek)

После распада Советского Союза и вплоть до мирового финансового кризиса 2008 года казалось, что капитализм «победил». Конец истории был достигнут, и некий перегиб либерально-демократического капитализма теперь считался непреодолимой вершиной социальной организации. Даже антикапиталистические левые в основном довольствовались тем, что указывали на недостатки капитализма, оставляя посткапиталистические спекуляции в стороне [1]. Крах 2008 года нарушил этот устоявшийся консенсус. Внезапно капиталистический реализм перестал казаться таким уж безупречным [2]. После него усилились жесткая экономия, несчастья, неравенство и страдания, но также появились новые пространства надежды, оптимизма и решимости. Расцвело воображение и размышления о том...