антитруд.
@antitrud_ru
Русское антитрудовое исследование.
34 posts

Люк Кемп «Проклятие Голиафа: история и будущее социального коллапса» (антитруд. перевод Goliath's Curse: The History and Future of Societal Collapse by Luke Kemp)

Радикальное переосмысление истории человечества сквозь призму коллапса: от зари нашего вида до насущных экзистенциальных угроз XXI века

Неизбежное нападение

Солнечные блики отражались на гладкой поверхности воды. Чистое прозрачное небо, плывущие в острой непоследовательности облака, испещерывающие ризосомы прямоугольного полотна, звуки городской суеты: английская речь; пространство вибрировало, славно жар от масла на сковородке – обугливая каждого нью-йоркца, идущего по тонкой линии городских тротуаров. Этот город живёт и бурлит, паразитируя и исцеляя, убивая и спасая – каждого по своему собственному жизненному сценарию.

Гай Стэндинг «Базовый доход: схватка с восьмью гигантами» (антитруд. перевод Battling Eight Giants: Basic Income Now by Guy Standing)

Что такое базовый доход? В своей основе он представляет собой скромную регулярную выплату каждому человеку, призванную дать ему больше ощущения защищённости и возможности приобретать необходимые для жизни блага. В самом этом понятии нет ничего, что определяло бы конкретный размер выплаты, равно как и ничего, что предписывало бы выплачивать её взамен других мер социальной политики или финансировать за счёт резкого повышения подоходного налога, хотя, разумеется, средства должны откуда-то поступать. В определённый момент, однако, неизбежно возникает необходимость ответить на вопросы: каков должен быть размер выплаты, почему она желательна и даже необходима, какие существуют ответы на наиболее распространённые возражения...

Пол Гилберт «Сострадательный ум: новый подход к жизненным трудностям» (антитруд. перевод The Compassionate Mind: A New Approach to Life's Challenges by Paul Gilbert)

Эти события каким-то образом соединились для меня в ясное понимание того, о чём на самом деле сострадание – о встрече с реальностями и трагедиями жизни, – и помогли осознать, почему я писал эту книгу в ранние утренние часы. Поэтому я посвящаю её всем нам: тем, кто способен радоваться жизни, но страдает от самого факта своего существования.

Джошуа Давила «Блокчейн-радикалы: как капитализм разрушил крипту и как это исправить» (антитруд. перевод Blockchain Radicals: How Capitalism Ruined Crypto and How to Fix It by Joshua Dávila)

«Блокчейн-радикалы проводят вас по части криптопространства, которая сильно отличается как от его либертарианских истоков, так и от мира, помешанного на деньгах и торговле, где виртуальные обезьяны стоят по три миллиона долларов. Важное дополнение к существующим нарративам о технологиях» – Виталик Бутерин, основатель Ethereum

Эрнст Блох «Принцип надежды» (антитруд. перевод The Principle of Hope by Ernst Bloch)

Кто мы? Откуда мы пришли? Куда мы идём? Чего мы ждём? Что ждёт нас? Многие лишь испытывают смятение. Земля дрожит, но они не знают – почему и от чего. Их состояние – тревога; если она становится определенней, то превращается в страх. Однажды человек странствовал по свету, чтобы научиться страху. В прошедшее время он давался легко и близко, искусство овладело им поразительным образом. Но теперь, когда с творцами страха покончено, настала пора чувства, которое нам гораздо более соответствует.

Луиджи Фаббри «Жизнь Малатесты» (антитруд. перевод Life of Malatesta by Luigi Fabbri)

День, когда я встретил Эррико Малатесту, – самый яркий из воспоминаний моей далёкой юности.

Я освещаю труд солнцем

Утро задалось нетерпеливое и солнечно отчетливое - Грегор встал, как встают люди, склонные подвергаться мучительным стрессам от непогоды: весело и непринужденно - солнце, - и задался одним удушающим вопросом, который его неустанно преследовал: «Почему все так хорошо?».

Марсель Ван Дер Линден «Рабочие мира: очерки по глобальной истории труда (Исследования по глобальной социальной истории)» (антитруд. перевод Workers of the World, Essays toward a Global Labor History by Marcel Van Der Linden)

Мышление - это не строительство соборов и не сочинение симфоний. Если симфония существует, то именно читатель должен создать ее в своих собственных ушах.